TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FORMAT IMPRESSION [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dynamically-typed language
1, fiche 1, Anglais, dynamically%2Dtyped%20language
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dynamically typed language 2, fiche 1, Anglais, dynamically%20typed%20language
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
First, dynamically-typed languages perform type checking at runtime, while statically typed languages perform type checking at compile time. This means that scripts written in dynamically-typed languages ... can compile even if they contain errors that will prevent the script from running properly (if at all). 1, fiche 1, Anglais, - dynamically%2Dtyped%20language
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- langage à typage dynamique
1, fiche 1, Français, langage%20%C3%A0%20typage%20dynamique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Python est un langage à typage dynamique. Cela signifie que le type d’une variable(c'est-à-dire le format des données qui peuvent être représentées par cette variable) est choisi au moment où le programme assigne une valeur à la variable. Si le programme affecte plus tard une valeur d’un type différent à la même variable, celle-ci donne l'impression de changer de type. 2, fiche 1, Français, - langage%20%C3%A0%20typage%20dynamique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-06-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Operating Systems (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Microsoft Windows
1, fiche 2, Anglais, Microsoft%20Windows
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Windows 1, fiche 2, Anglais, Windows
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] computer operating system (OS) developed by Microsoft Corporation to run personal computers (PCs). 1, fiche 2, Anglais, - Microsoft%20Windows
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Microsoft Windows
1, fiche 2, Français, Microsoft%20Windows
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Windows 1, fiche 2, Français, Windows
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] Windows a immédiatement eu les fonctions d’un système d’exploitation, notamment un format d’exécutable propre, la gestion des processus en multitâche coopératif, la gestion de mémoire virtuelle, et des pilotes pour gérer l'affichage, l'impression, le clavier, le son, etc. 2, fiche 2, Français, - Microsoft%20Windows
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-11-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- repeat length
1, fiche 3, Anglais, repeat%20length
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- revenir au format précédent
1, fiche 3, Français, revenir%20au%20format%20pr%C3%A9c%C3%A9dent
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- revenir au premier format 1, fiche 3, Français, revenir%20au%20premier%20format
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En cours d’impression, après avoir passé, par exemple, du papier de format 8 1/2 X 14, on revient au premier format. 2, fiche 3, Français, - revenir%20au%20format%20pr%C3%A9c%C3%A9dent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-11-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electronic Publishing
- Information Processing (Informatics)
- Printing for Blind Persons
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Braille-Ready Format
1, fiche 4, Anglais, Braille%2DReady%20Format
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BRF 1, fiche 4, Anglais, BRF
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éditique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Impression pour personnes aveugles
Fiche 4, La vedette principale, Français
- format BRF
1, fiche 4, Français, format%20BRF
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On compte environ dix millions de personnes aveugles et malvoyantes aux États-Unis. Bookshare. org part de l'idée que, à l'heure du numérique, il est beaucoup plus rapide et économique de scanner les livres récents plutôt que de les enregistrer sur cassettes(version audio) ou de les transcrire en braille embossé(version imprimée). Le temps nécessaire se compte en heures ou en jours, et non plus en semaines ou en mois. [...] Les fichiers numériques peuvent ensuite être convertis au format BRF pour lecture sur plage braille ou impression sur imprimante braille, et au format DAISY pour écoute sur synthèse vocale. 2, fiche 4, Français, - format%20BRF
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- print format
1, fiche 5, Anglais, print%20format
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- printing format 2, fiche 5, Anglais, printing%20format
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A format usually provided as part of a program specification, which describes the manner information is to be printed on a printer. 3, fiche 5, Anglais, - print%20format
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- présentation de l’impression
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9sentation%20de%20l%26rsquo%3Bimpression
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- format d'impression 2, fiche 5, Français, format%20d%27impression
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Composición (Imprenta)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- formato de impresión
1, fiche 5, Espagnol, formato%20de%20impresi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Formato para la salida impresa, que define los caracteres y el espaciado de las líneas y áreas de la página donde tendrá lugar la impresión. 2, fiche 5, Espagnol, - formato%20de%20impresi%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-03-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Tagged Image File Format
1, fiche 6, Anglais, Tagged%20Image%20File%20Format
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- TIFF 2, fiche 6, Anglais, TIFF
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A tag-based file format for storing and interchanging raster images. 3, fiche 6, Anglais, - Tagged%20Image%20File%20Format
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- format TIFF
1, fiche 6, Français, format%20TIFF
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- TIFF 2, fiche 6, Français, TIFF
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Format d’image numérique couramment utilisé pour les images destinées à l'impression ou à la publication. 3, fiche 6, Français, - format%20TIFF
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Printing Processes - Various
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Printing of Letter-size Items for Effective OCR Processing
1, fiche 7, Anglais, Printing%20of%20Letter%2Dsize%20Items%20for%20Effective%20OCR%20Processing
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Canada Post Corporation. "OCR" means "optical character reader." 1, fiche 7, Anglais, - Printing%20of%20Letter%2Dsize%20Items%20for%20Effective%20OCR%20Processing
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Printing of Letter-size Items for Effective Optical Character Reader Processing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Procédés d'impression divers
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Impression d’objets de format lettre traitables de façon efficace par les LOC
1, fiche 7, Français, Impression%20d%26rsquo%3Bobjets%20de%20format%20lettre%20traitables%20de%20fa%C3%A7on%20efficace%20par%20les%20LOC
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Société canadienne des postes. «LOC» signifie «lecteur optique de caractères». 1, fiche 7, Français, - Impression%20d%26rsquo%3Bobjets%20de%20format%20lettre%20traitables%20de%20fa%C3%A7on%20efficace%20par%20les%20LOC
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Impression d’objets de format lettre traitables de façon efficace par les lecteurs optiques de caractères
- Impression d’objets de format lettre traitables de façon efficace par lecteur optique de caractères
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-02-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- EFI Fiery XF
1, fiche 8, Anglais, EFI%20Fiery%20XF
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
EFI Fiery® XF is the color management solution for accurate, vibrant colors on superwide and wide-format printers. The fast RIP achieves the best performance and speed for most of the major solvent, eco-solvent and UV printers from VUTEk®, HP, Epson, Canon, Mimaki, Mutoh and Roland printers. Its automated workflow maximizes your investment by increasing your production and improving your output quality. 1, fiche 8, Anglais, - EFI%20Fiery%20XF
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- EFI Fiery XF
1, fiche 8, Français, EFI%20Fiery%20XF
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le RIP de production EFITM Fiery XF pour l'impression très grand format répond aux exigences de production et d’épreuvage des entreprises. Il traite un volume de travail important et offre une qualité de couleur exceptionnelle pour les environnements à délais de production courts. Il maximise également le retour sur investissement et augmente la satisfaction client grâce à un temps de production réduit, des délais de livraison plus courts et des impressions améliorées. 1, fiche 8, Français, - EFI%20Fiery%20XF
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-01-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Optics
- Telecommunications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Ricoh Canada Inc.
1, fiche 9, Anglais, Ricoh%20Canada%20Inc%2E
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ricoh Canada Inc. is a wholly owned subsidiary of Ricoh Corporation with its head office located in Toronto, employing over 700 employees nation-wide. We are pioneers in the development of computer-networked and digital multifunctional document systems and market leaders in colour and black & white digital imaging systems, facsimile products, printers, scanners, digital duplicators, document management and wide format engineering systems. 1, fiche 9, Anglais, - Ricoh%20Canada%20Inc%2E
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Optique
- Télécommunications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Ricoh Canada Inc.
1, fiche 9, Français, Ricoh%20Canada%20Inc%2E
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ricoh Canada Inc., une filiale en propriété exclusive de Ricoh Corporation, a son siège à Toronto et compte plus de 650 employés au pays. Nous sommes des pionniers du développement de systèmes multifonctionnels numériques, orientés réseau, de gestion documentaire et nous nous classons comme chef de file du marché des systèmes d’imagerie numérique en couleur et en noir et blanc, des télécopieurs, des imprimantes, des numériseurs, des duplicateurs numériques, des systèmes de gestion documentaire et des systèmes d’impression en format large pour applications d’ingénierie. 1, fiche 9, Français, - Ricoh%20Canada%20Inc%2E
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Table Service (Restaurants)
- Restaurant Menus
- Paper or Paperboard Goods
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- table-talker
1, fiche 10, Anglais, table%2Dtalker
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- table talker 2, fiche 10, Anglais, table%20talker
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Table talker: Promo piece to engage with customers at a restaurant or bar. I wanted it to jump out at the customer that's why I used complementary colours for the contrast the orange surrounding the text on the blue background. I wanted the character to standout and be different for most table talkers out there. The print version also has a spinning wheel so you can interact with it, making the character eat other food items on the menu. 3, fiche 10, Anglais, - table%2Dtalker
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Table talker is visually fun and appealing at the same time instructing the novice drinkers the art of tequila shots. 4, fiche 10, Anglais, - table%2Dtalker
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Service des tables (Restauration)
- Menus (Restauration)
- Objets en papier ou en carton
Fiche 10, La vedette principale, Français
- affichette de table
1, fiche 10, Français, affichette%20de%20table
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Affichettes de table. Utilisez nos affichettes avec pictogramme indiquant qu'il est interdit de fumer et rendez ainsi votre restaurant conforme avec la Loi sur le tabac. Impression du symbole sur carton glacé, visible des deux côtés. Vendues en paquets de 10. Format : 7, 5 cm x 8, 5 cm. 2, fiche 10, Français, - affichette%20de%20table
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-07-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Flexography (Printing)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- variable repeat length
1, fiche 11, Anglais, variable%20repeat%20length
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
variable repeat length: Term extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 11, Anglais, - variable%20repeat%20length
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- format variable
1, fiche 11, Français, format%20variable
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique d’une presse qui permet d’imprimer différentes longueurs de format d’impression, soit en changeant les cylindres porte-plaques, soit au moyen d’un entraînement direct des cylindres. 2, fiche 11, Français, - format%20variable
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Conçue sur les bases des modèles de la série A - des rotatives offset avec finition intégrée - la nouvelle ligne de Alprinta de Müller Martini est une presse offset a format variable qui permet, en changeant simplement le cylindre porte-plaque et le cylindre port-blanchet, d’accéder à une multitude de possibilités de formats. 3, fiche 11, Français, - format%20variable
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
format variable : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l’Institut des communications graphiques du Québec. 4, fiche 11, Français, - format%20variable
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Office Automation
- Information Processing (Informatics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Open Document Architecture
1, fiche 12, Anglais, Open%20Document%20Architecture
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ODA 2, fiche 12, Anglais, ODA
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Office Document Architecture 3, fiche 12, Anglais, Office%20Document%20Architecture
ancienne désignation, correct
- ODA 4, fiche 12, Anglais, ODA
correct
- ODA 4, fiche 12, Anglais, ODA
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A markup code standard devised by ISO. 5, fiche 12, Anglais, - Open%20Document%20Architecture
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The specification is therefore extemely large and complex, and attempts to define every document requirement possible. 5, fiche 12, Anglais, - Open%20Document%20Architecture
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
It has become fairly well supported by the EU [European Union], but has not been well adopted elsewhere. 5, fiche 12, Anglais, - Open%20Document%20Architecture
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Bureautique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- norme ODA
1, fiche 12, Français, norme%20ODA
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ODA 1, fiche 12, Français, ODA
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- architecture de document de bureau 2, fiche 12, Français, architecture%20de%20document%20de%20bureau
nom féminin
- ODA 2, fiche 12, Français, ODA
correct, nom féminin
- ODA 2, fiche 12, Français, ODA
- architecture des documents ouverte 3, fiche 12, Français, architecture%20des%20documents%20ouverte
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Format d’échange le plus généraliste possible qui distingue format révisable d’un document(modification/révision) d’une part, et format final(impression/visualisation) de l'autre. 1, fiche 12, Français, - norme%20ODA
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] ODA, en tant que norme de représentation des documents électroniques structurés et multicontenus, est un format d’échange normalisé, sorte d’"espéranto" documentaire, le mieux à même de fonctionner comme une passerelle entre les formats privés... (Science et Technologie, 11. 1990, 31, p. 51). 1, fiche 12, Français, - norme%20ODA
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Un tel système permet de conserver toutes les caractéristiques de mise en page à l’occasion de conversion de format tout en permettant d’introduire des modifications des documents échangés. 1, fiche 12, Français, - norme%20ODA
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-09-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- three-drum perfector
1, fiche 13, Anglais, three%2Ddrum%20perfector
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... saw the debut of a new aqueous coater for the 74 Karat B2 ... offset press and a new three-drum perfector for the Rapida 74 conventional offset press ... 1, fiche 13, Anglais, - three%2Ddrum%20perfector
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- three drum perfector
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- retournement à trois tambours
1, fiche 13, Français, retournement%20%C3%A0%20trois%20tambours
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'IPEX [Évènement de technologie global pour l'impression, l'édition et le multimédia] fut aussi l'occasion de présenter pour la première fois le nouveau dispositif de vernissage pour la machine offset feuilles numérique 74 Karat et le nouveau retournement à trois tambours de la machine offset conventionnelle Rapida 74 de même format. 1, fiche 13, Français, - retournement%20%C3%A0%20trois%20tambours
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- print code
1, fiche 14, Anglais, print%20code
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Code which defines the format, sort sequence and printer for printing transfer order. 1, fiche 14, Anglais, - print%20code
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- code d’impression
1, fiche 14, Français, code%20d%26rsquo%3Bimpression
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Code qui définit le format, l'ordre de tri et l'imprimante dans l'impression des ordres de transfert. 1, fiche 14, Français, - code%20d%26rsquo%3Bimpression
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-12-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Forms
- School Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Printing Details of Course Material
1, fiche 15, Anglais, Printing%20Details%20of%20Course%20Material
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Publication number CCD134 of Revenue Canada. 1, fiche 15, Anglais, - Printing%20Details%20of%20Course%20Material
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Détails du format d’impression-Matériel de cours
1, fiche 15, Français, D%C3%A9tails%20du%20format%20d%26rsquo%3Bimpression%2DMat%C3%A9riel%20de%20cours
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro CCD134 de Revenu Canada. 1, fiche 15, Français, - D%C3%A9tails%20du%20format%20d%26rsquo%3Bimpression%2DMat%C3%A9riel%20de%20cours
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-08-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- book size
1, fiche 16, Anglais, book%20size
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The dimensions of a book (in height and width). 2, fiche 16, Anglais, - book%20size
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Originally the common book trade designation of sizes was based on the size of a sheet of paper. When folded once to make two leaves (four pages), it was a folio; when folded twice to make four leaves (eight pages), it was a quarto; when folded to eight leaves (sixteen pages), an octavo; when folded to sixteen leaves (thirty-two pages), a sixteenmo, etc. However, today book sizes almost invariably refer to a measurement, in centimeters, of the height of the binding, not the size of the leaf. 2, fiche 16, Anglais, - book%20size
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Édition et librairie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- format de livre
1, fiche 16, Français, format%20de%20livre
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- format d’un livre 2, fiche 16, Français, format%20d%26rsquo%3Bun%20livre
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Indication numérique (format 24 X 32) ou conventionnelle (format in-quarto raisin) des dimensions (largeur et hauteur) des pages d’un livre. 2, fiche 16, Français, - format%20de%20livre
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le format d’un livre est déterminé par le nombre de feuillets que comporte la feuille d’impression après pliure; l'in-quarto(quart de la feuille du format de base) comporte 4 pages par côté donnant 4 feuillets ou 8 pages une fois pliée; si la feuille d’impression est en raisin(50 x 65 cm), l'in-quarto raisin devient(non rogné) : 25 x 32, 5 cm. 2, fiche 16, Français, - format%20de%20livre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-12-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- membrane key
1, fiche 17, Anglais, membrane%20key
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- touch-sensitive key 2, fiche 17, Anglais, touch%2Dsensitive%20key
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
See membrane keyboard. 1, fiche 17, Anglais, - membrane%20key
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- à membrane tactile
1, fiche 17, Français, %C3%A0%20membrane%20tactile
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- touche sensitive 2, fiche 17, Français, touche%20sensitive
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un panneau de commandes à touches sensitives permet de commander la sélection du format et de l'impression(nombre de caractères par pouce). 2, fiche 17, Français, - %C3%A0%20membrane%20tactile
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-11-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- folding
1, fiche 18, Anglais, folding
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The operation by which flat printed sheets are folded to book size. 2, fiche 18, Anglais, - folding
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The number of pages in the folded sheet is always a multiple of four (i.e. two leaves). Folded sheets are usually of 8,16 or 32 pages. The flat printed sheet may contain as many as 128 pages but folding machines convert such sheets into either eight individual 16-page folded sections or four sections each of 32 pages. 2, fiche 18, Anglais, - folding
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pliage
1, fiche 18, Français, pliage
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- pliure 1, fiche 18, Français, pliure
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Manière de plier une feuille d’impression pour la ramener par des réductions successives au format de l'ouvrage; la feuille est pliée en autant de parties égales qu'il y a de pages par côté. 1, fiche 18, Français, - pliage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La désignation du format d’un livre correspond au mode de pliage. 1, fiche 18, Français, - pliage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-07-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- book designer
1, fiche 19, Anglais, book%20designer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A person responsible for planning a book's entire graphic format. 1, fiche 19, Anglais, - book%20designer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Maquette et mise en page
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dessinateur-maquettiste
1, fiche 19, Français, dessinateur%2Dmaquettiste
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- dessinateur-maquettiste de livre 1, fiche 19, Français, dessinateur%2Dmaquettiste%20de%20livre
correct, nom masculin
- dessinatrice-maquettiste de livre 1, fiche 19, Français, dessinatrice%2Dmaquettiste%20de%20livre
correct, nom féminin
- dessinatrice-maquettiste 1, fiche 19, Français, dessinatrice%2Dmaquettiste
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dessinateur responsable de la conception et de la présentation de maquettes de livres. 1, fiche 19, Français, - dessinateur%2Dmaquettiste
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'étude du dessinateur-maquettiste porte principalement sur le texte(choix des caractères, répartition dans la page en harmonie avec le format), les illustrations(importance en équilibre avec les textes), la couleur, le support ou le procédé d’impression. 1, fiche 19, Français, - dessinateur%2Dmaquettiste
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- dessinateur maquettiste
- dessinatrice maquettiste
- dessinateur maquettiste de livre
- dessinatrice maquettiste de livre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-01-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Office Automation
- Graphic Reproduction
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- typographic communication system
1, fiche 20, Anglais, typographic%20communication%20system
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In the past, the only way you could produce typographic communication was by sending your typewritten materials to a typesetting shop. That often took days. By having a typographic communication system in your office, you can produce book and magazine-quality materials as easily as you currently produce word-processor output. (Source: advertising brochure for the Compugraphic Personal Composition System, 1984). 1, fiche 20, Anglais, - typographic%20communication%20system
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Bureautique
- Production graphique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- système de typographie électronique
1, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20de%20typographie%20%C3%A9lectronique
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Typographie : Quel que soit le procédé d’impression, art d’utiliser l'espace qui représente le format d’un ouvrage en choisissant les caractères les mieux appropriés, en déterminant la dimension des illustrations et leur situation dans le texte pour le plus grand confort du lecteur(...). 2, fiche 20, Français, - syst%C3%A8me%20de%20typographie%20%C3%A9lectronique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-04-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- short printer format
1, fiche 21, Anglais, short%20printer%20format
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- short format 1, fiche 21, Anglais, short%20format
correct
- short print format 1, fiche 21, Anglais, short%20print%20format
correct
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- format d’impression abrégé
1, fiche 21, Français, format%20d%26rsquo%3Bimpression%20abr%C3%A9g%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-01-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- specimen page 1, fiche 22, Anglais, specimen%20page
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- page exemplaire 1, fiche 22, Français, page%20exemplaire
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dans tout travail important, une telle page est requise au tout début aux fins d’approbation du caractère, du style, du format et autres détails relatifs à l'impression. 1, fiche 22, Français, - page%20exemplaire
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Glossaire 57. 1, fiche 22, Français, - page%20exemplaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1985-07-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- touch control panel
1, fiche 23, Anglais, touch%20control%20panel
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A basic element is the interfacing of glass keyboards with MOS circuitry; conductive coatings are fired onto glass panels and activate controls by touch only, no pressing or movement of a switch is involved. 1, fiche 23, Anglais, - touch%20control%20panel
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- panneau de commandes à touches sensitives
1, fiche 23, Français, panneau%20de%20commandes%20%C3%A0%20touches%20sensitives
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un panneau de commandes à touches sensitives permet de commander la sélection du format et de l'impression(nombre de caractères par pouce). 1, fiche 23, Français, - panneau%20de%20commandes%20%C3%A0%20touches%20sensitives
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1982-08-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Forms Design
- Printing Processes - Various
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- typewritten composition 1, fiche 24, Anglais, typewritten%20composition
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- direct-impression composition 1, fiche 24, Anglais, direct%2Dimpression%20composition
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A typed intermediate storage medium for the printing format in a printing area. 2, fiche 24, Anglais, - typewritten%20composition
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Imprimés et formules
- Procédés d'impression divers
Fiche 24, La vedette principale, Français
- composition sur machine à écrire 1, fiche 24, Français, composition%20sur%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Support d’information intermédiaire tapé à la machine pour un format d’impression conservée par l'imprimerie. 2, fiche 24, Français, - composition%20sur%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1977-06-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- printing format 1, fiche 25, Anglais, printing%20format
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The extent of the printed surface which is able to receive an image. 1, fiche 25, Anglais, - printing%20format
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- format d'impression 1, fiche 25, Français, format%20d%27impression
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Surface maximale de l’image pouvant être imprimée par une machine. 1, fiche 25, Français, - format%20d%27impression
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


