TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FORMATION BASE [100 fiches]

Fiche 1 2026-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
DEF

Training that teaches recruits the core skills and knowledge to succeed in a military environment.

CONT

Basic training ... prepares recuits for all elements of [military] service: physical, mental and emotional. It gives [them] the basic tools necessary to perform the roles that will be assigned to them ... in the military.

OBS

basic training; basic trg: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • bootcamp

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Formation d’enseignement des compétences et des connaissances de base pour permettre aux recrutés de réussir dans un environnement militaire.

OBS

instruction élémentaire; instr élém : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Ship Piloting
OBS

The National Pilotage Certification Training Program Development and Implementation Committee was created based on Recommendation 23 of the 2018 "Pilotage Act" Review. Its goal is to create a National Pilotage Certificate Training Program (NPCTP) to train and assess ship masters and navigational officers.

Terme(s)-clé(s)
  • National Pilotage Certificate Training Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pilotage des navires
OBS

Le comité de développement et la réalisation d’un programme national de formation pour l'obtention d’un certificat de pilotage a été créé sur la base de la recommandation 23 de l'examen de 2018 de la «Loi sur le pilotage». Son objectif est de créer un programme national de formation pour l'obtention d’un certificat de pilotage(PNFCP) afin de former et d’évaluer les capitaines de navire et les officiers de navigation.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
DEF

Education emphasizing literacy in language, mathematics, natural sciences, and history and related social sciences.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Enseignement de matières élémentaires, formation à la vie sociale et aux responsabilités communautaires.

OBS

On retrouve «éducation fondamentale et de base» dans le Rapport annuel de l’UNICEF de 1991.

OBS

Formation de base : Reproduit de Terminologie de l'éducation des adultes avec la permission du Bureau international d’éducation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pedagogía (Generalidades)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
  • Medical Staff
OBS

The College of Family Physicians of Canada (CFPC) is a national voluntary organization of family physicians that makes continuing medical education of its members mandatory. The College strives to improve the health of Canadians by promoting high standards of medical education and care in family practice, by contributing to public understanding of healthful living, by supporting ready access to family physician services, and by encouraging research and disseminating knowledge about family medicine.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian College of Family Practitioners
  • Canadian College of Family Practice

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
  • Personnel médical
OBS

Le Collège des médecins de famille du Canada(CMFC) est un organisme national constitué de médecins de famille dont l'adhésion est volontaire et qui impose à ses membres de parfaire leur formation médicale sur une base continue. Le Collège s’efforce d’améliorer la santé des Canadiens en encourageant l'excellence des normes éducatives touchant la formation et l'exercice de la médecine familiale, en contribuant à sensibiliser la population aux habitudes de vie saines, en favorisant l'accès immédiat aux services dispensés par les médecins de famille, en stimulant la recherche et en faisant connaître davantage la médecine familiale.

Terme(s)-clé(s)
  • Collège de médecine générale du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Course Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Medical and Dental Services (Military)
  • Pharmacology
OBS

... the Basic Pharmacy Officer Course ... includes instruction on military medical doctrine in a field environment, general health care administration, military pharmacy practice, and medical supply management. This training provides the background and opportunity to participate in the clinical, technical, logistic, and administrative aspects of pharmacy practice in the CAF [Canadian Armed Forces].

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Pharmacologie
OBS

Le Cours élémentaire de pharmacien militaire comprend une instruction sur la doctrine médicale militaire s’appliquant sur le terrain, l'administration générale des soins de santé, la pratique de la profession de pharmacien ou de pharmacienne militaire et la gestion des fournitures médicales. Cette formation offre les connaissances de base et l'occasion de participer aux aspects cliniques, techniques, logistiques et administratifs de la pratique pharmaceutique au sein des Forces armées canadiennes(FAC).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Farming Techniques
  • Botany
DEF

A lateral yellowing of the central rib, caused by the fungus Diplodia phoenicum.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Techniques agricoles
  • Botanique
DEF

Maladie du palmier-dattier provoquée par le champignon Diplodia phoenicum.

