TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FORMATION AGENTS INFILTRATION [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2017-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
4381
code de profession, voir observation
OBS

4381: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: providing expert advice and support to law enforcement, nationally and internationally, in the use of digital techniques to aid in the investigation of missing and exploited children; providing special assistance to investigators and undercover officers in the use of the computer and the set up of covert operations; managing the development, analysis, evaluation and implementation of specialized software and tools designed to track online predators, and assist police investigators in relation to child sexual abuse on the Internet; developing and delivering specialized training courses to national and international police regarding Internet investigations involving the collection and examination of digital evidence on the Internet; providing expert advice and guidance to RCMP (Royal Canadian Mounted Police) management regarding crime trends and developments; and representing the RCMP and Canada as a computer network and digital image expert.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
4381
code de profession, voir observation
OBS

4381 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : fournir de l'aide et des conseils aux organismes d’application de la loi, à l'échelle nationale et internationale, dans l'utilisation de techniques numériques visant à faciliter les enquêtes sur des enfants disparus et exploités; apporter une aide spéciale aux enquêteurs et aux agents d’infiltration dans l'utilisation de l'ordinateur et l'établissement d’opérations clandestines; gérer le développement, l'analyse, l'évaluation et la mise en œuvre de logiciels et d’outils spécialisés visant à repérer les prédateurs en ligne et à aider les enquêteurs de police relativement à l'exploitation sexuelle d’enfants sur Internet; élaborer et dispenser des cours de formation spécialisés à l'intention de la police nationale et internationale concernant les enquêtes Internet impliquant la collecte et l'examen d’éléments de preuve numériques sur Internet; donner des conseils éclairés à la direction de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) sur les tendances de la criminalité; représenter la GRC et le Canada à titre d’expert en image numérique et en réseau informatique.

OBS

spécialiste d’Internet et de la technologie numérique : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «spécialiste de la technologie Internet et numérique» est préférable.

Terme(s)-clé(s)
  • Internet et technologie numérique - spécialiste

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Source(s) : Terminologie de la GRC [Gendarmerie royale du Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :