TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FORMAT FICHIER ECHANGE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Biometrics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Common Biometric Exchange Formats Framework
1, fiche 1, Anglais, Common%20Biometric%20Exchange%20Formats%20Framework
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CBEFF 1, fiche 1, Anglais, CBEFF
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A common file format that facilitates exchange and interoperability of biometric data. 2, fiche 1, Anglais, - Common%20Biometric%20Exchange%20Formats%20Framework
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de normes
- Biométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Cadre de formats d’échange biométriques communs
1, fiche 1, Français, Cadre%20de%20formats%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20biom%C3%A9triques%20communs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CBEFF 1, fiche 1, Français, CBEFF
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Format commun de fichier qui facilite l'échange et l'interopérabilité des données biométriques. 1, fiche 1, Français, - Cadre%20de%20formats%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20biom%C3%A9triques%20communs
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CBEFF : provient de la désignation anglaise «Common Biometric Exchange Formats Framework». 2, fiche 1, Français, - Cadre%20de%20formats%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20biom%C3%A9triques%20communs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de normas
- Biometría
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Marco común de formatos de intercambio biométrico
1, fiche 1, Espagnol, Marco%20com%C3%BAn%20de%20formatos%20de%20intercambio%20%20biom%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- CBEFF 1, fiche 1, Espagnol, CBEFF
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formato de fichero común que facilita el intercambio y el interfuncionamiento de los datos biométricos. 1, fiche 1, Espagnol, - Marco%20com%C3%BAn%20de%20formatos%20de%20intercambio%20%20biom%C3%A9trico
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CBEFF: por sus siglas en inglés "Common Biometric Exchange Formats Framework". 2, fiche 1, Espagnol, - Marco%20com%C3%BAn%20de%20formatos%20de%20intercambio%20%20biom%C3%A9trico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Initial Graphics Exchange Specification
1, fiche 2, Anglais, Initial%20Graphics%20Exchange%20Specification
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IGES 2, fiche 2, Anglais, IGES
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Initial Graphics Exchange Standard 3, fiche 2, Anglais, Initial%20Graphics%20Exchange%20Standard
correct
- IGES 4, fiche 2, Anglais, IGES
correct
- IGES 4, fiche 2, Anglais, IGES
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A neutral file format for facilitating transfer of graphic information between dissimilar [computer-aided design/computer-aided manufacturing] systems. 5, fiche 2, Anglais, - Initial%20Graphics%20Exchange%20Specification
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
- Techniques industrielles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- format IGES
1, fiche 2, Français, format%20IGES
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- IGES 2, fiche 2, Français, IGES
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Format de fichier] permettant l'échange de données CFAO [conception et fabrication assistées par ordinateur] entre des systèmes hétérogènes [...] 3, fiche 2, Français, - format%20IGES
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- interchange file format
1, fiche 3, Anglais, interchange%20file%20format
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IFF 1, fiche 3, Anglais, IFF
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- format de fichier d'échange
1, fiche 3, Français, format%20de%20fichier%20d%27%C3%A9change
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-12-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Music (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Audio Interchange File Format
1, fiche 4, Anglais, Audio%20Interchange%20File%20Format
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AIFF 1, fiche 4, Anglais, AIFF
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
AIFF : stands for "Audio Interchange File Format." This audio format developed by Apple Computer is used to store high-quality sampled audio and musical instrument information. 1, fiche 4, Anglais, - Audio%20Interchange%20File%20Format
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
AIFF files are similar to Windows WAVE files in both size and quality. Both AIFF and WAVE files can hold CD quality audio and therefore can be burned onto an audio CD. Though the AIFF format was created by Apple, audio programs on both the Mac and PC can typically read the files. 1, fiche 4, Anglais, - Audio%20Interchange%20File%20Format
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Musique (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- format AIFF
1, fiche 4, Français, format%20AIFF
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- format d’échange de fichier audio AIFF 2, fiche 4, Français, format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20fichier%20audio%20AIFF
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Audacity [...] permet d’enregistrer, de jouer, d’importer et d’exporter des données en plusieurs formats dont WAV, AIFF et MP3. 1, fiche 4, Français, - format%20AIFF
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- generic payment file
1, fiche 5, Anglais, generic%20payment%20file
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
This is the file layout submitted by a client department requiring SPS [Standard Payment System] to process payments in bulk mode. The payment file can contain regular accounts payable payments, priority payments (maximum 100 per requisition), foreign payments (US dollars, pound sterling, French and Belgian francs and German marks), other foreign payments (other than the five standard currencies) and DBA [Departmental Bank Account] payments. The payment types supported are cheque, direct deposit and electronic data interchange. Multiple requisitions are accepted per file. 2, fiche 5, Anglais, - generic%20payment%20file
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fichier générique des paiements
1, fiche 5, Français, fichier%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20des%20paiements
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il s’agit du format de fichier soumis par un ministère client pour demander au SNP [Système normalisé des paiements] de traiter des paiements en mode de volume(par lots). Ce fichier de paiements peut comprendre des paiements ordinaires au titre des comptes fournisseurs, des paiements prioritaires(maximum de 100 par demande de paiement) des paiements en devises(dollars américains, livres sterling, francs français et belges et marks allemands), les paiements dans d’autres devises(distinctes des cinq devises courantes) et les paiements au titre des CBM [compte bancaire ministériel]. Les catégories de paiements traitées sont le chèque, le dépôt direct et l'échange de données informatisées. Plusieurs demandes de paiement par fichier sont acceptées. 2, fiche 5, Français, - fichier%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20des%20paiements
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


