TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FORMAT FICHIER ECHANGE [5 fiches]

Fiche 1 2026-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Biometrics
OBS

A common file format that facilitates exchange and interoperability of biometric data.

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Biométrie
OBS

Format commun de fichier qui facilite l'échange et l'interopérabilité des données biométriques.

OBS

CBEFF : provient de la désignation anglaise «Common Biometric Exchange Formats Framework».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de normas
  • Biometría
OBS

Formato de fichero común que facilita el intercambio y el interfuncionamiento de los datos biométricos.

OBS

CBEFF: por sus siglas en inglés "Common Biometric Exchange Formats Framework".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

A neutral file format for facilitating transfer of graphic information between dissimilar [computer-aided design/computer-aided manufacturing] systems.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Techniques industrielles
DEF

[Format de fichier] permettant l'échange de données CFAO [conception et fabrication assistées par ordinateur] entre des systèmes hétérogènes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics

Français

Domaine(s)
  • Infographie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Music (General)
CONT

AIFF : stands for "Audio Interchange File Format." This audio format developed by Apple Computer is used to store high-quality sampled audio and musical instrument information.

OBS

AIFF files are similar to Windows WAVE files in both size and quality. Both AIFF and WAVE files can hold CD quality audio and therefore can be burned onto an audio CD. Though the AIFF format was created by Apple, audio programs on both the Mac and PC can typically read the files.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Musique (Généralités)
CONT

Audacity [...] permet d’enregistrer, de jouer, d’importer et d’exporter des données en plusieurs formats dont WAV, AIFF et MP3.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

This is the file layout submitted by a client department requiring SPS [Standard Payment System] to process payments in bulk mode. The payment file can contain regular accounts payable payments, priority payments (maximum 100 per requisition), foreign payments (US dollars, pound sterling, French and Belgian francs and German marks), other foreign payments (other than the five standard currencies) and DBA [Departmental Bank Account] payments. The payment types supported are cheque, direct deposit and electronic data interchange. Multiple requisitions are accepted per file.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Il s’agit du format de fichier soumis par un ministère client pour demander au SNP [Système normalisé des paiements] de traiter des paiements en mode de volume(par lots). Ce fichier de paiements peut comprendre des paiements ordinaires au titre des comptes fournisseurs, des paiements prioritaires(maximum de 100 par demande de paiement) des paiements en devises(dollars américains, livres sterling, francs français et belges et marks allemands), les paiements dans d’autres devises(distinctes des cinq devises courantes) et les paiements au titre des CBM [compte bancaire ministériel]. Les catégories de paiements traitées sont le chèque, le dépôt direct et l'échange de données informatisées. Plusieurs demandes de paiement par fichier sont acceptées.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :