TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FORMATION BANDES [35 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Training of Personnel
  • Indigenous Peoples
OBS

An examination and synopsis of band assessments conducted in 1991 in regions and the formulation of a process for communities to assess their training needs.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Peuples Autochtones
OBS

Un examen et un résumé des évaluations des bandes menées en 1991 dans les régions et la formulation d’un processus permettant aux collectivités d’évaluer leurs besoins en formation.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Perfectionnement et formation du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Public Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
  • Administration publique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
70-160
code de formulaire, voir observation
OBS

70-160: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Certificate of Achievement-Band Training

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
70-160
code de formulaire, voir observation
OBS

70-160 : Numéro d’un formulaire du MAINC.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Aboriginal Law
  • Systems Analysis (Information Processing)

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Droit autochtone
  • Analyse des systèmes informatiques

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2011-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies)
OBS

A grey-white metal of lustrous appearance, though tarnishing quickly in moist air. It is widely distributed in nature in a number of ores and is usually isolated by conversion to the oxide followed by reduction with coke, or by electrolysis of zinc sulphate solution. ... Symbole Zn. Atomic number 30. Atomic weight 65.38.

OBS

zinc: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

Also known under the following commercial designations: Blue Powder; C.I. 77945; C.I. Pigment Black 16; C.I. Pigment Metal 6; Emanay zinc dust; Jasad; Merrilite; Pasco; UN 1383; UN 1436.

PHR

Granular, pyrophoric zinc.

PHR

Zinc ashes, dust, powder.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Métal blanc bleuâtre, peu altérable, susceptible d’un beau poli. (Élément chimique de symbole Zn.) [...] Numéro atomique : 30. Masse atomique : 65,37.

OBS

Le zinc est employé [...] pour la protection contre la corrosion atmosphérique. La formation d’une couche protectrice de carbonate basique le fait utiliser couramment pour la couverture des toitures(feuilles, plaques, bandes, pièces façonnées). [...] Le zinc est également employé en photogravure et dans l'industrie électrique comme élément de piles sèches.

OBS

zinc : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es)
OBS

Elemento de número atómico 30. Metal blanco brillante. Soluble en ácidos y álcalis. Insoluble en agua. Poco tóxico. Inflamable.

OBS

Forma cristales metálicos de estructura hexagonal compacta deformada.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Nonwoven Textiles
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Synthetic Fabrics
CONT

Tarred nonwoven for roofing ... bands for water tightness made of a specially tarred nonwoven polyester, Valfeltro. The product has a homogeneous isotropic distribution of the fibres (polyester or polyester/glass), calibrated pores within the base due to needling and consolidation by thermo-curable binding agents. Thus are avoided the generation of microscopical cracks which would otherwise favour water penetration.

Français

Domaine(s)
  • Nontissés (Industries du textile)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Textiles artificiels et synthétiques
CONT

Non-tissé bitumé pour «roofing». Le Gruppo Tessile Valpadana a mis au point pour les bandes d’étanchéité un non-tissé polyester spécial bitumé appelé Valfeltro [...] L'accent est mis sur l'homogénéité de la répartition isotropique des fibres [...] l'aiguilletage donnant des pores calibrés dans la base, la consolidation par liants thermodurcissables [...] Ainsi, on évitera la formation en surface de craquelures microscopiques [...].

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
DEF

any of a genus (Onychogalea) of small kangaroos with brightly marked silky fur and a horny nail on the tip of the tail.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
CONT

[...] on connaît fort bien les Onychogales, ou wallabies à queue onglée, ainsi nommés parce que la partie terminale de leur queue est recouverte d’une formation cornée, évoquant un ongle plat. Ce sont des animaux d’assez petite taille, à peu près celle d’un lapin, couverts d’un poil doux et brillant, généralement gris, avec des taches et des bandes blanches sur le dos.

OBS

Pluriel : des wallabys; des wallabies.

OBS

wallabys (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Metal Ores
CONT

... in much of the deposit, mesobands of consistently auriferous pyrrhotite-rich iron-formation can be traced around fold hinges and along fold limbs without significant changes in thickness of sulphur or gold contents for tens of metres.

Français

Domaine(s)
  • Minerais divers (Mines métalliques)
CONT

[...] dans une grande partie du gisement, des bandes de formation de fer d’échelle mésoscopique riches en pyrrhotite et uniformément minéralisées en or, peuvent être suivies autour de la charnière des plis et le long de leurs flancs sans que l'on observe à l'intérieur de celles-ci de variations significatives de l'épaisseur, de la teneur en soufre ou en or sur des dizaines de mètres.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

A generic term for a range of materials in the form of a coherent sheet or web - excluding sheets or laps of pulp as commonly understood for papermaking or dissolving purposes and non-woven products - made by deposition, of vegetable, mineral, animal or synthetic fibres, or their mixtures, from a fluid suspension onto a suitable forming device, with or without the addition of other substances. They may be coated, impregnated or otherwise converted, during or after their manufacture, without necessarily losing their identity as paper. In conventional papermaking processes, the fluid medium is water; new developments, however, include the use of air and other fluids.

OBS

1) In the generic sense the name "paper" may be used to describe both paper and board. 2) For some purposes, materials of grammage less than 225 g/m [square] are considered to be paper, and materials of grammage of 225 g/m [square] or above are considered to be board. However, distinction between paper and board is primarily made on the basis of the characteristics of the material and, in some cases, its use. Many materials of grammage of less than 225 g/m [square] such as certain grades of folding box board and corrugating raw materials are generally referred to as "board" and many materials of grammage greater than 225 g/m [square] such as certain grades of blotting paper, felt and drawing paper, are generally referred to as "paper". 3) "Nonwovens" will form the subject of a separate definition.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Terme générique désignant une série de matériaux se présentant sous forme de feuilles cohérentes ou de bandes à l'exclusion des feuilles de pâte à plat ou repliées, destinées à la fabrication du papier ou à des transformations chimiques et des [non tissés] fabriqués par dépôt de fibres végétales, minérales, animales ou synthétiques, seules ou mélangées en suspension fluide, avec ou sans addition d’autres substances, sur un dispositif de formation approprié. Ces produits peuvent être couchés, imprégnés ou soumis à d’autres transformations, pendant ou après leur fabrication, sans perdre pour autant leur identité de papiers. Dans les procédés classiques de fabrication du papier, le véhicule fluide est l'eau; cependant, des procédés nouveaux font appel à l'air et à d’autres fluides.

OBS

1) Le terme [papier] pris dans son sens générique peut être pour désigner à la fois le papier et le carton. 2) Pour certains usages, les matériaux de grammage inférieur à 225 g/m [carré] sont considérés comme étant des papiers et ceux d’un grammage égal ou supérieur à 225 g/m [carré] considérés comme étant des cartons. Toutefois, la différenciation entre papier et carton est principalement basée sur les caractéristiques du matériau et, dans certains cas, sur son utilisation. De nombreux articles d’un grammage inférieur à 225 g/m [carré], tels certaines qualités de cartons pour boîtes pliantes et de composants pour cartons ondulés sont généralement classés comme [cartons], et de nombreux articles d’un grammage supérieur à 225 g/m [carré], tels certaines qualités de papiers buvard, feutre et papiers à dessin, sont généralement classés comme [papiers]. 3) Les [non tissés] feront l’objet d’une définition distincte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pasta y papel
DEF

Hoja delgada que se obtiene laminando una pasta de fibras vegetales y a cuyas muchas variedades corresponden numerosas aplicaciones [...].

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Special Education

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Éducation spéciale
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

A common type of equilibrium centrifugation used to separate molecules by their density: they move to the region of the centrifuge cell in which their density equals that of the solution.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
OBS

Il est possible d’identifier l'ADN plasmidique et de le séparer de l'ADN chromosomique par centrifugation isopycnique en gradient de chlorure de césium. L'ADN plasmidique surenroulé est capable d’intercaler entre ses bases moins de bromure d’éthidium que l'ADN chromosomique linéaire. Cette fixation différentielle crée une différence de densité aboutissant au cours de la centrifugation à la formation dans le gradient de deux bandes séparées correspondant l'une à l'ADN chromosomique, l'autre à l'ADN plasmidique. L'ADN plasmidique ainsi purifié peut être conservé et analysé plus avant par microscopie électronique.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Animal Behaviour
CONT

Sight (between organisms and between organisms and their surrounds) influences all manner of activity - courtship, parenting, food gathering, migration, herding, flocking, escape from carnivores.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Comportement animal
CONT

La vue(entre les organismes, d’une part, et entre les organismes et leur environnement, d’autre part) intervient dans toutes les activités(parade nuptiale, élevage de la progéniture, cueillette de nourriture, migrations, formation de troupeaux ou de bandes, évitement des prédateurs, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1996-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Animal Behaviour
CONT

Sight (between organisms and between organisms and their surrounds) influences all manner of activity - courtship, parenting, food gathering, migration, herding, flocking, escape from carnivores.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Comportement animal
CONT

La vue(entre les organismes, d’une part, et entre les organismes et leur environnement, d’autre part) intervient dans toutes les activités(parade nuptiale, élevage de la progéniture, cueillette de nourriture, migrations, formation de troupeaux ou de bandes, évitement des prédateurs, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Animal Behaviour
CONT

Sight (between organisms and between organisms and their surrounds) influences all manner of activity - courtship, parenting, food gathering, migration, herding, flocking, escape from carnivores.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Comportement animal
CONT

La vue(entre les organismes, d’une part, et entre les organismes et leur environnement, d’autre part) intervient dans toutes les activités(parade nuptiale, élevage de la progéniture, cueillette de nourriture, migrations, formation de troupeaux ou de bandes, évitement des prédateurs, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1996-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Zoology
CONT

Sight (between organisms and between organisms and their surroundings) influences all manner of activity - courtship, parenting, food gathering, migration, herding, flocking, escape from carnivores.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Zoologie
CONT

La vue(entre les organismes, d’une part, et entre les organismes et leur environnement, d’autre part) intervient dans toutes les activités(parade nuptiale, élevage de la progéniture, cueillette de nourriture, migrations, formation de troupeaux ou de bandes, évitement des prédateurs, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1995-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Region of the electromagnetic spectrum where oxygen plays a significant role in the transfer of solar radiation through the atmosphere.

OBS

A strong absorption band between about 0.13 and 0.17 µm, with a peak at 0.15 µm, is of special importance in the absorption of ultraviolet radiation; and molecular and atomic oxygen absorption bands at about 0.1 µm are important in the formation of the ionosphere.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Région du spectre électromagnétique où l’oxygène joue un rôle significatif dans le transfert du rayonnement solaire à travers l’atmosphère.

OBS

Une bande de forte absorption entre environ 0, 13 et 0, 17 µm, avec un pic à 0, 15 µm, revêt une importance particulière pour l'absorption du rayonnement ultraviolet. Par ailleurs, les bandes d’absorption de l'oxygène moléculaire et atomique à environ 0, 1 µm sont importantes dans la formation de l'ionosphère.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Región del espectro electromagnético en la cual el oxígeno tiene una función significativa en la transferencia de la radiación solar a través de la atmósfera.

OBS

Una banda de fuerte absorción, comprendida aproximadamente entre 0,13 y 0,17 µm, con un máximo en 0,15 µm, es de especial importancia en la absorción de la radiación ultravioleta, mientras que las bandas de absorción, aproximadamente a 0,1 µm, del oxígeno molecular y atómico son importantes en la formación de la ionosfera.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1995-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
CONT

The common macroburst is ... known as a gust front and is the leading edge of an evaporatively cooled downdraft ... which pushes outward at the surface as a low level dome of cold air. Strong gusty winds develop behind the leading edge of the cold outflow, which eventually moves out ahead of the parent cloud. This phenomenon is observed in all storms when the downdraft is relatively intense, but is especially violent, and sometimes destructive, when storms are organized in a line (squall line) or exhibit supercell qualities. Some of these destructive gust fronts actually generate funnel clouds and tornadoes. Tornadoes of this type are referred to as gust front tornadoes or gustnadoes.

CONT

The gustnado has been accepted as a "type of tornado" but is not associated with the typical tornado characteristics. It is a brief, intense vortex that forms on the leading edge of severe gust fronts. Scud and debris or dirt may be seen but a condensation funnel is usually absent. They will last from a few seconds to a minute and are strong enough to cause minor damage. They are distinguished from a true tornado by their location under an advancing dark cloud bank ahead of the rain core. Although the air is rotating, the situation would group this event more appropriately with straight-line winds.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
OBS

Tornade qui se forme au niveau d’un front de rafales.

OBS

Avant de décrire les étapes qui conduisent à la formation des tornades, il faut en distinguer deux types principaux. Le premier, qu'on appellera «type A», rassemble les tornades les plus intenses qui se forment au sein d’orages violents [...]. L'autre catégorie, le «type B», regroupe des tornades généralement moins intenses qui apparaissent dans des zones de discontinuité entre masses d’air, au niveau du front de rafales pour des courants de densité intenses ou en association avec les bandes étroites de convection associées aux fronts froids.

OBS

Les tornades et les trombes de type B se forment dans des zones de discontinuité entre masses d’air de caractéristiques cinématiques et thermodynamiques différentes, comme les fronts de rafales à l’avant des courants de densité ou certains fronts froids associés aux perturbations des latitudes moyennes [...]. En anglais, ces tornades de type B sont appelées «Gustnadoes», néologisme résultant de la contraction de «Gust Front», front de rafales des courants de densité, et de «Tornado». Les instabilités de Kelvin-Helmholtz qui apparaissent fréquemment à l’interface entre les deux flux, par suite du fort cisaillement horizontal du vent, favorisent le développement de tourbillons.

OBS

Les tornades de type B se produisent souvent en périphérie des orages intenses, le long des fronts de rafales qui marquent la partie avant des courants de densité produits par les courants descendants.

OBS

«gustnado» : On la considère comme un «type de tornade» mais elle n’a pas les caractéristiques habituelles de la tornade. C’est un tourbillon intense et de courte durée qui se forme sur la bordure antérieure d’un fort front de rafales. On peut voir des nuages en lambeaux et des débris ou de la poussière, mais rarement d’entonnoir de condensation. La «gustnado» dure de quelques secondes à une minute et peut causer des dégâts mineurs. Elle se distingue de la vraie tornade par sa place au-dessous d’un banc de nuages sombres qui approche, à l’avant du noyau de pluie. Même si l’air est en rotation, la situation porte à classer ce phénomène avec les vents rectilignes.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1994-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Lasers and Masers

Français

Domaine(s)
  • Masers et lasers
DEF

Répartition de la lumière suivant des bandes parallèles alternativement brillantes et sombres; la formation de ces franges constitue le phénomène d’interférence.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1994-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Defects (Textiles)
CONT

Tarred nonwoven for roofing ... bands for water tightness made of a specially tarred nonwoven polyester, Valfeltro. The product has a homogeneous isotropic distribution of the fibres (polyester or polyester/glass), calibrated pores within the base due to needling and consolidation by thermo-curable binding agents. Thus are avoided the generation of microscopical cracks which would otherwise favour water penetration.

Français

Domaine(s)
  • Défauts (Textiles)
CONT

Non-tissé bitumé pour «roofing». Le Gruppo Tessile Valpadana a mis au point pour les bandes d’étanchéité un non-tissé polyester spécial bitumé appelé Valfeltro [...]. L'accent est mis sur l'homogénéité de la répartition isotropique des fibres [...], l'aiguilletage donnant des pores calibrés dans la base, la consolidation par liants thermodurcissables [...]. Ainsi, on évitera la formation en surface de craquelures microscopiques [...].

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1994-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Special-Language Phraseology
CONT

Tarred nonwoven for roofing ... bands for water tightness made of a specially tarred nonwoven polyester, Valfeltro. The product has a homogeneous isotropic distribution of the fibres (polyester or polyester/glass), calibrated pores within the base due to needling and consolidation by thermo-curable binding agents. Thus are avoided the generation of microscopical cracks which would otherwise favour water penetration.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Non-tissé bitumé pour «roofing». Le Gruppo Tessile Valpadana a mis au point pour les bandes d’étanchéité un non-tissé polyester spécial bitumé appelé Valfeltro [...]; L'accent est mis sur l'homogénéité de la répartition isotropique des fibres [...], l'aiguilletage donnant des pores calibrés dans la base, la consolidation par liants thermodurcissables [...]. Ainsi, on évitera la formation en surface de craquelures microscopiques [...].

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1994-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Tarred nonwoven for roofing. The Gruppo Tessile Valpadana has developed bands for water tightness made of a specially tarred nonwoven polyester, Valfeltro. The product has a homogeneous isotropic distribution of the fibres (polyester or polyester/glass), calibrated pores within the base due to needling and consolidation by thermo-curable binding agents. Thus are avoided the generation of microscopical cracks which would otherwise favour water penetration.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Non-tissé bitumé pour «roofing». Le Gruppo Tessile Valpadana a mis au point pour les bandes d’étanchéité un non-tissé polyester spécial bitumé appelé Valfeltro [...]; L'accent est mis sur l'homogénéité de la répartition isotropique des fibres [...], l'aiguilletage donnant des pores calibrés dans la base, la consolidation par liants thermodurcissables [...]. Ainsi, on évitera la formation en surface de craquelures microscopiques [...].

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1994-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Tarred nonwoven for roofing ... bands for water tightness made of a specially tarred nonwoven polyester, Valfeltro. The product has a homogeneous isotropic distribution of the fibres (polyester or polyester/glass), calibrated pores within the base due to needling and consolidation by thermo-curable binding agents. Thus are avoided the generation of microscopical cracks which would otherwise favour water penetration.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Non-tissé bitumé pour «roofing». Le Gruppo Tessile Valpadana a mis au point pour les bandes d’étanchéité un non-tissé polyester spécial bitumé appelé Valfeltro [...]. L'accent est mis sur l'homogénéité de la répartition isotropique des fibres [...], l'aiguilletage donnant des pores calibrés dans la base, la consolidation par liants thermodurcissables [...]. Ainsi, on évitera la formation en surface de craquelures microscopiques [...]

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1994-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Nonwoven Textiles
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Synthetic Fabrics
CONT

Tarred nonwoven for roofing ... bands for water tightness made of a specially tarred nonwoven polyester, Valfeltro. The product has a homogeneous isotropic distribution of the fibres (polyester or polyester/glass), calibrated pores within the base due to needling and consolidation by thermo-curable binding agents. Thus are avoided the generation of microscopical cracks which would otherwise favour water penetration.

Français

Domaine(s)
  • Nontissés (Industries du textile)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Textiles artificiels et synthétiques
CONT

Non-tissé bitumé pour «roofing». Le Gruppo Tessile Valpadana a mis au point pour les bandes d’étanchéité un non-tissé polyester spécial bitumé appelé Valfeltro [...] L'accent est mis sur l'homogénéité de la répartition isotropique des fibres [...] l'aiguilletage donnant des pores calibrés dans la base, la consolidation par liants thermodurcissables [...] Ainsi, on évitera la formation en surface de craquelures microscopiques [...]

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1994-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Nonwoven Textiles
CONT

Tarred nonwoven for roofing ... bands for water tightness made of a specially tarred nonwoven polyester, Valfeltro. The product has a homogeneous isotropic distribution of the fibres (polyester or polyester/glass), calibrated pores within the base due to needling and consolidation by thermo-curable binding agents. Thus are avoided the generation of microscopical cracks which would otherwise favour water penetration.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Nontissés (Industries du textile)
CONT

Non-tissé bitumé pour «roofing». Le Gruppo Tessile Valpadana a mis au point pour les bandes d’étanchéité un non-tissé polyester spécial bitumé appelé Valfeltro [...]. L'accent est mis sur l'homogénéité de la répartition isotropique des fibres [...], l'aiguilletage donnant des pores calibrés dans la base, la consolidation par liants thermodurcissables [...]. Ainsi, on évitera la formation en surface de craquelures microscopiques [...].

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1992-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
OBS

In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development.

Terme(s)-clé(s)
  • Band Training Operations Chief

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
OBS

En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1992-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
OBS

In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
OBS

En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1992-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Aboriginal Law
OBS

In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Droit autochtone
OBS

En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1992-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Aboriginal Law
OBS

In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Droit autochtone
OBS

En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1991-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1986-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
Terme(s)-clé(s)
  • Indian Management Development Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1985-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
Terme(s)-clé(s)
  • Band Training Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1983-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Anthropology

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Anthropologie
OBS

C.-à-d. formation des gestionnaires au sein des bandes. Source : Section de traduction du ministère des Affaires indiennes et du Nord.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :