TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FORMAT PLAT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Interior Covering Materials
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flooring tiles
1, fiche 1, Anglais, flooring%20tiles
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- floor tiles 1, fiche 1, Anglais, floor%20tiles
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
usually concrete or clay tiles set in cement mortar or in bitumous or other adhesive. ... Tiles of linoleum, gloss, cork, rubber asphalt, or plastic are [also] used. 1, fiche 1, Anglais, - flooring%20tiles
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Revêtements intérieurs
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carrelage
1, fiche 1, Français, carrelage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Assemblage organisé de carreaux juxtaposés, constituant un revêtement de sol dur, plan, relativement étanche, résistant aux contraintes mécaniques (et parfois chimiques), facile à entretenir, et si possible esthétique. 2, fiche 1, Français, - carrelage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Carrelage [...] Par extension, le mot désigne aussi, souvent les revêtements muraux céramiques, intérieurs et extérieurs (carrelage mural intérieur, revêtement en placage des façades). 2, fiche 1, Français, - carrelage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Carrelage [...] synonymes : pavement, dallage (éléments de grand format). 2, fiche 1, Français, - carrelage
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Carreau : peut désigner tout élément plat de forme régulière en céramique, grès, ciment, pierre, marbre, etc., susceptible d’entrer dans la composition d’un carrelage ou d’un revêtement céramique; cependant, au-dessus du format 30 x 30 cm, on parlera plutôt de dalles ou de plaques; et, au-dessous du format 5 x 5, de mosaïque. 2, fiche 1, Français, - carrelage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- carreau pour sol
- dallage
- pavement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- floor tile
1, fiche 2, Anglais, floor%20tile
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- flooring tile 2, fiche 2, Anglais, flooring%20tile
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A resilient material (as asphalt, rubber, cork, plastic, vinyl, linoleum) cut in geometric shapes and used for decorative floor finishing. 3, fiche 2, Anglais, - floor%20tile
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carreau de sol
1, fiche 2, Français, carreau%20de%20sol
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La mono-cuisson est utilisée principalement pour le carreau de sol, cette opération consiste à cuire le biscuit décoré en une seule étape à une température avoisinant les 1300 degrés. 2, fiche 2, Français, - carreau%20de%20sol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Carreau : peut désigner tout élément plat de forme régulière en céramique, grès, ciment, pierre, marbre, etc., susceptible d’entrer dans la composition d’un carrelage ou d’un revêtement céramique; cependant, au-dessus du format 30 x 30 cm, on parlera plutôt de dalles ou de plaques; et, au-dessous du format 5 x 5 cm, de mosaïque. 1, fiche 2, Français, - carreau%20de%20sol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
- Exterior Covering Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ceramic tile
1, fiche 3, Anglais, ceramic%20tile
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tile 2, fiche 3, Anglais, tile
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
ceramic tile: ... a surfacing unit, relatively thin with respect to surface area, with a body of clay or a mixture of clay and other ceramic materials that has been fired above red heat. 3, fiche 3, Anglais, - ceramic%20tile
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
tile: Ceramic surfacing unit, usually relatively thin in relation to facial area, made from clay or a mixture of clay and other ceramic materials, called the body of the tile, having either a glazed or unglazed face and fired above red heat in the course of manufacture. 4, fiche 3, Anglais, - ceramic%20tile
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ceramic tile is classified as wall, ceramic mosaic, quarry, or paver tile. Mosaic, paver, and quarry tile are generally used as floor coverings. 3, fiche 3, Anglais, - ceramic%20tile
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
- Revêtements extérieurs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carreau céramique
1, fiche 3, Français, carreau%20c%C3%A9ramique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- carreau de céramique 2, fiche 3, Français, carreau%20de%20c%C3%A9ramique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Carreaux céramiques : Le terme s’applique à l’ensemble des éléments fabriqués par cuisson de terres naturelles. 3, fiche 3, Français, - carreau%20c%C3%A9ramique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
carreau : petite plaque, généralement de céramique, de forme quelconque, employée en quantité, par assemblage, pour constituer un revêtement. 4, fiche 3, Français, - carreau%20c%C3%A9ramique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Carreau : peut désigner tout élément plat de forme régulière en céramique, grès, ciment, pierre, marbre, etc,. susceptible d’entrer dans la composition d’un carrelage ou d’un revêtement céramique; cependant, au-dessus du format 30 x 30 cm, on parlera plutôt de dalles ou de plaques; et, au-dessous du format 5 x 5 cm, de mosaïque. 3, fiche 3, Français, - carreau%20c%C3%A9ramique
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- carreau de terre cuite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción naturales
- Revestimientos para exteriores
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- azulejo de cerámica
1, fiche 3, Espagnol, azulejo%20de%20cer%C3%A1mica
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Paperboard
- Paper or Paperboard Goods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- scored sheet carton 1, fiche 4, Anglais, scored%20sheet%20carton
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[To] score: To make an impression or a partial cut in a flat material for the purpose of facilitating bending, creasing, folding or tearing. 2, fiche 4, Anglais, - scored%20sheet%20carton
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Carton
- Objets en papier ou en carton
Fiche 4, La vedette principale, Français
- carte plat avec prérainures
1, fiche 4, Français, carte%20plat%20avec%20pr%C3%A9rainures
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- carton plat avec pré-rainures 2, fiche 4, Français, carton%20plat%20avec%20pr%C3%A9%2Drainures
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Carton plat vendu au format avec pré-rainures espacées de 1, 5 cm en lignes parallèles et perpendiculaires permettant la fabrication de boîtes aux dimensions désirées pour expédition à la demande. 2, fiche 4, Français, - carte%20plat%20avec%20pr%C3%A9rainures
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-07-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- broadside
1, fiche 5, Anglais, broadside
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A sheet of paper of full standard size. 1, fiche 5, Anglais, - broadside
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- in-plano
1, fiche 5, Français, in%2Dplano
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Feuille de papier à plat de plein format(de base). 1, fiche 5, Français, - in%2Dplano
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flat size 1, fiche 6, Anglais, flat%20size
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- format à plat 1, fiche 6, Français, format%20%C3%A0%20plat
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dimensions plates d’un livre ou d’une publication quelconque glossaire 57 1, fiche 6, Français, - format%20%C3%A0%20plat
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


