TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FORMATEUR DONNEES [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-06-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- CDR technician trainer 1, fiche 1, Anglais, CDR%20technician%20trainer
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A collision analyst or collision reconstructionist who has successfully completed the CDR (Crash Data Retrieval) Technician Trainer Course. 1, fiche 1, Anglais, - CDR%20technician%20trainer
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- crash data retrieval technician trainer
- crash data retrieval technicians trainer
- crashes data retrieval technician trainer
- crashes data retrieval technicians trainer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- formateur de techniciens d’EDC
1, fiche 1, Français, formateur%20de%20techniciens%20d%26rsquo%3BEDC
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- formatrice de techniciens d’EDC 1, fiche 1, Français, formatrice%20de%20techniciens%20d%26rsquo%3BEDC
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
EDC : extraction de données sur les collisions. 1, fiche 1, Français, - formateur%20de%20techniciens%20d%26rsquo%3BEDC
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- formateur de techniciens d’extraction de données sur les collisions
- formatrice de techniciens d’extraction de données sur les collisions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Biological Sampling for the NDDB - Trainer's Guide 1, fiche 2, Anglais, Biological%20Sampling%20for%20the%20NDDB%20%2D%20Trainer%27s%20Guide
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
NDDB: National DNA Data Bank. 1, fiche 2, Anglais, - Biological%20Sampling%20for%20the%20NDDB%20%2D%20Trainer%27s%20Guide
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
DNA: deoxyribonucleic acid. 1, fiche 2, Anglais, - Biological%20Sampling%20for%20the%20NDDB%20%2D%20Trainer%27s%20Guide
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Biological Sampling for the NDDB
- Trainer's Guide
- Biological Sampling for the National DNA Data Bank - Trainer's Guide
- Biological Sampling for the National DNA Data Bank
- Biological Sampling for the National Deoxyribonucleic Acid Data Bank - Trainer's Guide
- Biological Sampling for the National Deoxyribonucleic Acid Data Bank
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Prélèvement d’échantillons biologiques pour la Banque nationale de données génétiques-Guide du formateur
1, fiche 2, Français, Pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons%20biologiques%20pour%20la%20Banque%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9n%C3%A9tiques%2DGuide%20du%20formateur
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Prélèvement d’échantillons biologiques pour la Banque nationale de données génétiques
- Guide du formateur
- Prélèvement d’échantillons biologiques pour la BNDG - Guide du formateur
- Prélèvement d’échantillons biologiques pour la BNDG
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- formatter
1, fiche 3, Anglais, formatter
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- data formatter 2, fiche 3, Anglais, data%20formatter
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The data formatter performs all the processes necessary to convert the input from the data compactor into the octets stored on the logical memory map. 2, fiche 3, Anglais, - formatter
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
formatter: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, fiche 3, Anglais, - formatter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 3, La vedette principale, Français
- formateur
1, fiche 3, Français, formateur
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- formateur de données 1, fiche 3, Français, formateur%20de%20donn%C3%A9es
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-07-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- manual weather station
1, fiche 4, Anglais, manual%20weather%20station
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On September 1, 1993 the "manual" weather station at the [Guelph] Arboretum was replaced by an automated station; therefore the monthly summaries have been discontinued by Land Resource Science. 1, fiche 4, Anglais, - manual%20weather%20station
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "hand(-)held (weather) station." 2, fiche 4, Anglais, - manual%20weather%20station
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- station météo manuelle
1, fiche 4, Français, station%20m%C3%A9t%C3%A9o%20manuelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- station d’observation manuelle 2, fiche 4, Français, station%20d%26rsquo%3Bobservation%20manuelle
correct, nom féminin
- station manuelle 3, fiche 4, Français, station%20manuelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La modernisation accélérée des services météorologiques en Ontario a entraîné une baisse du nombre de stations d’observation manuelles, qui passeront de 37 en 1975 à 13 en 1998. Simultanément, toutefois, le nombre de stations automatisées augmentera, de 7 à 50. 2, fiche 4, Français, - station%20m%C3%A9t%C3%A9o%20manuelle
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Deux types de cartes sont mises à votre disposition : - les cartes dites «en temps réel» réalisées par Météo-France avec les données de 523 stations automatiques [...] et produites une dizaine de jours environ après la fin du mois précédent [...] - les cartes dites «en temps différé» remplaçant les cartes «en temps réel», réalisées avec les données de 1532 stations [...] comprenant les stations automatiques auxquelles s’ajoutent les stations manuelles, et produites avec presqu’un mois de décalage par rapport à la situation [...] 4, fiche 4, Français, - station%20m%C3%A9t%C3%A9o%20manuelle
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
À Kergadalen, depuis 33 ans que les instruments météo sont installés, on relève, pour une année moyenne, 991 mm de pluie, signale Jean-Luc Cabon, formateur au centre de Kergadalen, chargé du relevé des données de la station météo manuelle. 1, fiche 4, Français, - station%20m%C3%A9t%C3%A9o%20manuelle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «station (météo) portative, portable ou de poche». 5, fiche 4, Français, - station%20m%C3%A9t%C3%A9o%20manuelle
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- station météorologique manuelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Hardware
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- display formatter
1, fiche 5, Anglais, display%20formatter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- formatter 2, fiche 5, Anglais, formatter
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The DF1 Display Formatter is a companion plug-in to the 7D01 Logic Analyzer. With it, the data displayed by the 7D01 as a timing diagram can be formatted to Binary, Hexadecimal, Octal, or Mapping formats. It also offers features such as EXCLUSIVE OR and auto SEARCH modes that are particularly useful in engineering and production applications. 1, fiche 5, Anglais, - display%20formatter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Matériel informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- formateur d’image
1, fiche 5, Français, formateur%20d%26rsquo%3Bimage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- formateur 2, fiche 5, Français, formateur
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le formateur d’image DF1 est le complément de l'analyseur en temps 7D01. Grâce au formateur DF1, les données, présentées sous forme de diagramme pseudo-temporel par l'analyseur 7D01, peuvent être formatées en binaire, en hexadécimal, en octal ou en cartographie. Ce formateur offre aussi des caractéristiques telles que des fonctions "ou exclusif" et de recherche automatique en tables qui sont particulièrement utiles dans les applications techniques et de production. 1, fiche 5, Français, - formateur%20d%26rsquo%3Bimage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


