TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FORMATAGE MESSAGES [3 fiches]

Fiche 1 2021-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Data Transmission
  • Programming Languages
DEF

A procedural standard affecting the presentation of data to be transferred from a system to another.

OBS

[Examples of information procedural interoperability standard are:] language definition and coding, message text formatting rules and procedures, message implementation.

Français

Domaine(s)
  • Transmission de données
  • Langages de programmation
DEF

Norme de procédure affectant la présentation des données à transférer d’un système à un autre.

OBS

[Des exemples de normes d’interopérabilité de procédure d’information sont :] définition et codage du langage, règles et procédures de formatage des textes de messages, utilisation des messages.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Military Communications
OBS

message text formatting system; FORMETS: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmissions militaires
OBS

système de formatage des textes de messages; FORMETS : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics

Français

Domaine(s)
  • Infographie
OBS

pour affichage à l’écran.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :