TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FORMATION AVANCEE [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clinical focus
1, fiche 1, Anglais, clinical%20focus
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
With a clinical focus on thromboembolism, lung cancer, sleep-disordered breathing, and respiratory complications of neuromuscular disease, the program is able to offer a vast array of clinical experiences valuable at both the undergraduate and postgraduate level of training. 2, fiche 1, Anglais, - clinical%20focus
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- orientation clinique
1, fiche 1, Français, orientation%20clinique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'infirmière, l'infirmier, de formation avancée en oncologie détient une maîtrise en soins infirmiers ou dans une discipline afférente, a une orientation clinique centrée sur l'oncologie et détient une certification en oncologie et/ou en soins palliatifs. 2, fiche 1, Français, - orientation%20clinique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- enfoque clínico
1, fiche 1, Espagnol, enfoque%20cl%C3%ADnico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La oferta educativa predominante era a través de escuelas especiales para diferentes problemáticas con un enfoque clínico y correctivo. 1, fiche 1, Espagnol, - enfoque%20cl%C3%ADnico
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Advanced Commercial Vehicle Interdiction Training 1, fiche 2, Anglais, Advanced%20Commercial%20Vehicle%20Interdiction%20Training
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Formation avancée en répression de la contrebande à bord de véhicules commerciaux
1, fiche 2, Français, Formation%20avanc%C3%A9e%20en%20r%C3%A9pression%20de%20la%20contrebande%20%C3%A0%20bord%20de%20v%C3%A9hicules%20commerciaux
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-07-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- advanced training
1, fiche 3, Anglais, advanced%20training
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Advanced training is ... required for future teachers of malariology ... 2, fiche 3, Anglais, - advanced%20training
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- formation supérieure
1, fiche 3, Français, formation%20sup%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- formation avancée 2, fiche 3, Français, formation%20avanc%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Une] formation avancée est […] nécessaire aux futurs professeurs de paludologie […] 2, fiche 3, Français, - formation%20sup%C3%A9rieure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-11-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Statistical Surveys
- Educational Institutions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Short-cycle tertiary education
1, fiche 4, Anglais, Short%2Dcycle%20tertiary%20education
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ISCED level 5 1, fiche 4, Anglais, ISCED%20level%205
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[An education level from the International Standard Classification of Education (ISCED) that provides] students with professional knowledge, skills and competencies necessary for labour market entry or for progression to post-secondary education. 1, fiche 4, Anglais, - Short%2Dcycle%20tertiary%20education
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Programmes classified at ISCED level 5 may be referred to in many ways, for example: (higher) technical education, community college education, technician or advanced/higher vocational training, associate degree ... 1, fiche 4, Anglais, - Short%2Dcycle%20tertiary%20education
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de normes
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Établissements d'enseignement
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Enseignement supérieur de cycle court
1, fiche 4, Français, Enseignement%20sup%C3%A9rieur%20de%20cycle%20court
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Niveau 5 de la CITE 1, fiche 4, Français, Niveau%205%20de%20la%20CITE
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Niveau scolaire selon la Classification Internationale Type de l’Éducation (CITE) qui permet aux élèves d’aquérir] des connaissances, aptitudes et compétences professionnelles. 1, fiche 4, Français, - Enseignement%20sup%C3%A9rieur%20de%20cycle%20court
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les programmes classés au niveau 5 de la CITE peuvent être désignés de plusieurs manières, par exemple : programme de maître artisan, enseignement technique(supérieur), enseignement collégial, formation professionnelle technique ou avancée/supérieure [...] 1, fiche 4, Français, - Enseignement%20sup%C3%A9rieur%20de%20cycle%20court
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-06-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Writing Styles
- Police
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Advanced Analytical Training: Writing for Analysis Workshop
1, fiche 5, Anglais, Advanced%20Analytical%20Training%3A%20Writing%20for%20Analysis%20Workshop
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
WAW: a Canadian Police College course code. 2, fiche 5, Anglais, - Advanced%20Analytical%20Training%3A%20Writing%20for%20Analysis%20Workshop
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Advanced Analytical Training
- Writing for Analysis Workshop
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de cours
- Techniques d'écriture
- Police
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Formation avancée d’analyse de renseignement : Atelier sur l'écriture de rapport d’analyse
1, fiche 5, Français, Formation%20avanc%C3%A9e%20d%26rsquo%3Banalyse%20de%20renseignement%20%3A%20Atelier%20sur%20l%27%C3%A9criture%20de%20rapport%20d%26rsquo%3Banalyse
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
WAW : code de cours du Collège canadien de police. 2, fiche 5, Français, - Formation%20avanc%C3%A9e%20d%26rsquo%3Banalyse%20de%20renseignement%20%3A%20Atelier%20sur%20l%27%C3%A9criture%20de%20rapport%20d%26rsquo%3Banalyse
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Formation avancée d’analyse de renseignement
- Atelier sur l’écriture de rapport d’analyse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Police
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Advanced Footwear Impression Comparison
1, fiche 6, Anglais, Advanced%20Footwear%20Impression%20Comparison
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
During the course, recording and advance collection methods for footwear impression evidence will be discussed while the focus will be on providing the participants with practical footwear comparison exercises in the classroom. 1, fiche 6, Anglais, - Advanced%20Footwear%20Impression%20Comparison
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
AFIC: a Canadian Police College course code. 2, fiche 6, Anglais, - Advanced%20Footwear%20Impression%20Comparison
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de cours
- Police
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Formation avancée de comparaison d’empreinte de chaussure
1, fiche 6, Français, Formation%20avanc%C3%A9e%20de%20comparaison%20d%26rsquo%3Bempreinte%20de%20chaussure
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pendant le cours, il sera question de méthodes d’enregistrement et de méthodes avancées de prélèvement des éléments de preuve relatifs aux empreintes de chaussures, avec des exercices pratiques en classe. 1, fiche 6, Français, - Formation%20avanc%C3%A9e%20de%20comparaison%20d%26rsquo%3Bempreinte%20de%20chaussure
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
AFIC: code de cours du Collège canadien de police. 2, fiche 6, Français, - Formation%20avanc%C3%A9e%20de%20comparaison%20d%26rsquo%3Bempreinte%20de%20chaussure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-03-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
- Fine Arts (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Ontario College of Art & Design University
1, fiche 7, Anglais, Ontario%20College%20of%20Art%20%26%20Design%20University
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- OCAD U 2, fiche 7, Anglais, OCAD%20U
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- OCAD University 2, fiche 7, Anglais, OCAD%20University
correct, voir observation
- Ontario College of Art & Design 3, fiche 7, Anglais, Ontario%20College%20of%20Art%20%26%20Design
ancienne désignation, correct
- OCAD 4, fiche 7, Anglais, OCAD
ancienne désignation, correct
- OCAD 4, fiche 7, Anglais, OCAD
- Ontario College of Art 3, fiche 7, Anglais, Ontario%20College%20of%20Art
ancienne désignation, correct
- OCA 4, fiche 7, Anglais, OCA
ancienne désignation, correct
- OCA 4, fiche 7, Anglais, OCA
- Ontario School of Art 3, fiche 7, Anglais, Ontario%20School%20of%20Art
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Established in Toronto, Ontario. 5, fiche 7, Anglais, - Ontario%20College%20of%20Art%20%26%20Design%20University
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
OCAD University : name that can be used in any general document, such as a news release. 5, fiche 7, Anglais, - Ontario%20College%20of%20Art%20%26%20Design%20University
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Ontario College of Art & Design University: name used in Ontario College of Art & Design University Act, 2002, to designate the legal entity. 5, fiche 7, Anglais, - Ontario%20College%20of%20Art%20%26%20Design%20University
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
OCAD University is Canada’s "university of the imagination." Established in 1876 by the Ontario Society of Artists, the university was originally known as the Ontario School of Art, and was incorporated as the Ontario College of Art in 1912. OCAD was the first school in Canada dedicated exclusively to the education of professional artists in fine and commercial art. In 1996, it was renamed the Ontario College of Art & Design and in 2010, the name changed to OCAD University, reflecting the institution’s university status. 2, fiche 7, Anglais, - Ontario%20College%20of%20Art%20%26%20Design%20University
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
- Beaux-arts (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Université de l’École d’art et de design de l’Ontario
1, fiche 7, Français, Universit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89cole%20d%26rsquo%3Bart%20et%20de%20design%20de%20l%26rsquo%3BOntario
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Université de l’ÉADO 2, fiche 7, Français, Universit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89ADO
non officiel, voir observation, nom féminin
- École d’art et de design de l’Ontario 1, fiche 7, Français, %C3%89cole%20d%26rsquo%3Bart%20et%20de%20design%20de%20l%26rsquo%3BOntario
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EADO 1, fiche 7, Français, EADO
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EADO 1, fiche 7, Français, EADO
- Ontario College of Art 3, fiche 7, Français, Ontario%20College%20of%20Art
ancienne désignation, correct, nom masculin
- OCA 4, fiche 7, Français, OCA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- OCA 4, fiche 7, Français, OCA
- Ontario School of Art 3, fiche 7, Français, Ontario%20School%20of%20Art
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Établi à Toronto, Ontario. 5, fiche 7, Français, - Universit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89cole%20d%26rsquo%3Bart%20et%20de%20design%20de%20l%26rsquo%3BOntario
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Université de l’École d’art et de design de l’Ontario : appellation utilisée dans le cadre de la loi constituante de cette université. 5, fiche 7, Français, - Universit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89cole%20d%26rsquo%3Bart%20et%20de%20design%20de%20l%26rsquo%3BOntario
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
En 2010, l'École d’art et de design de l'Ontario est prorogée sous le nom de Université de l'École d’art et de design de l'Ontario. L'Université a pour vocation d’offrir une formation avancée dans les domaines des arts et du design, tant au premier cycle qu'aux cycles supérieurs, de procurer un milieu propice à cette formation et d’appuyer l'enseignement, la recherche et l'exercice professionnel dans ces domaines. 1, fiche 7, Français, - Universit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89cole%20d%26rsquo%3Bart%20et%20de%20design%20de%20l%26rsquo%3BOntario
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Police
- National and International Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Police College
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Police%20College
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CPC 1, fiche 8, Anglais, CPC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A government organization that reports to the Royal Canadian Mounted Police and that provides advanced and specialized training and executive development to lawenforcement officers from all jurisdictions in order to help them combat crime and increase Canadians’ safety. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.] 2, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Police%20College
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Police
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Collège canadien de police
1, fiche 8, Français, Coll%C3%A8ge%20canadien%20de%20police
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CCP 1, fiche 8, Français, CCP
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Organisme du gouvernement qui relève de la Gendarmerie royale du Canada et qui offre de la formation avancée et spécialisée et des activités de perfectionnement en gestion au personnel d’application de la loi de tout territoire de compétence afin de les aider à combattre le crime et à rehausser la sécurité des Canadiens. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. ] 2, fiche 8, Français, - Coll%C3%A8ge%20canadien%20de%20police
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Labour Lawyers
1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Labour%20Lawyers
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CALL 1, fiche 9, Anglais, CALL
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
THE CANADIAN ASSOCIATION OF LABOUR LAWYERS was created in the late 1980's. Its members are all lawyers who represent the labour movement across Canada. They practice in law firms or as employees of labour organizations. 1, fiche 9, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Labour%20Lawyers
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Association canadienne des avocats du mouvement syndical
1, fiche 9, Français, Association%20canadienne%20des%20avocats%20du%20mouvement%20syndical
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ACAMS 1, fiche 9, Français, ACAMS
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Appuyée par la vaste expérience et la formation avancée de ses membres, l'Association s’emploie à protéger et à défendre les intérêts des travailleuses et des travailleurs là où les lois du travail sont adoptées et administrées. 1, fiche 9, Français, - Association%20canadienne%20des%20avocats%20du%20mouvement%20syndical
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- olistostrome
1, fiche 10, Anglais, olistostrome
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- wildflysch 2, fiche 10, Anglais, wildflysch
ancienne désignation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A heterogeneous deposit that accumulated as a result of submarine gravity sliding. 3, fiche 10, Anglais, - olistostrome
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
olistostrome; wildflysch: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 10, Anglais, - olistostrome
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- olistostrome
1, fiche 10, Français, olistostrome
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- schiste à blocs 2, fiche 10, Français, schiste%20%C3%A0%20blocs
ancienne désignation, nom masculin
- argile à blocs 3, fiche 10, Français, argile%20%C3%A0%20blocs
ancienne désignation, voir observation, nom masculin
- wildflysch 4, fiche 10, Français, wildflysch
ancienne désignation, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Accumulation chaotique de terrains provenant du front d’une nappe de charriage, lors de la mise en place par glissement gravitaire. 5, fiche 10, Français, - olistostrome
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'affleurement rocheux sur lequel est bâti l'Hôtel-Dieu de Québec montre l'une des plus spectaculaires roches des Appalaches. Elle a porté tour à tour le nom d’argile à blocs, de wildflysch et d’olistostrome. Il s’agit d’un mélange pêle-mêle de roches sédimentaires. Au cours des 100 dernières années, elle a intrigué quantité de géologues qui ont émis diverses hypothèses pour expliquer sa formation. [...] Ce type de roches s’est formé à la suite d’énormes glissements sous-marins durant l'avancée des nappes de chevauchement, lors de l'édification de la chaîne de montagnes des Appalaches. 3, fiche 10, Français, - olistostrome
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
olistostrome; schiste à blocs; wildflysch : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 10, Français, - olistostrome
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
- Astronautics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canadian Space Agency Postgraduate Scholarship Supplements
1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Space%20Agency%20Postgraduate%20Scholarship%20Supplements
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Space Agency (CSA) and NSERC have agreed to foster advanced studies in space science by offering a supplement to the NSERC Postgraduate Scholarship (PGS M, PGS D and CGS M). The objective of the CSA postgraduate supplement is to : - foster advanced research in space science; - support the training of skilled personnel in space science. The key result expected from this supplement is an increase in the supply of scientists and engineers with Ph.D.s and master's degrees in space science disciplines of priority to Canada. 1, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Space%20Agency%20Postgraduate%20Scholarship%20Supplements
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Astronautique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Suppléments aux bourses d’études supérieures de l’Agence spatiale canadienne
1, fiche 11, Français, Suppl%C3%A9ments%20aux%20bourses%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures%20de%20l%26rsquo%3BAgence%20spatiale%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'Agence spatiale canadienne(ASC) et le CRSNG ont convenu d’encourager les études aux cycles supérieurs en sciences spatiales en offrant un supplément aux bourses d’études supérieures du CRSNG(bourse ES M, bourse ES D et BESC M). Les suppléments aux bourses d’études supérieures de l'ASC visent :-à promouvoir la recherche avancée en sciences spatiales;-à appuyer la formation d’un personnel qualifié en sciences spatiales. Ces suppléments devraient surtout permettre d’accroître le bassin de scientifiques et d’ingénieurs qui sont titulaires d’une maîtrise ou d’un doctorat dans des domaines des sciences spatiales importants pour le Canada. 1, fiche 11, Français, - Suppl%C3%A9ments%20aux%20bourses%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures%20de%20l%26rsquo%3BAgence%20spatiale%20canadienne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Air Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Issues Management - Advanced Facilitator Course
1, fiche 12, Anglais, Issues%20Management%20%2D%20Advanced%20Facilitator%20Course
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A course given by Transport Canada, Aviation Learning Services. Objective: To provide advanced skills in facilitating subject matter expert groups from government and industry through the resolution of systemic issues. 1, fiche 12, Anglais, - Issues%20Management%20%2D%20Advanced%20Facilitator%20Course
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de cours
- Transport aérien
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Gestion des questions d’actualité-Formation avancée des facilitateurs
1, fiche 12, Français, Gestion%20des%20questions%20d%26rsquo%3Bactualit%C3%A9%2DFormation%20avanc%C3%A9e%20des%20facilitateurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cours donné par les Services d’apprentissage de l’aviation de Transports Canada. Objectif du cours : Fournir des compétences avancées en facilitation des groupes d’experts en la matière du gouvernement et de l’industrie afin de résoudre les questions systémiques. 1, fiche 12, Français, - Gestion%20des%20questions%20d%26rsquo%3Bactualit%C3%A9%2DFormation%20avanc%C3%A9e%20des%20facilitateurs
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-10-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- advanced coaching development
1, fiche 13, Anglais, advanced%20coaching%20development
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 13, La vedette principale, Français
- formation avancée des entraîneurs
1, fiche 13, Français, formation%20avanc%C3%A9e%20des%20entra%C3%AEneurs
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-10-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Advanced Coaching Program
1, fiche 14, Anglais, Advanced%20Coaching%20Program
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Programme de formation avancée des entraîneurs
1, fiche 14, Français, Programme%20de%20formation%20avanc%C3%A9e%20des%20entra%C3%AEneurs
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-08-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Psychology (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Tri-Council Guidelines for the Support of Research and Training in Psychology
1, fiche 15, Anglais, Tri%2DCouncil%20Guidelines%20for%20the%20Support%20of%20Research%20and%20Training%20in%20Psychology
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The primary responsibility for the support of scholarly research and research training in psychology is shared by three federal granting Councils: the Social Sciences and Humanities Research Council (SSHRC); the Natural Sciences and Engineering Research Council (NSERC); and the Canadian Institute of Health Research (CIHR). The areas of jurisdiction of the three Councils are described in these guidelines. 1, fiche 15, Anglais, - Tri%2DCouncil%20Guidelines%20for%20the%20Support%20of%20Research%20and%20Training%20in%20Psychology
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Psychologie (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Directives inter-conseils relatives à l’appui à la recherche et à la formation en psychologie
1, fiche 15, Français, Directives%20inter%2Dconseils%20relatives%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bappui%20%C3%A0%20la%20recherche%20et%20%C3%A0%20la%20formation%20en%20psychologie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'aide à la recherche avancée et à la formation de chercheurs dans le domaine de la psychologie est principalement la responsabilité de trois Conseils de recherche fédéraux : le Conseil de recherches en sciences humaines(CRSH), le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie(CRSNG) et les Instituts de recherche en santé du Canada(IRSC). L'objet de ces directives est de définir le mandat particulier de chacun des Conseils dans ce domaine. 1, fiche 15, Français, - Directives%20inter%2Dconseils%20relatives%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bappui%20%C3%A0%20la%20recherche%20et%20%C3%A0%20la%20formation%20en%20psychologie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-02-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Education (General)
- Coast Guard
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- advanced crew 1, fiche 16, Anglais, advanced%20crew
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Third level of training in the National Training Standards for Coast Guard Auxiliary Members. 1, fiche 16, Anglais, - advanced%20crew
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Garde côtière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- formation avancée-membre d’équipage
1, fiche 16, Français, formation%20avanc%C3%A9e%2Dmembre%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Troisième niveau de formation visé dans les Normes nationales de formation pour les membres de la Garde côtière auxiliaire. 1, fiche 16, Français, - formation%20avanc%C3%A9e%2Dmembre%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Taxation
- Titles of Programs and Courses
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Advanced Audit and Investigations Training Program 1, fiche 17, Anglais, Advanced%20Audit%20and%20Investigations%20Training%20Program
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fiscalité
- Titres de programmes et de cours
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Programme de formation en vérification avancée et en enquêtes
1, fiche 17, Français, Programme%20de%20formation%20en%20v%C3%A9rification%20avanc%C3%A9e%20et%20en%20enqu%C3%AAtes
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des services de l’Impôt - 92/04/02 et Impôt1 1, fiche 17, Français, - Programme%20de%20formation%20en%20v%C3%A9rification%20avanc%C3%A9e%20et%20en%20enqu%C3%AAtes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-11-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- effective strength
1, fiche 18, Anglais, effective%20strength
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- regular personnel 2, fiche 18, Anglais, regular%20personnel
- available strength 2, fiche 18, Anglais, available%20strength
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The sum of military personnel on Functional Strength, Project Management (Vote 1 and Vote 5), Secondment, the Advanced Training List, the Basic Training List and the Subsidized University Training List. 1, fiche 18, Anglais, - effective%20strength
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
effective strength: term to be used within the Department of National Defence. 3, fiche 18, Anglais, - effective%20strength
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- effectifs en activité
1, fiche 18, Français, effectifs%20en%20activit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Total des effectifs fonctionnels, du personnel affecté à la gestion de projets(crédits 1 et 5), des détachements, des effectifs en formation avancée, des effectifs en formation élémentaire et des effectifs en stage universitaire subventionné. 1, fiche 18, Français, - effectifs%20en%20activit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
effectifs en activité : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 2, fiche 18, Français, - effectifs%20en%20activit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- fuerza efectiva
1, fiche 18, Espagnol, fuerza%20efectiva
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-11-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Advanced Training List
1, fiche 19, Anglais, Advanced%20Training%20List
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- ATL 2, fiche 19, Anglais, ATL
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Operationally functional military personnel assigned by posting to advanced training for a period greater than 122 training days. 1, fiche 19, Anglais, - Advanced%20Training%20List
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Effectifs en formation avancée
1, fiche 19, Français, Effectifs%20en%20formation%20avanc%C3%A9e
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
- EFA 2, fiche 19, Français, EFA
correct
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Personnel militaire opérationnellement fonctionnel et assigné par affectation à une formation avancée pour une période de plus de 122 jours d’instruction. 1, fiche 19, Français, - Effectifs%20en%20formation%20avanc%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-03-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Advanced Training
1, fiche 20, Anglais, Task%20Force%20on%20Advanced%20Training
correct, Ontario
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la formation avancée
1, fiche 20, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20formation%20avanc%C3%A9e
correct, Ontario
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-01-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Communication (Public Relations)
- Education
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Advanced Negotiations 1, fiche 21, Anglais, Advanced%20Negotiations
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Communications (Relations publiques)
- Pédagogie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Formation avancée sur l'art de la négociation
1, fiche 21, Français, Formation%20avanc%C3%A9e%20sur%20l%27art%20de%20la%20n%C3%A9gociation
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un cours offert au CNRC [Conseil national de recherches du Canada]. 1, fiche 21, Français, - Formation%20avanc%C3%A9e%20sur%20l%27art%20de%20la%20n%C3%A9gociation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-07-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Customs and Excise
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Advanced Practical Rummage Training 1, fiche 22, Anglais, Advanced%20Practical%20Rummage%20Training
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Douanes et accise
- Drogues et toxicomanie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Formation pratique avancée sur la fouille des navires
1, fiche 22, Français, Formation%20pratique%20avanc%C3%A9e%20sur%20la%20fouille%20des%20navires
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
projet des Douanes sur la fouille des navires relativement au trafic de la drogue 1, fiche 22, Français, - Formation%20pratique%20avanc%C3%A9e%20sur%20la%20fouille%20des%20navires
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-10-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- top lip
1, fiche 23, Anglais, top%20lip
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- upper lip 2, fiche 23, Anglais, upper%20lip
correct
- nozzle blade 1, fiche 23, Anglais, nozzle%20blade
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
lips: The bottom and upper section of a paper machine headbox slice whose positions determine the jet angle and thickness of the pulp stock being admitted onto the wet-end wires. 3, fiche 23, Anglais, - top%20lip
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
The top lip is adjustable up or down as a unit (the "main slice") and also in local areas by use of individual micro-adjusters (hand-operated or motor-driven). 1, fiche 23, Anglais, - top%20lip
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Machines à papier
- Fabrication du papier
Fiche 23, La vedette principale, Français
- lèvre supérieure
1, fiche 23, Français, l%C3%A8vre%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- lèvre 2, fiche 23, Français, l%C3%A8vre
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La règle(slice) joue un rôle essentiel dans la formation de la feuille. Elle débite la pâte à une vitesse voisine de celle de la toile sans créer de turbulences excessives; son débit doit être uniforme sur toute la largeur de la table de fabrication. La règle se compose d’une lèvre supérieure(upper lip), d’une lèvre inférieure ou tablier(bottom lip, apron board) et de leurs dispositifs de réglage. L'angle que forme le jet de pâte avec la toile détermine le point d’impact du jet sur le rouleau de tête(breast roll). Cet angle dépend de la position angulaire de la lèvre inférieure ainsi que de la position relative des lèvres inférieure et supérieure. Le jet sera d’autant plus horizontal que la lèvre inférieure sera avancée. Les règles doivent être rigides pour éviter toute variation d’épaisseur de la feuille. 3, fiche 23, Français, - l%C3%A8vre%20sup%C3%A9rieure
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans la source CTD-1, on trouvera le terme «lèvre supérieure» sous l’article 8.2.3. 4, fiche 23, Français, - l%C3%A8vre%20sup%C3%A9rieure
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-06-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Advanced Cardiac Training Program
1, fiche 24, Anglais, Advanced%20Cardiac%20Training%20Program
correct, Manitoba
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Programme de formation avancée sur les soins cardiaques
1, fiche 24, Français, Programme%20de%20formation%20avanc%C3%A9e%20sur%20les%20soins%20cardiaques
correct, Manitoba
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Offert par la Commission des services de santé du Manitoba du ministère de la Santé du Manitoba. 1, fiche 24, Français, - Programme%20de%20formation%20avanc%C3%A9e%20sur%20les%20soins%20cardiaques
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-04-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Geology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- glacial period
1, fiche 25, Anglais, glacial%20period
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A geologic period, such as the Quaternary Period, that embraced an interval of time marked by one or more major advances of ice. 1, fiche 25, Anglais, - glacial%20period
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- période glaciaire
1, fiche 25, Français, p%C3%A9riode%20glaciaire
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Période géologique qui couvre l'intervalle de temps correspondant à la formation et à l'avancée de systèmes glaciaires importants. 1, fiche 25, Français, - p%C3%A9riode%20glaciaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1989-03-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Advanced Management Training Program 1, fiche 26, Anglais, Advanced%20Management%20Training%20Program
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Programme de formation avancée en gestion 1, fiche 26, Français, Programme%20de%20formation%20avanc%C3%A9e%20en%20gestion
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source : proposé par E. Goffart, CFP. 1, fiche 26, Français, - Programme%20de%20formation%20avanc%C3%A9e%20en%20gestion
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1987-03-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sports (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Advanced Coaching Education Division
1, fiche 27, Anglais, Advanced%20Coaching%20Education%20Division
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
of the Coaching Association of Canada. 1, fiche 27, Anglais, - Advanced%20Coaching%20Education%20Division
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sports (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Division de la formation avancée des entraîneurs
1, fiche 27, Français, Division%20de%20la%20formation%20avanc%C3%A9e%20des%20entra%C3%AEneurs
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
de l’Association canadienne des entraîneurs. 1, fiche 27, Français, - Division%20de%20la%20formation%20avanc%C3%A9e%20des%20entra%C3%AEneurs
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


