TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FORMATER [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- T4 Desktop
1, fiche 1, Anglais, T4%20Desktop
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A downloadable application that allows businesses to file from 1 to 70 slips [T4]. 1, fiche 1, Anglais, - T4%20Desktop
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The T4 Web forms and T4 Desktop applications allow employers to create, validate, format, and print slips on plain paper. 1, fiche 1, Anglais, - T4%20Desktop
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Poste de travail T4
1, fiche 1, Français, Poste%20de%20travail%20T4
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Application téléchargeable qui permet aux entreprises de produire de 1 à 70 feuillets. 1, fiche 1, Français, - Poste%20de%20travail%20T4
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les formulaires T4 Web et l'application Poste de travail T4 permettent aux employeurs de créer, de valider, de formater et d’imprimer des feuillets sur du papier ordinaire. 1, fiche 1, Français, - Poste%20de%20travail%20T4
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electronic Publishing
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- editorial system
1, fiche 2, Anglais, editorial%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A dedicated electronic publishing system for preparing and editing manuscripts. 2, fiche 2, Anglais, - editorial%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éditique
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système d’édition
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9dition
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- système éditorial 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A9ditorial
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système spécialisé d’édition électronique permettant d’exécuter des fonctions de création et de manipulation de copies en vue de la préparation de manuscrits. 3, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9dition
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Contrairement aux systèmes de composition spécialisés, les systèmes d’édition comportent généralement des postes de travail et font appel à des logiciels qui facilitent grandement la manipulation des copies(par exemple, les touches de fonction permettant de délimiter, de déplacer ou de supprimer des blocs de texte de tailles différentes). Un système d’édition comporte souvent un système de composition permettant de formater des documents en vue de leur composition au poste de travail. Lorsque le manuscrit peut être composé, il est envoyé électroniquement au système de composition. L'épreuve peut être produite à l'écran ou sur support papier. 3, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9dition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Publicación electrónica
- Informática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sistema editorial
1, fiche 2, Espagnol, sistema%20editorial
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un sistema editorial es un software cliente/servidor que se usa normalmente en periódicos y es el encargado de manejar todo el flujo de trabajo de la edición diaria y los suplementos que éste pueda tener, además de mantener en una base de datos todo el histórico de las publicaciones, la recepción de noticias por cable [...] e imágenes de las agencias noticiosas (AFP, EFE, AP, REUTERS, etc.), creando un flujo de trabajo ordenado en los centros redaccionales además de tener módulos que permiten realizar las ediciones online, archivo de imágenes, mensajería [...] 1, fiche 2, Espagnol, - sistema%20editorial
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- format
1, fiche 3, Anglais, format
correct, verbe, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Initialize a data medium such that a particular computer system can store data in and subsequently retrieve data from the medium. 2, fiche 3, Anglais, - format
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
format: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - format
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- formater
1, fiche 3, Français, formater
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Initialiser un support de données pour permettre le stockage et l’extraction des données dans un système informatique particulier. 2, fiche 3, Français, - formater
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
formater : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 3, Français, - formater
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- formatter
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- formatear
1, fiche 3, Espagnol, formatear
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-06-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- virus contamination
1, fiche 4, Anglais, virus%20contamination
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- viral infection 1, fiche 4, Anglais, viral%20infection
correct
- virus infection 1, fiche 4, Anglais, virus%20infection
correct
- infection 2, fiche 4, Anglais, infection
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
For a computer system, program, software or file, the fact or state of being infected by the presence of a virus. 3, fiche 4, Anglais, - virus%20contamination
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To date, thousands of businesses have suffered from virus contamination. Unlike older viruses ... which would place a silly message or a bouncing ball on the screen, new viruses are highly destructive, programmed to format hard disks, destroy and corrupt data. As viral infections become more and more widespread, the danger of damage to data is increasing at an alarming pace. 1, fiche 4, Anglais, - virus%20contamination
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contamination par virus
1, fiche 4, Français, contamination%20par%20virus
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- infection virale 2, fiche 4, Français, infection%20virale
correct, nom féminin
- infection par virus 3, fiche 4, Français, infection%20par%20virus
proposition, nom féminin
- contamination 3, fiche 4, Français, contamination
proposition, nom féminin
- infection 3, fiche 4, Français, infection
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Le fait, pour un système, un programme, un logiciel ou un fichier, d’être infecté par un virus informatique. 3, fiche 4, Français, - contamination%20par%20virus
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] des milliers d’entreprises ont subi une contamination par virus. Contrairement aux anciens virus [...] qui se contentaient d’afficher un message idiot ou une balle bondissante sur l'écran, les nouveaux virus sont très destructeurs, et sont programmés pour formater les disques durs, détruire et altérer les données. Au fur et à mesure que se développent les infections virales, le danger de détérioration des données augmente à une vitesse alarmante. 1, fiche 4, Français, - contamination%20par%20virus
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- infección
1, fiche 4, Espagnol, infecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Presencia dentro de un sistema de computadora (ordenador) de un virus o "caballo de Troya". 1, fiche 4, Espagnol, - infecci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La infección quizás no sea obvia para el usuario; muchos virus, por ejemplo, permanecen latentes hasta un momento y hora específicos, cuando empiezan a actuar mezclando la información, borrándola o volviéndola inservible. 1, fiche 4, Espagnol, - infecci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-01-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Common Management Information Protocol
1, fiche 5, Anglais, Common%20Management%20Information%20Protocol
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An OSI-based structure for formatting messages and for transmitting information between data-collection programs and reporting devices. This was developed by the International Standards Organization and designated as ISO 9596. 1, fiche 5, Anglais, - Common%20Management%20Information%20Protocol
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Common Management Information Protocol
1, fiche 5, Français, Common%20Management%20Information%20Protocol
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Système d’administration de réseaux, défini par l'OSI, qui permet de formater des messages et de les transmettre entre les intervenants d’un réseau et une station d’administration. Il porte la dénomination d’ISO 9596. 1, fiche 5, Français, - Common%20Management%20Information%20Protocol
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-01-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- functional-management layer
1, fiche 6, Anglais, functional%2Dmanagement%20layer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A communications layer in SNA that formats presentations. 1, fiche 6, Anglais, - functional%2Dmanagement%20layer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- couche de gestion fonctionnelle
1, fiche 6, Français, couche%20de%20gestion%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Niveau de SNA dont la fonction est de formater les données pour les «présenter» au niveau application. 2, fiche 6, Français, - couche%20de%20gestion%20fonctionnelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-02-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- virus danger
1, fiche 7, Anglais, virus%20danger
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
To date thousands of businesses have suffered from virus contamination. Unlike older viruses ... which would place a silly message or a bouncing ball on the screen, new viruses are highly destructive, programmed to format hard disks, destroy and corrupt data. As viral infections become more and more widespread, the danger of damage to data is increasing at an alarming pace. The virus danger is here to stay. 1, fiche 7, Anglais, - virus%20danger
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- spectre du virus
1, fiche 7, Français, spectre%20du%20virus
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
(...) des milliers d’entreprises ont subi une contamination par virus. Contrairement aux anciens virus(...) qui se contentaient d’afficher un message idiot ou une balle bondissante sur l'écran, les nouveaux virus sont très destructeurs, et sont programmés pour formater les disques durs, détruire et altérer les données. Au fur et à mesure que se développent les infections virales, le danger de détérioration des données augmente à une vitesse alarmante. Le spectre du virus n’ est pas près de disparaître. 1, fiche 7, Français, - spectre%20du%20virus
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-04-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Software
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- touch sensitive
1, fiche 8, Anglais, touch%20sensitive
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- touch-sensitive 2, fiche 8, Anglais, touch%2Dsensitive
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Refers to] switches that can be easily activated by merely touching a conductive surface. 1, fiche 8, Anglais, - touch%20sensitive
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 8, La vedette principale, Français
- à effleurement
1, fiche 8, Français, %C3%A0%20effleurement
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- tactile 2, fiche 8, Français, tactile
adjectif
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pour formater une disquette, par exemple, il suffit d’effectuer quatre commandes tactiles seulement, et d’écrire un court texte sur le clavier : sur l'écran du P. A. M., une flèche pointe toujours vers la case "Format A". 2, fiche 8, Français, - %C3%A0%20effleurement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


