TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FORMAT PAPIER [75 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Advertising
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- digital out-of-home advertising
1, fiche 1, Anglais, digital%20out%2Dof%2Dhome%20advertising
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- DOOH advertising 1, fiche 1, Anglais, DOOH%20advertising
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
DOOH advertising is a modern form of advertising that uses digital displays to deliver DOOH ads to audiences in high-traffic areas, such as shopping malls, bus stops, airports, elevators, and other public spaces. It provides marketers with the flexibility, efficiency, and precision of digital advertising with the viewability, scale, and reach of traditional out-of-home (OOH) advertising. 1, fiche 1, Anglais, - digital%20out%2Dof%2Dhome%20advertising
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- digital out of home advertising
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Publicité
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- publicité extérieure numérique
1, fiche 1, Français, publicit%C3%A9%20ext%C3%A9rieure%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- publicité numérique extérieure 2, fiche 1, Français, publicit%C3%A9%20num%C3%A9rique%20ext%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- publicité DOOH 1, fiche 1, Français, publicit%C3%A9%20DOOH
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La publicité extérieure numérique(DOOH) est une forme moderne de publicité extérieure, qui s’appuie sur les technologies de signalétique numérique. Par rapport aux médias traditionnels sous format papier, les écrans numériques sont dynamiques : ils peuvent activer le bon message pour le bon public cible au bon moment. 1, fiche 1, Français, - publicit%C3%A9%20ext%C3%A9rieure%20num%C3%A9rique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
publicité DOOH : L’abréviation «DOOH» provient du terme anglais «digital out-of-home». 3, fiche 1, Français, - publicit%C3%A9%20ext%C3%A9rieure%20num%C3%A9rique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
- Applications of Automation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- automated data capture
1, fiche 2, Anglais, automated%20data%20capture
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ADC 2, fiche 2, Anglais, ADC
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- automated data entry 3, fiche 2, Anglais, automated%20data%20entry
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Automated data capture refers to the use of technological tools like artificial intelligence and image recognition software to convert data into a computer-usable format. 4, fiche 2, Anglais, - automated%20data%20capture
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Automatisation et applications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- saisie automatisée des données
1, fiche 2, Français, saisie%20automatis%C3%A9e%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Utilisation d’outils technologiques pour convertir des données sur support papier dans un format utilisable par un ordinateur. 2, fiche 2, Français, - saisie%20automatis%C3%A9e%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Official Documents
- Immunology
- Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- proof of vaccination
1, fiche 3, Anglais, proof%20of%20vaccination
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- vaccination proof 2, fiche 3, Anglais, vaccination%20proof
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Your proof of vaccination (receipts, cards, confirmations) must contain the following information as text, not only a QR code: the name of the person who received the vaccine[;] the name of the government or organization who administered the vaccine; the brand name or any other information that identifies the vaccine that was administered[;] the dates on which the vaccine was administered. 3, fiche 3, Anglais, - proof%20of%20vaccination
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Documents officiels
- Immunologie
- Hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- preuve de vaccination
1, fiche 3, Français, preuve%20de%20vaccination
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- preuve vaccinale 2, fiche 3, Français, preuve%20vaccinale
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Au Québec, quand vous recevez un vaccin, on vous remet une preuve de vaccination. Elle est habituellement consignée dans votre carnet de vaccination ou remise en format papier. C'est le cas pour tous les vaccins, incluant ceux contre la COVID-19. 2, fiche 3, Français, - preuve%20de%20vaccination
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Inmunología
- Higiene y Salud
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- comprobante de vacunación
1, fiche 3, Espagnol, comprobante%20de%20vacunaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- certificado de vacunación 1, fiche 3, Espagnol, certificado%20de%20vacunaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
De esta forma, un certificado de vacunación digital que acredita el estado actual de vacunación de una persona puede usarse para garantizar la continuidad de la atención o como comprobante de vacunación para fines distintos de la atención de salud. 1, fiche 3, Espagnol, - comprobante%20de%20vacunaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Forms Design
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- electronic form
1, fiche 4, Anglais, electronic%20form
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- e-form 2, fiche 4, Anglais, e%2Dform
correct
- digital form 3, fiche 4, Anglais, digital%20form
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An electronic document with fields for entering information. 4, fiche 4, Anglais, - electronic%20form
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
electronic form; e-form; digital form: Although "electronic," "e-" and "digital" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 5, fiche 4, Anglais, - electronic%20form
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Imprimés et formules
Fiche 4, La vedette principale, Français
- formulaire électronique
1, fiche 4, Français, formulaire%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- formulaire numérique 2, fiche 4, Français, formulaire%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Document électronique qui comporte des champs destinés à la saisie de renseignements. 3, fiche 4, Français, - formulaire%20%C3%A9lectronique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Par analogie au formulaire papier, le formulaire électronique permet de représenter un document dans un format donné, avec un certain nombre de zones à remplir. Les données pour remplir ces zones peuvent être soit saisies directement par l'utilisateur, soit extraites à partir d’une base de données. 4, fiche 4, Français, - formulaire%20%C3%A9lectronique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
formulaire électronique; formulaire numérique : Bien que les termes «électronique» et «numérique» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 5, fiche 4, Français, - formulaire%20%C3%A9lectronique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Diseño de formularios
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- formulario electrónico
1, fiche 4, Espagnol, formulario%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- forma electrónica 2, fiche 4, Espagnol, forma%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Además de eliminar el costo de imprimir, guardar y distribuir formularios previamente impresos, y de desperdiciar formularios obsoletos, el formulario electrónico se llena con más rapidez porque la programación que lo soporta automáticamente formatea, calcula, busca y valida información para el usuario. 3, fiche 4, Espagnol, - formulario%20electr%C3%B3nico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-07-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- in digital form
1, fiche 5, Anglais, in%20digital%20form
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- in electronic form 2, fiche 5, Anglais, in%20electronic%20form
correct
- in digital format 3, fiche 5, Anglais, in%20digital%20format
correct
- in electronic format 3, fiche 5, Anglais, in%20electronic%20format
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The world wide web and other developments in technology have provided libraries with a highly effective mechanism for overcoming the barriers of distance that have constrained national access to [their] vast collections. ... In this environment, one of the most effective strategies to provide users with simple, direct and unmediated access to information is the provision of information resources in digital form. 4, fiche 5, Anglais, - in%20digital%20form
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
in digital form; in electronic form; in digital format; in electronic format: Although the terms "digital" and "electronic" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 5, fiche 5, Anglais, - in%20digital%20form
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sous forme numérique
1, fiche 5, Français, sous%20forme%20num%C3%A9rique
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sous forme électronique 2, fiche 5, Français, sous%20forme%20%C3%A9lectronique
correct
- en format numérique 3, fiche 5, Français, en%20format%20num%C3%A9rique
correct
- en format électronique 3, fiche 5, Français, en%20format%20%C3%A9lectronique
correct
- sous forme digitale 4, fiche 5, Français, sous%20forme%20digitale
à éviter, calque
- en format digital 5, fiche 5, Français, en%20format%20digital
à éviter, calque
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] la publication d’une revue en format électronique engendre forcément des coûts, comme c'est le cas pour la version papier. 6, fiche 5, Français, - sous%20forme%20num%C3%A9rique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sous forme numérique; sous forme électronique; en format numérique; en format électronique : Bien que les termes «numérique» et «électronique» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 7, fiche 5, Français, - sous%20forme%20num%C3%A9rique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Paper
- Paper Sizes
- Office Equipment and Supplies
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- legal-size paper
1, fiche 6, Anglais, legal%2Dsize%20paper
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- legal-sized paper 2, fiche 6, Anglais, legal%2Dsized%20paper
correct
- legal paper 3, fiche 6, Anglais, legal%20paper
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
legal-size; legal-sized; legal: ... (of paper) measuring 8½ by 14 inches ([approximately] 22 by 35.5 cm). 4, fiche 6, Anglais, - legal%2Dsize%20paper
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Formats de papier
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 6, La vedette principale, Français
- papier de format 8 ½ po x 14 po
1, fiche 6, Français, papier%20de%20format%208%20%C2%BD%20po%20x%2014%20po
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- papier 8 ½ po x 14 po 1, fiche 6, Français, papier%208%20%C2%BD%20po%20x%2014%20po
correct, nom masculin
- papier de format légal 1, fiche 6, Français, papier%20de%20format%20l%C3%A9gal
nom masculin
- papier format légal 1, fiche 6, Français, papier%20format%20l%C3%A9gal
nom masculin
- papier ministre 2, fiche 6, Français, papier%20ministre
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Papier dont le format est] couramment utilisé en bureautique, qui correspond à la dimension de 8 ½ po x 14 po ou 21, 5 cm x 35, 6 cm. 1, fiche 6, Français, - papier%20de%20format%208%20%C2%BD%20po%20x%2014%20po
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
papier de format légal; papier format légal : L'emploi de ces termes est parfois critiqué comme synonymes non standard de «papier de format 8 ½ po x 14 po» ou de «papier 8 ½ po x 14 po». 3, fiche 6, Français, - papier%20de%20format%208%20%C2%BD%20po%20x%2014%20po
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Paper
- Paper Sizes
- Office Equipment and Supplies
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- letter-size paper
1, fiche 7, Anglais, letter%2Dsize%20paper
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- letter-sized paper 2, fiche 7, Anglais, letter%2Dsized%20paper
correct
- letter paper 2, fiche 7, Anglais, letter%20paper
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Formats de papier
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 7, La vedette principale, Français
- papier format lettre
1, fiche 7, Français, papier%20format%20lettre
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- papier format de lettre 2, fiche 7, Français, papier%20format%20de%20lettre
correct, nom masculin
- papier de format 8 ½ po x 11 po 2, fiche 7, Français, papier%20de%20format%208%20%C2%BD%20po%20x%2011%20po
correct, nom masculin
- papier format 8 ½ po x 11 po 2, fiche 7, Français, papier%20format%208%20%C2%BD%20po%20x%2011%20po
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Papier dont le format est] couramment utilisé en bureautique, qui correspond à la dimension de 8 ½ po x 11 po ou 21, 6 cm x 27, 9 cm. 2, fiche 7, Français, - papier%20format%20lettre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-12-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hard copy
1, fiche 8, Anglais, hard%20copy
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A document format that is not digital/electronic, e.g. paper, map, microfiche, CD, DVD, cassette. 1, fiche 8, Anglais, - hard%20copy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- copie papier
1, fiche 8, Français, copie%20papier
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Format de document qui n’ est pas numérique/électronique(papier, carte, microfiche, CD, DVD, cassette, etc.). 1, fiche 8, Français, - copie%20papier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-11-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- digitization
1, fiche 9, Anglais, digitization
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The process of converting hard-copy or other non-digital records into a digital format, e.g. taking digital photographs of non-digital source records, or scanning, which refers to imaging non-digital source records. 1, fiche 9, Anglais, - digitization
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- digitisation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- numérisation
1, fiche 9, Français, num%C3%A9risation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel un document papier ou non numérique est converti en format numérique, p. ex. prendre des photographies numériques de dossiers de sources non numériques, ou balayer, c'est-à-dire faire l'imagerie de dossiers de sources non numériques. 1, fiche 9, Français, - num%C3%A9risation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-11-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- digitization quality assurance
1, fiche 10, Anglais, digitization%20quality%20assurance
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The quality inspection and review processes for the conversion of paper documents to digitized documents to ensure the integrity and authenticity of the information or content in its new format, which includes but is not limited to testing scanners, verifying digital outputs, and quality analysis reviews. 1, fiche 10, Anglais, - digitization%20quality%20assurance
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- digitisation quality assurance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- assurance de la qualité de la numérisation
1, fiche 10, Français, assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20la%20num%C3%A9risation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Processus de contrôle et d’examen de la qualité de la conversion des documents papier en documents numériques afin d’assurer l'intégrité et l'authenticité de l'information ou du contenu des documents dans leur nouveau format, ce qui comprend, entre autres, la mise à l'essai des scanneurs, la vérification des sorties numériques et l'examen de l'analyse de la qualité. 1, fiche 10, Français, - assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20la%20num%C3%A9risation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-06-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Official Documents
- Immunology
- Hygiene and Health
- Epidemiology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- vaccine passport
1, fiche 11, Anglais, vaccine%20passport
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A physical or digital health credential that confirms a person has been vaccinated for a particular contagious disease. 2, fiche 11, Anglais, - vaccine%20passport
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A vaccine passport is a type of immunity passport. 3, fiche 11, Anglais, - vaccine%20passport
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Documents officiels
- Immunologie
- Hygiène et santé
- Épidémiologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- passeport vaccinal
1, fiche 11, Français, passeport%20vaccinal
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'un passeport vaccinal? Il s’agit d’un document officiel au format papier ou numérique attestant que son détenteur a reçu les injections du vaccin contre le coronavirus. 2, fiche 11, Français, - passeport%20vaccinal
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Un passeport vaccinal est un type de passeport immunitaire. 3, fiche 11, Français, - passeport%20vaccinal
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Top 100 Internet Sites for Employment and Learning
1, fiche 12, Anglais, Top%20100%20Internet%20Sites%20for%20Employment%20and%20Learning
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This guide helps people looking for work or wanting to redirect their careers to find valuable information about the labour market, job searches, resumé writing, interview preparation, trades and occupations. This guide is available on paper format or on the Web. 1, fiche 12, Anglais, - Top%20100%20Internet%20Sites%20for%20Employment%20and%20Learning
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Les 100 principaux sites Internet sur l’emploi et l’apprentissage
1, fiche 12, Français, Les%20100%20principaux%20sites%20Internet%20sur%20l%26rsquo%3Bemploi%20et%20l%26rsquo%3Bapprentissage
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ce guide aide les personnes qui cherchent un emploi ou qui veulent se reconvertir à trouver de l'information utile sur le marché du travail, la recherche d’emploi, la rédaction d’un curriculum vitæ, la préparation à une entrevue et les métiers et professions. Ce guide est disponible en format papier ou en ligne sur le Web. 1, fiche 12, Français, - Les%20100%20principaux%20sites%20Internet%20sur%20l%26rsquo%3Bemploi%20et%20l%26rsquo%3Bapprentissage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-10-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- A3 letter folding machine
1, fiche 13, Anglais, A3%20letter%20folding%20machine
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A machine capable of folding paper up to and including size A3. 1, fiche 13, Anglais, - A3%20letter%20folding%20machine
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A3 letter folding machine: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 13, Anglais, - A3%20letter%20folding%20machine
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 13, La vedette principale, Français
- machine à plier les lettres de format A3
1, fiche 13, Français, machine%20%C3%A0%20plier%20les%20lettres%20de%20format%20A3
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Machine pouvant plier du papier jusqu'au format A3 inclus. 1, fiche 13, Français, - machine%20%C3%A0%20plier%20les%20lettres%20de%20format%20A3
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
machine à plier les lettres de format A3 : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 13, Français, - machine%20%C3%A0%20plier%20les%20lettres%20de%20format%20A3
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-10-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- A4 letter folding machine
1, fiche 14, Anglais, A4%20letter%20folding%20machine
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A machine capable of folding paper up to and including size A4. 1, fiche 14, Anglais, - A4%20letter%20folding%20machine
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A4 letter folding machine: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 14, Anglais, - A4%20letter%20folding%20machine
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 14, La vedette principale, Français
- machine à plier les lettres de format A4
1, fiche 14, Français, machine%20%C3%A0%20plier%20les%20lettres%20de%20format%20A4
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Machine pouvant plier du papier jusqu'au format A4 inclus. 1, fiche 14, Français, - machine%20%C3%A0%20plier%20les%20lettres%20de%20format%20A4
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
machine à plier les lettres de format A4 : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 14, Français, - machine%20%C3%A0%20plier%20les%20lettres%20de%20format%20A4
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-07-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- paper record
1, fiche 15, Anglais, paper%20record
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- paper document 2, fiche 15, Anglais, paper%20document
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Large volumes of paper records are reduced to the medium of microfilm protecting against the destruction, loss, or alteration of vital information. 3, fiche 15, Anglais, - paper%20record
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 15, La vedette principale, Français
- document sur papier
1, fiche 15, Français, document%20sur%20papier
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- document sur support papier 2, fiche 15, Français, document%20sur%20support%20papier
correct, nom masculin
- document papier 3, fiche 15, Français, document%20papier
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Document dont le support est le papier (lettre, imprimé, facture, etc.). 4, fiche 15, Français, - document%20sur%20papier
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Même si de nombreux documents sont créés directement en version numérique et conservent ce format tout au long de leur cycle de vie, les documents sur papier sont encore très courants, par exemple pour des impressions en vue de satisfaire une obligation légale, comme l'obtention d’une signature, la numérisation venant simplement plus tard [...] 5, fiche 15, Français, - document%20sur%20papier
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-02-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Library Science
- Law and Justice
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- law library
1, fiche 16, Anglais, law%20library
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The law school maintains a law library in electronic and/or paper form that provides services and collections sufficient in quality and quantity to permit the law school to foster and attain its teaching, learning and research objectives. 2, fiche 16, Anglais, - law%20library
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
- Droit et justice
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bibliothèque de droit
1, fiche 16, Français, biblioth%C3%A8que%20de%20droit
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- bibliothèque juridique 2, fiche 16, Français, biblioth%C3%A8que%20juridique
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'école de droit doit tenir une bibliothèque juridique en format électronique ou papier qui lui permet de favoriser et d’atteindre ses objectifs d’enseignement, d’apprentissage et de recherche. 2, fiche 16, Français, - biblioth%C3%A8que%20de%20droit
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-11-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- repeat length
1, fiche 17, Anglais, repeat%20length
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- revenir au format précédent
1, fiche 17, Français, revenir%20au%20format%20pr%C3%A9c%C3%A9dent
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- revenir au premier format 1, fiche 17, Français, revenir%20au%20premier%20format
correct
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En cours d’impression, après avoir passé, par exemple, du papier de format 8 1/2 X 14, on revient au premier format. 2, fiche 17, Français, - revenir%20au%20format%20pr%C3%A9c%C3%A9dent
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-09-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dummy
1, fiche 18, Anglais, dummy
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- mock-up 1, fiche 18, Anglais, mock%2Dup
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A set of blank pages made up in advance to show the size, shape, form, material and general style and plan of a contemplated piece of printing, such as a hard- or solit-bound book, booklet, or other similar item. 1, fiche 18, Anglais, - dummy
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
Fiche 18, La vedette principale, Français
- maquette-papier
1, fiche 18, Français, maquette%2Dpapier
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on veut juger du volume d’une publication(revue, plaquette ou livre), on confectionne, avec le papier du tirage, une maquette comportant le nombre de feuilles envisagé, lesquelles sont pliées, assemblées, cousues et façonnées au format prévu. C'est la maquette-papier. 1, fiche 18, Français, - maquette%2Dpapier
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Maqueta y compaginación
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- maqueta
1, fiche 18, Espagnol, maqueta
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Pulp and Paper
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cut size wrap machine
1, fiche 19, Anglais, cut%20size%20wrap%20machine
voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
cut size: Fine paper cut to specific dimensions (16 X 21 inches or less) on a paper trimmer. 2, fiche 19, Anglais, - cut%20size%20wrap%20machine
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Used at E.B. Eddy Company in Hull, Québec. 3, fiche 19, Anglais, - cut%20size%20wrap%20machine
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pâtes et papier
Fiche 19, La vedette principale, Français
- emballeuse de papier format coupé
1, fiche 19, Français, emballeuse%20de%20papier%20format%20coup%C3%A9
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Appellation d’emploi en usage à la compagnie E.B. Eddy à Hull. 2, fiche 19, Français, - emballeuse%20de%20papier%20format%20coup%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Renseignement communiqué par le service de traduction de cette compagnie. 2, fiche 19, Français, - emballeuse%20de%20papier%20format%20coup%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- imposition
1, fiche 20, Anglais, imposition
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In printing, the arrangement of pages in a press forme so they will appear in correct order when the printed sheet is folded and trimmed. 1, fiche 20, Anglais, - imposition
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
There are four standard types of impositions: sheetwise, work-and-turn, work-and-tumble, and work-and-twist. These names describe techniques for turning the press sheet in order to print more than one impression. 1, fiche 20, Anglais, - imposition
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The term "imposition" originated in letterpress printing. Today, however, it is used disregarding the printing process in which printing takes place. 1, fiche 20, Anglais, - imposition
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- imposition
1, fiche 20, Français, imposition
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ordonnancement des pages d’un ouvrage sur la forme imprimante suivant un plan précis afin de retrouver l'ordre logique quand la feuille de papier imprimée est pliée à son format. Le placement des pages varie selon le format de l'ouvrage. 1, fiche 20, Français, - imposition
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En offset et en héliogravure, le montage remplace l’imposition. 1, fiche 20, Français, - imposition
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- online application
1, fiche 21, Anglais, online%20application
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- on-line application 2, fiche 21, Anglais, on%2Dline%20application
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[The Department of Indian and Northern Affairs (INAC) has] determined that it is necessary to accept hard-copy applications as well as online applications to increase number of applicants. 3, fiche 21, Anglais, - online%20application
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 4, fiche 21, Anglais, - online%20application
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Internet et télématique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- demande en ligne
1, fiche 21, Français, demande%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[Le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien(MAINC) ] a déterminé qu'il était nécessaire d’accepter des demandes en format papier ainsi que des demandes en ligne pour augmenter le nombre de candidats. 2, fiche 21, Français, - demande%20en%20ligne
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 3, fiche 21, Français, - demande%20en%20ligne
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hard-copy application 1, fiche 22, Anglais, hard%2Dcopy%20application
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[The Department of Indian and Northern Affairs (INAC) has] determined that it is necessary to accept hard-copy applications as well as online applications to increase number of applicants. 1, fiche 22, Anglais, - hard%2Dcopy%20application
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 22, La vedette principale, Français
- demande en format papier
1, fiche 22, Français, demande%20en%20format%20papier
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[Le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien(MAINC) ] a déterminé qu'il était nécessaire d’accepter des demandes en format papier ainsi que des demandes en ligne pour augmenter le nombre de candidats. 1, fiche 22, Français, - demande%20en%20format%20papier
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-09-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- butter print
1, fiche 23, Anglais, butter%20print
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pain de beurre
1, fiche 23, Français, pain%20de%20beurre
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les emballages de petit format sont les plus fréquents. Ils sont destinés à la distribution de détail. Le conditionnement en pains de 500 g, 250 g et 125 g, de forme parallélépipédique, est réalisé principalement sous papier sulfurisé ou sous aluminium revêtu de sulfurisé ou encore sous papier plastifié(...) 2, fiche 23, Français, - pain%20de%20beurre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- pedazo de mantequilla moldeada
1, fiche 23, Espagnol, pedazo%20de%20mantequilla%20moldeada
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Electronic Publishing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- colour picture recorder
1, fiche 24, Anglais, colour%20picture%20recorder
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- color picture recorder 2, fiche 24, Anglais, color%20picture%20recorder
correct
- colour image recorder 3, fiche 24, Anglais, colour%20image%20recorder
correct
- CIR 3, fiche 24, Anglais, CIR
correct
- CIR 3, fiche 24, Anglais, CIR
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A digital laser device for recording colour pictures on positive film (laserchromes) or photographic paper (laserprints). 1, fiche 24, Anglais, - colour%20picture%20recorder
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
colour image recorder (CIR): term and abbreviation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 24, Anglais, - colour%20picture%20recorder
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- color image recorder
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Éditique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- enregistreur d’images en couleur
1, fiche 24, Français, enregistreur%20d%26rsquo%3Bimages%20en%20couleur
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- EIC 2, fiche 24, Français, EIC
nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
- enregistreur d’images en couleurs 3, fiche 24, Français, enregistreur%20d%26rsquo%3Bimages%20en%20couleurs
correct, nom masculin
- enregistreur d’images couleur 3, fiche 24, Français, enregistreur%20d%26rsquo%3Bimages%20couleur
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui, à partir de données numériques, trace au laser des images en couleurs et en tons continus sur film positif grand format(des laserchromes en anglais) ou des tirages photographiques sur papier(sur laserprints en anglais). 3, fiche 24, Français, - enregistreur%20d%26rsquo%3Bimages%20en%20couleur
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
En fait, l’enregistreur mémorise sur film des données lues en amont qui ont été retouchées comme on pourrait reproduire un film retouché en le contretypant. 3, fiche 24, Français, - enregistreur%20d%26rsquo%3Bimages%20en%20couleur
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
enregistreur d’images en couleur (EIC) : terme et abréviation en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 24, Français, - enregistreur%20d%26rsquo%3Bimages%20en%20couleur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cartography
- Remote Sensing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- image map
1, fiche 25, Anglais, image%20map
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
In photogrammetry, a map made from an image or image mosaic, usually overlaid with a grid or graticule, and cartographically enhanced to aid interpretation. 2, fiche 25, Anglais, - image%20map
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
An image that has been processed to be like a map in appearance, scale, geometry, boundary, and projection with a degree of precision that satisfies the user. Measurements made from an image map yield results equal to those made from the corresponding planimetric, topographic, or other map. Similarly, either the image map or the conventional map can be overlaid and matched with the other. 3, fiche 25, Anglais, - image%20map
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
It may be in hard or soft copy format and be capable of substituting a conventional map product. 2, fiche 25, Anglais, - image%20map
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
image map: term and definition standardized by NATO; term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 25, Anglais, - image%20map
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Calibrated, satellite image map. 4, fiche 25, Anglais, - image%20map
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Cartographie
- Télédétection
Fiche 25, La vedette principale, Français
- iconocarte
1, fiche 25, Français, iconocarte
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- carte-image 2, fiche 25, Français, carte%2Dimage
correct, nom féminin
- carte image 3, fiche 25, Français, carte%20image
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En photogrammétrie, carte dont le fond est constitué, soit par une image, soit par une mosaïque d’images, sur laquelle sont généralement appliqués un carroyage ou des graticules et qui contient des renseignements cartographiques qui en facilitent l’interprétation. 4, fiche 25, Français, - iconocarte
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Une iconocarte [...] est une image que l’on a géocodée, c’est-à-dire rééchantillonnée dans une projection cartographique, et qui a subi éventuellement des surcharges graphiques, issues ou non de l’interprétation de l’image elle-même. 3, fiche 25, Français, - iconocarte
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Elle [iconocarte] peut se présenter sous format papier ou format numérique et peut remplacer la carte classique. 4, fiche 25, Français, - iconocarte
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
On citera par exemple : la carte sur fond d’image multibande de satellite ou la carte sur fond d’image-radar. 4, fiche 25, Français, - iconocarte
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
inconocarte : terme et définition normalisés par l’OTAN; terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 25, Français, - iconocarte
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Teledetección
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- mapa de imagen
1, fiche 25, Espagnol, mapa%20de%20imagen
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Imagen que ha sido procesada para parecerse a un mapa en apariencia, escala, geometría, límites y proyección, con un grado de precisión que satisface al usuario. 1, fiche 25, Espagnol, - mapa%20de%20imagen
Fiche 26 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- page length
1, fiche 26, Anglais, page%20length
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- page depth 1, fiche 26, Anglais, page%20depth
correct, normalisé
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
vertical dimension of the area available for printing or displaying on a screen or page 1, fiche 26, Anglais, - page%20length
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Page length is usually less than the actual paper size, but it may exceed the usual paper size, for example, to create a foldout diagram. 1, fiche 26, Anglais, - page%20length
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
page length; page depth: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 26, Anglais, - page%20length
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- longueur de page
1, fiche 26, Français, longueur%20de%20page
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
dimension verticale de la zone disponible pour l’impression ou l’affichage sur une page 1, fiche 26, Français, - longueur%20de%20page
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La longueur de page est généralement inférieure au format du papier mais peut parfois être supérieure au format de papier habituel pour la création d’un schéma «en accordéon». 1, fiche 26, Français, - longueur%20de%20page
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
longueur de page : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 26, Français, - longueur%20de%20page
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-09-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Paper Sizes
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sheet size
1, fiche 27, Anglais, sheet%20size
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The dimension of a sheet of paper. 2, fiche 27, Anglais, - sheet%20size
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Formats de papier
Fiche 27, La vedette principale, Français
- format de la feuille
1, fiche 27, Français, format%20de%20la%20feuille
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- dimensions de la feuille 2, fiche 27, Français, dimensions%20de%20la%20feuille
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En papeterie, le format indique les dimensions de la feuille de papier, qui porte un nom jusqu'au XIXe siècle avant de s’exprimer en centimètres et selon une norme internationale. 3, fiche 27, Français, - format%20de%20la%20feuille
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
On trouve les formats suivants : aigle (grand, 75 X 106 et petit 70 X 94 cm), coquille, raisin, couronne, jésus, colombier, écu, montfaucon. [Toutes ces appellations sont maintenant considérées comme désuètes.] 3, fiche 27, Français, - format%20de%20la%20feuille
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord le format des feuilles est indiqué en pouces tandis qu’en Europe on utilise les centimètres et les millimètres. 4, fiche 27, Français, - format%20de%20la%20feuille
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- dimension de la feuille
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-07-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Paper Sizes
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- foolscap paper
1, fiche 28, Anglais, foolscap%20paper
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- foolscap 2, fiche 28, Anglais, foolscap
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[A paper] in sheets measuring approximately 13 inches by 16-17 inches. 3, fiche 28, Anglais, - foolscap%20paper
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Formats de papier
Fiche 28, La vedette principale, Français
- papier écolier
1, fiche 28, Français, papier%20%C3%A9colier
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ancien format de papier mesurant 13, 5 x 17 pouces. 2, fiche 28, Français, - papier%20%C3%A9colier
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Paper Sizes
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- paper size
1, fiche 29, Anglais, paper%20size
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- sheet size 2, fiche 29, Anglais, sheet%20size
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Dimensions of paper which have been established by the paper industry according to their type. 2, fiche 29, Anglais, - paper%20size
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[The standard] European sizes of paper [are] designated by a letter (A, B, or C) and a number (0-6). The letter indicates the size of the basic sheet at manufacture: the number is how many times it has been folded. A4 is obtained by folding an A3 sheet, which is half an A2 sheet, and so on. 3, fiche 29, Anglais, - paper%20size
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- paper sizes
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Formats de papier
Fiche 29, La vedette principale, Français
- format du papier
1, fiche 29, Français, format%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- format de papier 2, fiche 29, Français, format%20de%20papier
correct, nom masculin
- format 3, fiche 29, Français, format
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
De nos jours, le format du papier en feuilles obéit à une norme internationale, qui va de A0(841x1119 mm) à A10(26x37 mm), le A4(210x297 mm) étant le plus répandu. 4, fiche 29, Français, - format%20du%20papier
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-06-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Reprography
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- inverting shift tray
1, fiche 30, Anglais, inverting%20shift%20tray
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The modular design systems allows a host of optional finishing features, including a 3 bin finisher with multi-position stapling, a 2 bin finisher with stapling, hole punch and inverting shift trays, a duplex unit, and variable paper feed units. 1, fiche 30, Anglais, - inverting%20shift%20tray
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A feature offered on some copier models. 2, fiche 30, Anglais, - inverting%20shift%20tray
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Reprographie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- plateau d’inversion
1, fiche 30, Français, plateau%20d%26rsquo%3Binversion
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les modules du [copieur] DL355 permettent d’opter pour une foule de composantes de finition en option, soit un dispositif de finition à trois cases offrant l'agrafage à plusieurs endroits, un dispositif de finition à deux cases offrant l'agrafage et la perforation, des plateaux d’inversion et de décalage, un dispositif de reproduction recto verso et des tiroirs à papier de format variable. 1, fiche 30, Français, - plateau%20d%26rsquo%3Binversion
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Fonction offerte sur certains modèles de copieurs. 2, fiche 30, Français, - plateau%20d%26rsquo%3Binversion
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Reprography
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- high-volume copier
1, fiche 31, Anglais, high%2Dvolume%20copier
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The fully featured C850 SmartTouch Plus copier system is targeted at the segment five, high-volume copier market. The system copies 81 pages per minute and maintains this high speed throughout the copy run. With a first copy speed of 2.5 seconds, the C850 efficiently handles originals from statement to ledger size. This copier also has one of the largest paper capacities of any copier in its class -- 7,250 sheets. 1, fiche 31, Anglais, - high%2Dvolume%20copier
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Reprographie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- copieur pour volume élevé
1, fiche 31, Français, copieur%20pour%20volume%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le copieur SmartTouch Plus C850, muni d’une gamme complète de caractéristiques, est destiné au segment 5, soit le marché des copieurs pour volume élevé. L'appareil copie 81 pages à la minute et maintient ce débit élevé pendant tout le tirage. En vertu d’un délai de première copie de 2, 5 secondes, l'efficacité du C850 permet de traiter des originaux variant du format 5-1/2 x 8-1/2 po au format 11 x 17 po. Ce copieur offre aussi l'une des plus grandes capacités de papier de tous les copieurs de sa catégorie-7, 250 feuilles. 1, fiche 31, Français, - copieur%20pour%20volume%20%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- rastered image
1, fiche 32, Anglais, rastered%20image
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A color rastered image is created because colors are assigned to numbers and the program then creates a colored image from an array of numbers. 2, fiche 32, Anglais, - rastered%20image
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 32, La vedette principale, Français
- image tramée
1, fiche 32, Français, image%20tram%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- image point par point 2, fiche 32, Français, image%20point%20par%20point
correct, nom féminin
- image numérisée 2, fiche 32, Français, image%20num%C3%A9ris%C3%A9e
correct, nom féminin
- image matricielle 2, fiche 32, Français, image%20matricielle
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Une image tramée, aussi appelée image point par point, image numérisée ou encore image matricielle, est obtenue soit par le balayage d’une image sur papier par un numériseur(scanner) soit par format de sortie d’un logiciel externe. 3, fiche 32, Français, - image%20tram%C3%A9e
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- wide-format inkjet paper
1, fiche 33, Anglais, wide%2Dformat%20inkjet%20paper
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Agfa introduced a new wide-format inkjet paper for its Agfajet Sherpa proofing system that has the feel and tone of newsprint. 1, fiche 33, Anglais, - wide%2Dformat%20inkjet%20paper
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 33, La vedette principale, Français
- papier jet d’encre grand format
1, fiche 33, Français, papier%20jet%20d%26rsquo%3Bencre%20grand%20format
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Agfa vient de créer un nouveau papier jet d’encre grand format pour son système d’épreuves AgfaJet Sherpa, semblable au papier journal. 1, fiche 33, Français, - papier%20jet%20d%26rsquo%3Bencre%20grand%20format
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-07-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Various Decorative Arts
- Do-it-yourself (Hobbies)
- Games and Toys
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- origami
1, fiche 34, Anglais, origami
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Something (as a representation of a bird, insect, flower) made by origami. 2, fiche 34, Anglais, - origami
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
From Japanese. 2, fiche 34, Anglais, - origami
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Arts décoratifs divers
- Bricolage
- Jeux et jouets
Fiche 34, La vedette principale, Français
- origami
1, fiche 34, Français, origami
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'origami est un art japonais millénaire du papier plié. Il fut d’abord un agréable loisir à la cour de l'empereur du Japon puis, au fil des siècles, il se répandit dans tout le pays. Activité populaire toujours vivante et très aimée par les petits comme par les grands, l'origami est devenu maintenant un art international. [...] Voici quelques éléments pour réaliser un origami :-disposer d’une surface plane pour le pliage;-calculer précisément le format du papier à plier et découper proprement;-exécuter proprement les pliures(les renforcer avec l'ongle) ;-se conformer exactement à l'ordre des différentes étapes d’exécution. Chacune dépend de la précédente et détermine la suivante. 2, fiche 34, Français, - origami
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Impossible de trouver un modèle de la cathédrale dans la boutique ou dans les boutiques voisines : pourtant il existe plusieurs maquettes de ce monument remarquable. Le seul découpage que j’ai pu trouver est un origami de la façade de la cathédrale. 2, fiche 34, Français, - origami
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-07-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Various Decorative Arts
- Do-it-yourself (Hobbies)
- Games and Toys
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- origami
1, fiche 35, Anglais, origami
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The art or process of Japanese paper folding. 1, fiche 35, Anglais, - origami
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
From Japanese. 1, fiche 35, Anglais, - origami
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Arts décoratifs divers
- Bricolage
- Jeux et jouets
Fiche 35, La vedette principale, Français
- origami
1, fiche 35, Français, origami
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Art traditionnel japonais du papier plié. 2, fiche 35, Français, - origami
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'origami est un art japonais millénaire du papier plié. Il fut d’abord un agréable loisir à la cour de l'empereur du Japon puis, au fil des siècles, il se répandit dans tout le pays. Activité populaire toujours vivante et très aimée par les petits comme par les grands, l'origami est devenu maintenant un art international. [...] Voici quelques éléments pour réaliser un origami :-disposer d’une surface plane pour le pliage;-calculer précisément le format du papier à plier et découper proprement;-exécuter proprement les pliures(les renforcer avec l'ongle) ;-se conformer exactement à l'ordre des différentes étapes d’exécution. Chacune dépend de la précédente et détermine la suivante. 3, fiche 35, Français, - origami
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Du japonais «origami». 2, fiche 35, Français, - origami
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
De couleur blanche, les papiers pliés servent à l’origine d’offrandes dans les temples shinto. Dès l’époque Heian, cet art devient loisir et l’on se met à utiliser des papiers colorés. 2, fiche 35, Français, - origami
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-02-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- whiteness index
1, fiche 36, Anglais, whiteness%20index
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Whiteness "4R(Z)-3R(Y)", approximated from X,Y,Z tristimulus coefficients; where R(Z) and R(Y) are reflectances measured respectively with the Z and Y filters of a photometer. 1, fiche 36, Anglais, - whiteness%20index
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- indice de blancheur
1, fiche 36, Français, indice%20de%20blancheur
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Papier SCB ayant un indice de blancheur de 65 et offert dans des grammages de 33 et 35 lb(format 25 x 38). Conçu pour la rotogravure et les presses offset à sécheurs. 1, fiche 36, Français, - indice%20de%20blancheur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Paper Sizes
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- untrimmed size
1, fiche 37, Anglais, untrimmed%20size
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Dimensions of a sheet of paper or board sufficiently large to allow a trimmed size to be obtained from it, as required. 2, fiche 37, Anglais, - untrimmed%20size
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Formats de papier
Fiche 37, La vedette principale, Français
- format brut
1, fiche 37, Français, format%20brut
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Dimensions d’une feuille de papier ou de carton suffisantes pour obtenir le format fini désiré. 2, fiche 37, Français, - format%20brut
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- owner's manual
1, fiche 38, Anglais, owner%27s%20manual
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- operating guide 1, fiche 38, Anglais, operating%20guide
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- guide d’utilisation
1, fiche 38, Français, guide%20d%26rsquo%3Butilisation
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Mode d’emploi illustré sur format papier ou de vidéocassettes, contenant les renseignements de familiarisation avec le fonctionnement des appareils vidéo et leur entretien. 1, fiche 38, Français, - guide%20d%26rsquo%3Butilisation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-01-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Software
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- trace
1, fiche 39, Anglais, trace
correct, nom, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A record of the execution of all or part of a program, showing the sequence of instructions or statements executed, the operands involved and their names, and the results. 2, fiche 39, Anglais, - trace
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
This idea of a computer program giving a "trace" of its own performance is not quite as straightforward as it may seem. On most computer systems there is a way of running any program under a "trace option," which typically gives a list of the procedures entered, in order, and of the values of variables. This trace is supposed to help the programmer understand why his program has run amok, assuming it has. 3, fiche 39, Anglais, - trace
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
... an extremely detailed trace of the problem-solving process. 4, fiche 39, Anglais, - trace
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by IEEE and ISO. 5, fiche 39, Anglais, - trace
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Logiciels
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 39, La vedette principale, Français
- trace
1, fiche 39, Français, trace
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement de l’exécution de tout ou partie d’un programme, montrant la succession des instructions exécutées, les opérandes concernés et leurs noms, et les résultats. 2, fiche 39, Français, - trace
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La trace est tout ce qui peut contribuer à retracer le cheminement de l'élève à travers le didacticiel. Une trace du travail de l'élève est donc un outil essentiel pour établir un diagnostic lors d’une évaluation formative. Cette trace peut être affichée à l'écran, sauvegardée ou imprimée sur papier. Il est possible et parfois souhaitable que l'enseignant puisse modifier la qualité et la quantité ainsi que le format des traces à conserver. [...] la description du contenu des traces disponibles devraient faire l'objet d’un texte. 3, fiche 39, Français, - trace
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Est-ce que le logiciel garde une trace des erreurs de l’élève? [...] L’élève est-il averti formellement que le logiciel garde une trace de ses erreurs? 4, fiche 39, Français, - trace
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 5, fiche 39, Français, - trace
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- huella
1, fiche 39, Espagnol, huella
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- rastro 1, fiche 39, Espagnol, rastro
correct, nom masculin
- seguimiento 1, fiche 39, Espagnol, seguimiento
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Informe y análisis de las operaciones ejecutadas y de los resultados obtenidos después de la ejecución de cada instrucción, con el propósito de lograr un diagnóstico de funcionamiento directo. 2, fiche 39, Espagnol, - huella
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-04-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- page length
1, fiche 40, Anglais, page%20length
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- page depth 2, fiche 40, Anglais, page%20depth
correct, normalisé
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The vertical dimension of the area available for printing or displaying on a screen or page. 3, fiche 40, Anglais, - page%20length
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Page length is usually less than the actual paper size, but it may exceed the usual paper size, for example, to create a foldout diagram. 3, fiche 40, Anglais, - page%20length
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
page length; page depth: terms standardized by ISO and CSA. 4, fiche 40, Anglais, - page%20length
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
- Éditique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- longueur de page
1, fiche 40, Français, longueur%20de%20page
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- hauteur de page 2, fiche 40, Français, hauteur%20de%20page
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Dimension verticale de la zone disponible pour l’impression ou l’affichage sur une page. 3, fiche 40, Français, - longueur%20de%20page
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La longueur de page est généralement inférieure au format du papier mais peut parfois être supérieure au format de papier habituel pour la création d’un schéma «en accordéon». 3, fiche 40, Français, - longueur%20de%20page
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
longueur de page : terme normalisé par l’ISO et la CSA. 4, fiche 40, Français, - longueur%20de%20page
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-07-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Pulp and Paper
- Paper Sizes
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- basis weight
1, fiche 41, Anglais, basis%20weight
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- basic weight 2, fiche 41, Anglais, basic%20weight
correct
- substance 2, fiche 41, Anglais, substance
correct
- sub 3, fiche 41, Anglais, sub
correct
- substance weight 3, fiche 41, Anglais, substance%20weight
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The weight in pounds of a ream of paper (usually 500 sheets) cut to its basic size. 2, fiche 41, Anglais, - basis%20weight
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
In metric terminology, paper will no longer have a "basis weight"; it will be referred to as having a "grammage" which is short for "grams per square metre" and which is normally written in "g/m²". 2, fiche 41, Anglais, - basis%20weight
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Pâtes et papier
- Formats de papier
Fiche 41, La vedette principale, Français
- force du papier
1, fiche 41, Français, force%20du%20papier
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- poids à la rame 2, fiche 41, Français, poids%20%C3%A0%20la%20rame
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Poids en livres d’une rame(ordinairement 500 feuilles) de papier coupée à son format de base. 1, fiche 41, Français, - force%20du%20papier
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Dans le système métrique, le poids des papiers peut s’exprimer en poids à la rame (kg/rame) ou en force au mètre carré (g/m²), également appelée grammage. 1, fiche 41, Français, - force%20du%20papier
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- grammage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-06-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Forms Design
- Accounting
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- count tag
1, fiche 42, Anglais, count%20tag
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Comptabilité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- étiquette de comptage
1, fiche 42, Français, %C3%A9tiquette%20de%20comptage
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- étiquette de dénombrement 1, fiche 42, Français, %C3%A9tiquette%20de%20d%C3%A9nombrement
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Papier ou carton d’un format réduit que l'on utilise afin d’y inscrire la quantité des articles stockés ou en magasin lors d’un dénombrement. 1, fiche 42, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20comptage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-05-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Types of Paper
- Graphic Arts and Printing
- School Equipment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- exercise paper 1, fiche 43, Anglais, exercise%20paper
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Fine Papers, as identified in Environmental Choice guideline ECP-08, include printing papers, business (office) papers, exercise and related papers, covers and bristol, and envelope papers (for more detail, please refer to the ECP guideline). 1, fiche 43, Anglais, - exercise%20paper
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Imprimerie et arts graphiques
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 43, La vedette principale, Français
- papier écolier
1, fiche 43, Français, papier%20%C3%A9colier
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Papier de petit format, destiné aux devoirs des écoliers et aux écritures courantes. 2, fiche 43, Français, - papier%20%C3%A9colier
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les papiers fins dont il est question dans la ligne directrice PCE-08 du programme Choix environnemental comprennent les papiers d’impression, les papiers de bureau, le papier écolier et les papiers connexes, le papier couverture et le carton bristol, et les papiers pour enveloppes (pour plus d’information, voir la ligne directrice PCE). 3, fiche 43, Français, - papier%20%C3%A9colier
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Market Prices
- Sales (Marketing)
- Foreign Trade
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- price tag
1, fiche 44, Anglais, price%20tag
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A tag on merchandise showing the price at which it is offered for sale. 2, fiche 44, Anglais, - price%20tag
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- price label
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Vente
- Commerce extérieur
Fiche 44, La vedette principale, Français
- étiquette porte-prix
1, fiche 44, Français, %C3%A9tiquette%20porte%2Dprix
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- étiquette de prix 2, fiche 44, Français, %C3%A9tiquette%20de%20prix
correct, nom féminin
- porte-prix 1, fiche 44, Français, porte%2Dprix
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Papier ou carton d’un format réduit sur lequel figure le prix auquel l'entreprise a décidé de vendre une marchandise ou un bien donné. 2, fiche 44, Français, - %C3%A9tiquette%20porte%2Dprix
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Ventas (Comercialización)
- Comercio exterior
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- etiqueta de precios
1, fiche 44, Espagnol, etiqueta%20de%20precios
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- rótulo 1, fiche 44, Espagnol, r%C3%B3tulo
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
- Computer Graphics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- thumbnail sketch
1, fiche 45, Anglais, thumbnail%20sketch
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- thumbnail 2, fiche 45, Anglais, thumbnail
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A small, simple idea sketch for a printed page, showing only rough outlines and no detail of pictures or words. 1, fiche 45, Anglais, - thumbnail%20sketch
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
A miniature graphical representation of a document page. The thumbnail for the active document visible in the Page View pane also has a view box that you can resize and drag to other positions on the same page by using the hand tool. 3, fiche 45, Anglais, - thumbnail%20sketch
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Although rough and thumbnail sketches are often used synonymously, a thumbnail is in fact the smallest possible rough. 1, fiche 45, Anglais, - thumbnail%20sketch
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
- Infographie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- tracé miniaturisé
1, fiche 45, Français, trac%C3%A9%20miniaturis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- tracé en réduction 1, fiche 45, Français, trac%C3%A9%20en%20r%C3%A9duction
correct, nom masculin
- croquis miniaturisé 2, fiche 45, Français, croquis%20miniaturis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Établissement de la maquette. Il s’agit pour le graphiste de mettre tout d’abord ses idées sur papier et, par là, de déterminer rapidement la marche à suivre. Les esquisses ne se feront pas au format définitif, mais selon des schémas, la plus petite échelle représentant systématiquement une double page, que les Anglo-Saxons appellent «thumbnails»(tracés en réduction). 1, fiche 45, Français, - trac%C3%A9%20miniaturis%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-02-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Paper Table Napkins, Junior Dispenser Type, for Institutional Use
1, fiche 46, Anglais, Paper%20Table%20Napkins%2C%20Junior%20Dispenser%20Type%2C%20for%20Institutional%20Use
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-9.11-94 1, fiche 46, Anglais, - Paper%20Table%20Napkins%2C%20Junior%20Dispenser%20Type%2C%20for%20Institutional%20Use
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Serviettes de table en papier, petit format, pour distributeurs, à l'usage des établissements
1, fiche 46, Français, Serviettes%20de%20table%20en%20papier%2C%20petit%20format%2C%20pour%20distributeurs%2C%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20%C3%A9tablissements
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-9.11-94 1, fiche 46, Français, - Serviettes%20de%20table%20en%20papier%2C%20petit%20format%2C%20pour%20distributeurs%2C%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20%C3%A9tablissements
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-12-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- semi dull paper 1, fiche 47, Anglais, semi%20dull%20paper
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 47, La vedette principale, Français
- papier couché semi-mat
1, fiche 47, Français, papier%20couch%C3%A9%20semi%2Dmat
proposition, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Papier couché offrant une surface semi-mate. 1, fiche 47, Français, - papier%20couch%C3%A9%20semi%2Dmat
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Papier photographique :[papier] sur lequel est étendue une émulsion sensible à la lumière [...] On peut distinguer les différents papiers photographiques par : le format; l'épaisseur du support : mince, carte ou cartoline; le grade : doux, normal, contraste, etc. ;la surface : brillante, mate ou semi-mate, lisse ou grenue; la teinte : blanc, crème, chamois, ivoire ou autre couleur monochrome. 2, fiche 47, Français, - papier%20couch%C3%A9%20semi%2Dmat
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1996-11-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Paper Sizes
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- equivalent weight
1, fiche 48, Anglais, equivalent%20weight
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The weight of 500 sheets of paper of any size in terms of some other size. 1, fiche 48, Anglais, - equivalent%20weight
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Equivalent weights are in direct proportion to the areas of the single sheets. Thus, a 50-pound paper, 25 x 38 inches, is equivalent to a 74-pound paper, 32 x 44 inches. 1, fiche 48, Anglais, - equivalent%20weight
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Formats de papier
Fiche 48, La vedette principale, Français
- poids correspondant
1, fiche 48, Français, poids%20correspondant
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Poids de 500 feuilles de papier d’un format donné exprimé suivant un autre format. 1, fiche 48, Français, - poids%20correspondant
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1996-07-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- broadside
1, fiche 49, Anglais, broadside
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A sheet of paper of full standard size. 1, fiche 49, Anglais, - broadside
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- in-plano
1, fiche 49, Français, in%2Dplano
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Feuille de papier à plat de plein format(de base). 1, fiche 49, Français, - in%2Dplano
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1996-07-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Paper Sizes
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- basic size
1, fiche 50, Anglais, basic%20size
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A certain sheet size recognized by buyers and sellers as the one from which its basis weight is determined. 1, fiche 50, Anglais, - basic%20size
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Formats de papier
Fiche 50, La vedette principale, Français
- format de base
1, fiche 50, Français, format%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Format de papier reconnu comme standard par les acheteurs et les vendeurs et qui détermine la force du papier. 1, fiche 50, Français, - format%20de%20base
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1995-02-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Photography
- Computer Graphics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- photographic recorder
1, fiche 51, Anglais, photographic%20recorder
proposition
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
See also the entry "image recorder" in the Termium bank. 1, fiche 51, Anglais, - photographic%20recorder
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Photographie
- Infographie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- enregistreur photographique
1, fiche 51, Français, enregistreur%20photographique
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Si le multimédia est traditionnellement associé aux supports optiques, la réalisation d’épreuves photos reste une solution intéressante pour présenter des éléments issus d’une présentation multimédia plus complète. Polaroïd présente une gamme d’enregistreurs photographiques permettant de reproduire l'image de l'écran sur des supports traditionnels(diapositives, photos papier, format professionnel 4" x 5"). 2, fiche 51, Français, - enregistreur%20photographique
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi la fiche «enregistreur d’images» dans la banque Termium. 2, fiche 51, Français, - enregistreur%20photographique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1993-07-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Electronic Library System
1, fiche 52, Anglais, Electronic%20Library%20System
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- ELS 2, fiche 52, Anglais, ELS
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Bibliothèque électronique
1, fiche 52, Français, Biblioth%C3%A8que%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
La bibliothèque électronique regroupe sur format informatique toutes les informations nécessaires au pilote pour mener à bien son voyage, y compris les paramètres avion, la documentation technique, de navigation, les informations de route et d’arrivée. Ce nouveau système permet un habitacle sans papier. 2, fiche 52, Français, - Biblioth%C3%A8que%20%C3%A9lectronique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1992-02-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Photography
- Video Technology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- videophotograph 1, fiche 53, Anglais, videophotograph
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A photograph that is printed from a videotape, a television camera or a TV set. 2, fiche 53, Anglais, - videophotograph
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Photographie
- Vidéotechnique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- photo vidéo
1, fiche 53, Français, photo%20vid%C3%A9o
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- vidéophotographie 2, fiche 53, Français, vid%C3%A9ophotographie
proposition, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Photographie réalisée à partir d’une image vidéo. 2, fiche 53, Français, - photo%20vid%C3%A9o
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
(...) la première tireuse de photo vidéo destinée autant aux amateurs et aux clubs de photo qu'à certains professionnels(notamment les médecins, les chercheurs et les laboratoires industriels)(...) procure des photos en couleurs de haute résolution à partir d’une bande vidéo, d’une caméra TV ou d’un téléviseur. Chaque image vidéo sélectionnée est mémorisée et tirée au format 77 X 97 mm sur support photographie(papier standard(...), carte postale, transparent de projection, autocollants, etc.). 1, fiche 53, Français, - photo%20vid%C3%A9o
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1991-12-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- basic paper 1, fiche 54, Anglais, basic%20paper
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Basic white paper. 1, fiche 54, Anglais, - basic%20paper
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 54, La vedette principale, Français
- papier de format type
1, fiche 54, Français, papier%20de%20format%20type
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1991-02-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Photography
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- feed tray 1, fiche 55, Anglais, feed%20tray
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The feed tray is 20 inches wide hence 4.5 X 10 in. film can be processed instead of the usual 3. 1, fiche 55, Anglais, - feed%20tray
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- cuvette grand format
1, fiche 55, Français, cuvette%20grand%20format
proposition, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le traitement du papier noir et blanc se fait dans des cuvettes. Il en faut au moins 4 par format utilisé. Vous risquez de gâcher des produits chimiques en traitant de petits agrandissements dans des cuvettes trop grandes. 2, fiche 55, Français, - cuvette%20grand%20format
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1989-12-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Types of Paper
- Photography
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- photographic paper
1, fiche 56, Anglais, photographic%20paper
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- photopaper 2, fiche 56, Anglais, photopaper
correct
- photo paper 2, fiche 56, Anglais, photo%20paper
correct
- photographic base paper 3, fiche 56, Anglais, photographic%20base%20paper
correct, normalisé
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A high-grade paper base coated on one or both sides with a photosensitive layer or layers. The characteristics of this paper are: the type of sensitizing layer, the contrast, the thickness of the paper base, the surface of the paper, and the base color. 4, fiche 56, Anglais, - photographic%20paper
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
"Photographic paper" has been standardized by CGSB and NMA while "photographic base paper" has been standardized by ISO. 5, fiche 56, Anglais, - photographic%20paper
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- sensitized paper
- sensitised paper
- sensitive paper
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Photographie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- papier photographique
1, fiche 56, Français, papier%20photographique
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- papier photo 2, fiche 56, Français, papier%20photo
correct, nom masculin
- papier support photographique 3, fiche 56, Français, papier%20support%20photographique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
(...) [papier] sur lequel est étendue une émulsion sensible à la lumière.(...) On peut distinguer les différents papiers photographiques par : le format; l'épaisseur du support : mince, carte ou cartoline; le grade : doux, normal, contraste, etc. ;la surface : brillante, mate ou semi-mate, lisse ou grenue; la teinte : blanc, crème, chamois, ivoire ou autre couleur monochrome. 4, fiche 56, Français, - papier%20photographique
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
L’expression "papier sensible", de même que son équivalent anglais "sensitized paper" est souvent employée par les auteurs pour désigner "papier photographique". Nous ne pouvons cependant pas la déclarer synonyme, faute de pouvoir affirmer qu’elle relève exclusivement du domaine de la photographie, et que son sens n’est pas plus large. 5, fiche 56, Français, - papier%20photographique
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
"Papier support photographique" a été normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 6, fiche 56, Français, - papier%20photographique
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- papier sensible
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1989-09-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Pulp and Paper
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- lettercard
1, fiche 57, Anglais, lettercard
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- letter card 2, fiche 57, Anglais, letter%20card
correct
- letter-card 2, fiche 57, Anglais, letter%2Dcard
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
a postcard that folds and seals like a letter sheet with the message inside. 3, fiche 57, Anglais, - lettercard
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
"Lettercard" has been standardized by ISO. 4, fiche 57, Anglais, - lettercard
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
- Pâtes et papier
Fiche 57, La vedette principale, Français
- carte-lettre
1, fiche 57, Français, carte%2Dlettre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Feuille de papier fort pliée en deux dans le format d’une carte postale, enduite de colle sur une partie de ses bords pour permettre de la fermer et lui donner aussi les caractéristiques de la lettre close. 2, fiche 57, Français, - carte%2Dlettre
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : cartes-lettres. 3, fiche 57, Français, - carte%2Dlettre
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
"Carte-lettre" a été normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 4, fiche 57, Français, - carte%2Dlettre
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1988-03-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Electronic Publishing
- Informatics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- american government size
1, fiche 58, Anglais, american%20government%20size
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Éditique
- Informatique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- format de l’administration américaine
1, fiche 58, Français, format%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20am%C3%A9ricaine
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Formats des feuilles de papier généralement adoptés par le gouvernement américain. Ce sont 8 pouces sur 10 1/2(format lettre) et 8 pouces sur 13 pouces(format juridique). 1, fiche 58, Français, - format%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20am%C3%A9ricaine
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1988-02-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Reprography
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Y-automatic zoom
1, fiche 59, Anglais, Y%2Dautomatic%20zoom
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Sets reduction and enlargement ratio only in the vertical (Y) direction according to the paper size. 1, fiche 59, Anglais, - Y%2Dautomatic%20zoom
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Reprographie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- zoom Y-automatique
1, fiche 59, Français, zoom%20Y%2Dautomatique
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Pour régler le taux de réduction et d’agrandissement seulement à la verticale(Y), en fonction du format du papier. 1, fiche 59, Français, - zoom%20Y%2Dautomatique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1988-02-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Reprography
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- X-automatic zoom
1, fiche 60, Anglais, X%2Dautomatic%20zoom
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Sets reduction and enlargement ratio only in the horizontal (X) direction according to the paper size. 1, fiche 60, Anglais, - X%2Dautomatic%20zoom
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Reprographie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- zoom X-automatique
1, fiche 60, Français, zoom%20X%2Dautomatique
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Pour régler le taux de réduction et d’agrandissement seulement à l'horizontale(X), en fonction du format du papier. 1, fiche 60, Français, - zoom%20X%2Dautomatique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1988-02-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Library Operations
- Internet and Telematics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- data capture sheet
1, fiche 61, Anglais, data%20capture%20sheet
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
An edition statement should be entered as it appears in the data capture sheet. 1, fiche 61, Anglais, - data%20capture%20sheet
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
- Internet et télématique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- bordereau de saisie des données
1, fiche 61, Français, bordereau%20de%20saisie%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La saisie des données s’effectue à l'aide d’un système conversationnel(...) «Les rédacteurs des notices, au lieu d’écrire sur une fiche de papier, remplissent un bordereau où chaque élément de la notice est codé sous une étiquette suivant le format INTERMAC». 1, fiche 61, Français, - bordereau%20de%20saisie%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1987-08-03
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- personalized monarch size
1, fiche 62, Anglais, personalized%20monarch%20size
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 62, La vedette principale, Français
- papier format Monarch avec en-tête
1, fiche 62, Français, papier%20format%20Monarch%20avec%20en%2Dt%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit ici d’une commande de papier au format déterminé. 1, fiche 62, Français, - papier%20format%20Monarch%20avec%20en%2Dt%C3%AAte
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Le format Monarch est un nom propre de format américain de papier, correspondant à 7 1/4 [pouces] par 11 [pouces]. 1, fiche 62, Français, - papier%20format%20Monarch%20avec%20en%2Dt%C3%AAte
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1987-08-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- personalized standard size
1, fiche 63, Anglais, personalized%20standard%20size
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 63, La vedette principale, Français
- papier format standard avec en-tête
1, fiche 63, Français, papier%20format%20standard%20avec%20en%2Dt%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit ici d’une commande de papier au format déterminé. 1, fiche 63, Français, - papier%20format%20standard%20avec%20en%2Dt%C3%AAte
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Le format standard du papier est de 8 1/2 [pouces] par 11 [pouces]. 1, fiche 63, Français, - papier%20format%20standard%20avec%20en%2Dt%C3%AAte
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1987-03-13
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- x pitch characters
1, fiche 64, Anglais, x%20pitch%20characters
correct, pluriel
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The landscape format produces 14 pitch characters across the 11 inch bias of the paper. 1, fiche 64, Anglais, - x%20pitch%20characters
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Périphériques (Informatique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- pas de x caractères au pouce
1, fiche 64, Français, pas%20de%20x%20caract%C3%A8res%20au%20pouce
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le format horizontal donne un pas de 14 caractères au pouce sur 11 pouces représentant la diagonale de la feuille de papier. 1, fiche 64, Français, - pas%20de%20x%20caract%C3%A8res%20au%20pouce
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1986-09-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- press sheet
1, fiche 65, Anglais, press%20sheet
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A full-size flat sheet of paper to be printed on a sheet-fed press. 1, fiche 65, Anglais, - press%20sheet
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- feuille d’impression
1, fiche 65, Français, feuille%20d%26rsquo%3Bimpression
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des pages contenues dans un papier de format donné et devant former un cahier après pliure. Le nombre de pages varie selon le format de l'ouvrage, par exemple, dans le format in-4 la feuille contient 8 pages(4 de chaque côté). La feuille s’imprime généralement sur deux formes, l'une pour le recto(côté de première), l'autre pour le verso(côté de seconde). 1, fiche 65, Français, - feuille%20d%26rsquo%3Bimpression
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1986-06-06
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Paper Sizes
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Double Elephant folio size paper 1, fiche 66, Anglais, Double%20Elephant%20folio%20size%20paper
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
double elephant: paper size name in Great Britain and America. 2, fiche 66, Anglais, - Double%20Elephant%20folio%20size%20paper
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Formats de papier
Fiche 66, La vedette principale, Français
- format de papier Double Elephant
1, fiche 66, Français, format%20de%20papier%20Double%20Elephant
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- papier format Double Elephant 1, fiche 66, Français, papier%20format%20Double%20Elephant
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1986-05-20
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- header sheet 1, fiche 67, Anglais, header%20sheet
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Instruction sheet which is "read" by an optical character reader (OCR). The header sheets tell the reader what typeface, line spacing, and other format to look for on the documents that follow. Thus, if you want to change from scanning OCR-A to OCR-B, a new header sheet would be required. Not all scanners use header sheets: some read a paper tape; others enter new instructions at the keyboard. Still others offer one scanning option only: all instructions are contained in a single, constant program, with no ability to change. 1, fiche 67, Anglais, - header%20sheet
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terminology used in the Public Service Commission's Course "Basic Word Processing" (Course 601). 2, fiche 67, Anglais, - header%20sheet
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- fiche en-tête
1, fiche 67, Français, fiche%20en%2Dt%C3%AAte
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Fiche d’instructions qui est lue par un lecteur optique de caractères. Elle indique à ce dernier le type de caractères, l'espacement vertical et d’autres détails de format à rechercher dans les documents qui la suivent. Ainsi, si vous désirez remplacer les instructions de balayage A par les instructions B, une nouvelle fiche en-tête est nécessaire. Les lecteurs n’ utilisent pas tous des fiches en-têtes : certains lisent une bande sur papier, d’autres acceptent l'entrée de nouvelles instructions introduites au clavier. D'autres encore n’ offrent qu'une seule possibilité de balayage : toutes les instructions sont contenues dans un programme unique et constant, et ne peuvent être modifiées. 1, fiche 67, Français, - fiche%20en%2Dt%C3%AAte
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1986-04-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Office Equipment and Supplies
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- flipchart pad
1, fiche 68, Anglais, flipchart%20pad
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- chart pad 1, fiche 68, Anglais, chart%20pad
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Flipcharts do make effective small group presentations of simple lettered material, graphs, and charts. With the aid of colored felt-tip marking pens and large size flipchart pads, both available from art supply or business supply stores, information and colorful materials can be prepared. 1, fiche 68, Anglais, - flipchart%20pad
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
A chalk board or chart pad should be set up where all may read anything the leader may write. 1, fiche 68, Anglais, - flipchart%20pad
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 68, La vedette principale, Français
- bloc de feuilles
1, fiche 68, Français, bloc%20de%20feuilles
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- bloc-notes géant 2, fiche 68, Français, bloc%2Dnotes%20g%C3%A9ant
correct, nom masculin
- bloc de papier géant 3, fiche 68, Français, bloc%20de%20papier%20g%C3%A9ant
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
(...) le tableau de papier. Il s’agit d’un bloc de feuilles blanches placé sur un chevalet. 1, fiche 68, Français, - bloc%20de%20feuilles
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Le tableau de papier. (...) Sur un tableau ordinaire à pieds, on agrafe une certaine quantité de feuilles blanches sur lesquelles on peut écrire (bloc-notes géant). 2, fiche 68, Français, - bloc%20de%20feuilles
Record number: 68, Textual support number: 3 CONT
Le bloc de papier géant sur chevalet remplace avantageusement le tableau mural. Les feuilles de papier(format 60 X 90 cm), une fois remplies, peuvent être rejetées en arrière par-dessus le chevalet ou déchirées du bloc pour être fixées au mur(...) Ces feuilles conservées servent à établir le mémento de la réunion. 3, fiche 68, Français, - bloc%20de%20feuilles
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1985-04-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- compact copier 1, fiche 69, Anglais, compact%20copier
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 69, La vedette principale, Français
- copieur compact
1, fiche 69, Français, copieur%20compact
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
EP 450 Z : Copieur compact à fonction zoom(780 possibilités de formats différents) à sélection automatique du format de papier correspondant. 1, fiche 69, Français, - copieur%20compact
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1985-04-09
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- paper pack 1, fiche 70, Anglais, paper%20pack
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- paper packet 1, fiche 70, Anglais, paper%20packet
- sheet packet 1, fiche 70, Anglais, sheet%20packet
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- papier en ramette
1, fiche 70, Français, papier%20en%20ramette
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
une alimentation automatique feuille à feuille pour papier en ramette. 1, fiche 70, Français, - papier%20en%20ramette
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
ramette : rame(cinq cent feuilles) de papier de petit format. 2, fiche 70, Français, - papier%20en%20ramette
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1982-08-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Forms Design
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Paper cut to shape for the production of envelopes. 1, fiche 71, Anglais, - blank
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Imprimés et formules
Fiche 71, La vedette principale, Français
- blanc
1, fiche 71, Français, blanc
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Papier coupé, de format approprié, destiné à la production d’enveloppes. 1, fiche 71, Français, - blanc
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1979-12-05
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- squaring 1, fiche 72, Anglais, squaring
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Operation in which sheets of paper or board are produced to the desired sheet size with clean edges and four 90 ° angles. 1, fiche 72, Anglais, - squaring
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 72, La vedette principale, Français
- équerrage
1, fiche 72, Français, %C3%A9querrage
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Opération dans laquelle des feuilles de papier ou de carton sont produites au format demandé avec des côtés nets et quatre angles à 90 ° 1, fiche 72, Français, - %C3%A9querrage
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1979-11-23
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Paper Sizes
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- cut-size paper 1, fiche 73, Anglais, cut%2Dsize%20paper
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Formats de papier
Fiche 73, La vedette principale, Français
- papier en format 1, fiche 73, Français, papier%20en%20format
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1978-07-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Postal Correspondence
- Post Offices
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- domestogramme
1, fiche 74, Anglais, domestogramme
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
(...) a convenient and attractive combination of stamp, envelope and letter. Displaying the floral emblems of Canada's ten provinces and two territories it offers the souvenir value of a postcard, the privacy of a letter and the time saving feature that the letter can be brief. 1, fiche 74, Anglais, - domestogramme
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
- Bureaux de poste
Fiche 74, La vedette principale, Français
- domestogramme 1, fiche 74, Français, domestogramme
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Sensiblement de même format qu'un aérogramme, le domestogramme combine papier, enveloppe et timbre en une seule feuille pratique et attrayante. Orné des fleurs emblématiques des dix provinces et des deux territoires du Canada, il a les caractéristiques sentimentales d’une carte postale, offre la même discrétion qu'une lettre et permet de gagner du temps, car ses dimensions incitent à la brièveté. 1, fiche 74, Français, - domestogramme
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Photography
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- safe-window 1, fiche 75, Anglais, safe%2Dwindow
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
As the backing paper is wound on to the take-up spool, the first thing that is seen through the safe-window in the back of the camera is the outline of a hand. [followed by] warning dots. 1, fiche 75, Anglais, - safe%2Dwindow
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 75, Français, fen%C3%AAtre
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Quel que soit le format, l'avancement se fait de façon entièrement manuelle avec un contrôle visuel d’indications inscrites sur le papier de protection et visibles à travers une fenêtre. 1, fiche 75, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