OBS

Elle est provoquée par un champignon : Diplodia phoenicum(Sacc.) Fawc. et Klotz(=Macrophoma phoenicum Sacc.), qui se développe sur les palmes, surtout celles des rejets. Ce champignon provoque la décomposition des péticles et des gaines d’où la formation de stries ternes brun-jaunâtre, larges à la base et s’amincissant vers le sommet des palmes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Técnicas agrícolas
  • Botánica
CONT

Toda partida de plantas de Phoenix dactylifera que llegue para su introducción al territorio de la República y que al ser inspeccionada resulta atacada por Diplodia (Diplodia phoenicum) (Sacc.) Fawcott ot Klotz) o Bayoud (Cylindrophora aldodinis, Killán et Maire) (Fusadine albodanis) serán reembarcadas o incineradas, debiendo el interesado optar por cualquiera de los procedimientos mencionados.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
OBS

At base, formation or command level.

OBS

commander; comd: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
OBS

Au niveau de la base, de la formation ou du commandement.

OBS

commandant; cmdt : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Education (General)
  • Training of Personnel
  • Informatics
CONT

A computer trainer is an instructor who specializes in teaching others about computer hardware and software and how they complement each other. He is generally expected to explain how computers work in easily understood terms. A competent computer trainer is normally required to impart his students with enough knowledge about computers to comfortably use them for personal and light business applications.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Informatique
CONT

Un formateur en informatique est une personne qui enseigne les principes et la pratique de l'informatique à des novices. Celui-ci s’appuie sur sa propre formation informatique de base et son expérience pour enseigner les apprenants. Dans une entreprise, c'est lui qui forme les employés et les ingénieurs à un nouveau logiciel, vu qu'il possède une totale maîtrise des fonctionnalités.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

As an avalanche forecaster, she knows how to predict when snow is likely to slide. And she tries to communicate this danger to backcountry recreationists. ... [Avalanche forecasters] analyze conditions on the slopes of ... mountains ... and then publish advisories using an international avalanche danger scale. The terrain they study is vast and varied.

CONT

... experienced avalanche forecasters ... will have made observations in the field of the current snow and meteorological conditions. They will not use any computer forecasting system in isolation, but rather as a tool to aid them in making their decision on the level of avalanche hazard on a particular day.

CONT

Avalanche forecasters continue to expect improving conditions. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

avalanche forecaster: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Les causes [de déclenchement d’une avalanche] proviennent le plus souvent de conditions météorologiques datant de plusieurs jours, voire de plusieurs semaines, ces conditions ayant entraîné la formation de couches fragiles, responsables d’une mauvaise liaison entre les couches supérieures et le reste du manteau neigeux. [...] Conséquence de l'interaction de nombreux paramètres, dont certains sont difficilement quantifiables ou encore mal connus, le risque d’avalanche n’ est pas mesurable. Son estimation ne peut donc s’envisager que dans le cadre d’une expertise humaine. Une fois fixées les échelles de travail dans l'espace et dans le temps, le prévisionniste avalanche base son expertise sur un ensemble de mesures et d’observations effectuées sur et dans le manteau neigeux.

CONT

Les prévisionnistes avalanches prévoient une amélioration des conditions avalancheuses. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

Un prévisionniste d’avalanche [...] évalue les risques d’avalanche selon l’état du manteau neigeux, le terrain et le temps.

OBS

prévisionniste avalanche; prévisionniste d’avalanche : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2023-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Technology - Safety
  • Oil Drilling
  • Oil Production
CONT

For operations from floating drilling installations, the density of the drilling fluid should include a riser margin such that the drilling fluid provides an overbalance with the marine riser disconnected.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Technologie pétrolière)
  • Forage des puits de pétrole
  • Production pétrolière
CONT

[...] indiquer comment les propriétés du fluide de forage influent sur : la propagation des pertes et de la fracture; le «ballonnage»(ou «ballooning»; les densités équivalentes de circulation; la stabilité de la température; la solubilité des gaz(boue à base d’huile, boue synthétique) ;les essais de pression(boue à base d’huile, boue synthétique) ;la compressibilité des fluides(boue à base d’huile, boue synthétique) ;la marge de sécurité du tube goulotte; la formation, la prévention et l'élimination d’hydrates, p. ex., ajout de glycol.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Continuing Education
OBS

The Northern Adult Basic Education Program (NABEP) is an education support program designed to help Northerners get targeted training so they can participate more fully in the labour market.

OBS

The Northern Adult Basic Education Program provides targeted funding to northern colleges to expand and improve their adult basic education services and leverage their existing network of learning infrastructure.

OBS

Canadian Northern Economic Development Agency.

Terme(s)-clé(s)
  • Northern Adult Basic Education Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Éducation permanente
OBS

Le Programme d’éducation de base des adultes du Nord(PEBAN) est un programme d’aide à l'éducation conçu pour aider les résidents du Nord à accéder à une formation qui les aidera à participer plus activement au marché du travail.

OBS

Le Programme d’éducation de base des adultes du Nord offre un financement ciblé aux collèges du Nord pour qu’ils puissent élargir et améliorer leurs services d’éducation de base aux adultes et tirer parti de leur réseau existant d’infrastructure d’enseignement.

OBS

Agence canadienne de développement économique du Nord.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Educación permanente
Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
000011
code de profession, voir observation
OBS

000011: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: administering the delivery of the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) basic training program to all new cadets; managing the fiscal and human resources of the Division; managing the effective integration of all activities of the Depot installations, including capital development, infrastructure and support responsibilities; managing the operations of the training and breeding programs at the Police Dog Centre; and managing the Historical Collections Unit (HCU) operations and holdings at the RCMP Heritage Centre.

OBS

"Depot" Division is an administrative division located in Regina, Saskatchewan, comprised of the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) Academy and the Police Dog Service Training Centre, in Innisfail, Alberta.

Terme(s)-clé(s)
  • Commanding Officer, "Depot" Division
  • Commanding Officer, Depot Division

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
000011
code de profession, voir observation
OBS

000011 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : administrer la mise en œuvre du programme de formation de base des nouveaux cadets; gérer les ressources financières et humaines de la Division; gérer l'intégration efficace de toutes les activités relatives aux installations de la Division Dépôt, notamment les responsabilités en matière de développement des biens immobiliers, d’infrastructure et de soutien; gérer les activités des programmes de dressage et d’élevage au Centre de dressage des chiens de police; gérer les activités du Groupe des collections historiques(GCH) et les ressources documentaires du Centre du patrimoine de la GRC(Gendarmerie royale du Canada).

OBS

La Division Dépôt est une division administrative située à Regina (Saskatchewan), qui comprend l’École de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et le Centre de dressage des chiens de police à Innisfail (Alberta).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3619
code de profession, voir observation
OBS

3619: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System.

OBS

The member is responsible for: coordinating and administering the overall operation of the Automated Criminal Intelligence Information System (ACIIS); developing and implementing provincial ACIIS operational policy; delivering presentations on and promoting the use of ACIIS; coordinating and facilitating ACIIS training to all users; handling or coordinating all troubleshooting aspects of computer/network malfunctions to provide timely support to ACIIS users; performing ACIIS audits at municipal police services, provincial agencies and Royal Canadian Mounted Police (RCMP) ACIIS units; and ensuring quality control of the ACIIS database by reviewing, adding, modifying and deleting records maintained by ACIIS agencies.

Terme(s)-clé(s)
  • ACIIS Co-ordinator/Trainer
  • ACIIS Coordinator and Trainer
  • ACIIS Co-ordinator and Trainer
  • Automated Criminal Intelligence Information System Coordinator/Trainer
  • Automated Criminal Intelligence Information System Co-ordinator/Trainer
  • Automated Criminal Intelligence Information System Coordinator and Trainer
  • Automated Criminal Intelligence Information System Co-ordinator and Trainer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3619
code de profession, voir observation
OBS

3619 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

SARC : Système automatisé de renseignements criminels.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : coordonner et administrer l'exploitation globale du Système automatisé de renseignements criminels(SARC) ;élaborer et mettre en œuvre des politiques opérationnelles provinciales relativement au SARC; faire des présentations au sujet du SARC et en faire la promotion; coordonner et faciliter la formation de tous les utilisateurs du SARC; gérer ou coordonner tous les aspects du dépannage informatique et des défaillances du réseau dans le but d’offrir un soutien rapide aux utilisateurs du SARC; effectuer des vérifications du SARC dans les services de police municipaux, les organismes provinciaux et les services du SARC de la Gendarmerie royale du Canada(GRC) ;s’assurer du contrôle de la qualité de la base de données du SARC en révisant, en ajoutant, en modifiant et en supprimant des dossiers conservés par les services utilisateurs du SARC.

OBS

coordonnateur-instructeur du Système automatisé de renseignements sur la criminalité; coordonnatrice-instructrice du Système automatisé de renseignements sur la criminalité; coordonnateur-instructeur du SARC; coordonnatrice-instructrice du SARC : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur-formateur au SARC» (ou «coordonnatrice-formatrice au SARC») est préférable, car «instructeur» (ou «instructrice») est plutôt l’équivalent d’«instructor».

Terme(s)-clé(s)
  • coordonnateur-formateur au Système automatisé de renseignements criminels
  • coordonnatrice-formatrice au Système automatisé de renseignements criminels
  • coordonnateur-instructeur du Système automatisé de renseignements sur la criminalité (SARC)
  • coordonnatrice-instructrice du Système automatisé de renseignements sur la criminalité (SARC)
  • coordinateur-formateur au SARC
  • coordinatrice-formatrice au SARC
  • coordinateur-instructeur du Système automatisé de renseignements sur la criminalité
  • coordinatrice-instructrice du Système automatisé de renseignements sur la criminalité
  • coordinateur-instructeur du SARC
  • coordinatrice-instructrice du SARC
  • coordinateur-formateur au Système automatisé de renseignements criminels
  • coordinatrice-formatrice au Système automatisé de renseignements criminels

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2022-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Training of Personnel
CONT

... training databases are storage systems comprised of information regarding training, certifications, and licensures for companies as a way to stay up-to-date on training information.

Terme(s)-clé(s)
  • training data base

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

Une base de données sur la formation constitue un […] outil pratique. Elle peut aider à planifier les cours de formation, les établissements, les coûts, les renouvellements de certificats et les informations sur ces derniers pour chaque employé, ainsi que les parrainages, les stages et d’autres activités de transfert de connaissances.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2021-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
  • EMT
    correct, Alberta, Nouveau-Brunswick, Nouvelle-Écosse, Nunavut, Québec, Saskatchewan, Terre-Neuve-et-Labrador, Territoires du Nord-Ouest, États-Unis, normalisé
DEF

A specially trained medical technician certified to provide basic emergency services (such as cardiopulmonary resuscitation) before and during transportation to a hospital.

OBS

The provinces and territories have their own systems; therefore, designations and tasks performed by medical technicians may vary.

OBS

emergency medical technician; EMT; emergency medical attendant; emergency medical assistant; EMA: designations standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
DEF

Technicien médical ayant une formation spécialisée qui est autorisé à fournir des services d’urgence de base(notamment la réanimation cardiopulmonaire) avant et pendant le transport du patient vers un hôpital.

OBS

Les provinces et les territoires ont leur propre système et, par conséquent, les désignations établies pour les techniciens médicaux ainsi que l’étendue des tâches de ces derniers peuvent varier.

OBS

EMT; EMA : Dans les provinces où il n’y a pas d’équivalent français officiel, les acronymes anglais «EMT» et «EMA» sont couramment utilisés.

OBS

technicien en soins médicaux d’urgence; technicienne en soins médicaux d’urgence; EMT; assistant en soins médicaux d’urgence; assistante en soins médicaux d’urgence; EMA; technicien ambulancier paramédical; technicienne ambulancière paramédicale; TAP; technicien d’urgence médicale; technicienne d’urgence médicale; TUM; technicien ambulancier; technicienne ambulancière : désignations normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Personal paramédico
Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004533
code de profession, voir observation
OBS

004533: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

CBRNE: chemical, biological, radiological, nuclear or explosive.

OBS

The member is responsible for: providing forensic examination of crime scenes and exhibits that may be contaminated with a chemical, biological, radiological, nuclear or explosive (CBRNE) agent; participating in "live agent" training; authoring technical reports in relation to evidence recovered from a contaminated crime scene or exhibit; maintaining knowledge and skills regarding basic forensic crime scene examination and CBRNE agents; mentoring, coaching and providing advice to forensic identification specialists and major crime investigators in relation to CBRNE contaminated environment; giving opinion evidence in courts of law, inquiries and tribunals; and liaising with various agencies.

Terme(s)-clé(s)
  • Forensic Identification Chemical, Biological, Radiological, Nuclear or Explosive Specialist
  • Forensic Ident CBRNE Specialist
  • Forensic Ident Chemical, Biological, Radiological, Nuclear or Explosive Specialist
  • CBRNE Specialist

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004533
code de profession, voir observation
OBS

004533 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

CBRNE : chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : assurer l'expertise judiciaire de lieux de crime et de pièces à conviction qui peuvent être contaminés par des agents chimiques, biologiques, radiologiques, nucléaires ou explosifs(CBRNE) ;participer à la formation avec des agents toxiques réels; rédiger des rapports techniques relatifs aux éléments de preuve obtenus de lieux de crime ou de pièces à conviction contaminés; tenir ses connaissances et ses compétences à jour en matière d’expertise en constatations criminelles et d’agents CBRNE de base; conseiller et encadrer les spécialistes de l'identité judiciaire et les enquêteurs chargés des crimes graves relativement aux environnements contaminés par des agents CBRNE; fournir des preuves sous forme d’opinions devant des tribunaux et dans le cadre d’enquêtes et d’audiences; assurer la liaison avec divers organismes.

Terme(s)-clé(s)
  • spécialiste de l’identité judiciaire en matière chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosive
  • spécialiste en interventions en cas d’incident CBRNE
  • interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif - spécialiste
  • interventions en cas d’incident CBRNE - spécialiste

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2021-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Internet and Telematics
OBS

The Digital Literacy Exchange Program [supports] initiatives that teach fundamental digital literacy skills to Canadians who would benefit from participating in the digital economy. The program aims to equip Canadians with the necessary skills to engage with computers, mobile devices and the Internet safely, securely and effectively.

OBS

Innovation, Science and Economic Development Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Digital Literacy Exchange Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
OBS

Dans le cadre du Programme d’échange en matière de littératie numérique [soutient] des initiatives de formation sur les compétences numériques de base à l'intention des Canadiens qui auraient avantage à participer à l'économie numérique. Le programme vise à doter les Canadiens des compétences nécessaires pour utiliser les ordinateurs, les appareils mobiles et Internet efficacement et en toute sécurité.

OBS

Innovation, Sciences et Développement économique Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2020-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
DEF

A small slender pointed structure or crystal, especially any of the calcareous or siliceous elements of the skeleton of sponges, corals, etc.

CONT

The spicules of the reef-building glass sponges fuse together creating silica skeletons that remain intact after sponge tissue has died. This skeletal matrix is locked into a rigid structure when it becomes infilled with sediment, and this is what forms the basis for the formation of extensive sponge reefs, with living sponges attaching to, and growing on, the dead sponge skeletons ...

Français

Domaine(s)
  • Éponges, hydres et méduses
DEF

Élément du squelette des spongiaires et des holoturies constitué de petites pièces calcaires ou siliceuses de formes variées.

CONT

Les spicules des éponges siliceuses hermatypiques fusionnent pour créer des squelettes de silice qui restent intacts après la mort des tissus de l'éponge. Cette matrice squelettique est enfermée dans une structure rigide lorsqu'elle se remplit de sédiments, et c'est ce qui compose la base de la formation de larges récifs d’éponges, avec des éponges vivantes qui se fixent aux squelettes des éponges mortes et qui s’y développent […]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esponjas, hidrozoarios y medusas
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2019-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Air Forces
OBS

The basic aviation organization supporting a light brigade group ... This formation normally consists of two or more flying units with their appropriate service units and a tactical air command and control organization.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces aériennes
OBS

L'organisation aérienne de base qui appuie un groupe-brigade léger [...] Cette formation consiste normalement en deux unités d’aviation ou plus accompagnées de leurs unités des services et d’un organisme de commandement et de contrôle aérien tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Education (General)
OBS

BI: Baccalauréat International.

Terme(s)-clé(s)
  • The Society of Schools of International Education of Canada
  • Société des écoles du monde du Baccalauréat International du Québec et de la francophonie

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

La Société des écoles du monde du BI du Québec et de la francophonie(SÉBIQ) aide les établissements membres à donner de façon exemplaire le programme qu'ils ont choisi et contribue ainsi à préparer les jeunes à devenir des adultes ouverts d’esprit, capables d’exercer leur jugement critique et désireux de s’engager au service de leurs concitoyens. La Société favorise la rencontre de représentants d’établissements qui offrent une formation centrée sur la sensibilisation internationale du préscolaire au préuniversitaire. Elle rend disponible, au meilleur coût possible, la formation de base et le perfectionnement requis et reconnus par l'IB [Baccalauréat International] pour donner l'un ou l'autre de ses programmes. Elle représente ses établissements membres auprès de l'IB en respectant les droits et obligations des organisations concernées. Elle soutient et guide les établissements engagés dans l'éducation internationale. Enfin, elle représente ses membres auprès des gouvernements, des universités et d’autres organismes, le cas échéant.

Terme(s)-clé(s)
  • La Société des écoles d’éducation internationale du Canada
  • Société des écoles du monde du Baccalauréat International du Québec et de la francophonie

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Education (General)
Universal entry(ies)
4031
code de système de classement, voir observation
OBS

Secondary school teachers prepare and teach academic, technical, vocational or specialized subjects at public and private secondary schools. Secondary school teachers who are heads of departments are included in this group.

OBS

4031: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Pédagogie (Généralités)
Entrée(s) universelle(s)
4031
code de système de classement, voir observation
OBS

Les enseignants au niveau secondaire préparent et enseignent des matières de formation générale, technique, spécialisée ou professionnel dans des établissements d’enseignement secondaire, publics ou privés. Les enseignants au niveau secondaire qui occupent des postes de chef de département sont inclus dans ce groupe de base.

OBS

4031 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Service Industries
Universal entry(ies)
0651
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes managers of establishments that provide services not elsewhere classified, such as dry cleaning, hairdressing or residential cleaning. This group also includes managers of schools that provide non-vocational instruction in driving, languages, music, dance, art, cooking or fashion.

OBS

n.e.c.: not elsewhere classified.

OBS

0651: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Managers in customer and personal service, not elsewhere classified

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Entreprises de services
Entrée(s) universelle(s)
0651
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les directeurs d’établissements qui offrent des services non classés ailleurs, tels qu'établissement de nettoyage à sec, salon de coiffure ou entreprise de nettoyage à domicile. Ce groupe comprend aussi les directeurs d’écoles qui offrent une formation non professionnelle, telles que des écoles de conduite, de langues, de musique, de danse, d’art, de cuisine ou de mode.

OBS

n.c.a. : non classé ailleurs.

OBS

0651 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Terme(s)-clé(s)
  • Directeurs/directrices du service à la clientèle et des services personnels, non classé ailleurs

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • General Medicine
Universal entry(ies)
3112
code de système de classement, voir observation
OBS

General practitioners and family physicians diagnose and treat the diseases, physiological disorders and injuries of patients. They provide primary contact and continuous care toward the management of patients' health. They usually work in private practice, including group or team practices, hospitals and clinics. Residents in training to be general practitioners and family physicians are included in this unit group.

OBS

3112: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Médecine générale
Entrée(s) universelle(s)
3112
code de système de classement, voir observation
OBS

Les omnipraticiens et les médecins en médecine familiale diagnostiquent et traitent les maladies, les troubles physiologiques et les traumatismes de l'organisme humain. Ils sont des professionnels de la santé de première ligne et ils dispensent des soins de santé aux patients. Ils travaillent habituellement en cabinet privé, y compris les pratiques partagées, les centres hospitaliers et les cliniques. Ce groupe de base comprend les résidents qui suivent une formation d’omnipraticien ou de médecin en médecine familiale.

OBS

3112 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2017-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3177
code de profession, voir observation
OBS

3177: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

IT: information technology.

OBS

The member is responsible for: providing technical support and coordinating all activities related to IT (information technology) security systems; identifying and troubleshooting technical security problems with all mainframe applications; identifying training requirements in security administration; assisting in the monitoring and implementation of security safeguards and countermeasures; and maintaining the security database.

Terme(s)-clé(s)
  • Information Technology Security Analyst
  • Information Technologies Security Analyst

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3177
code de profession, voir observation
OBS

3177 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : fournir un soutien technique et coordonner toutes les activités relatives aux systèmes de sécurité des technologies de l'information; détecter et éliminer les problèmes de sécurité technique des applications sur ordinateur central; déterminer les besoins de formation en administration de la sécurité informatique; aider à contrôler et à mettre en œuvre les mesures et les contre-mesures de sécurité; mettre la base de données de sécurité à jour.

Terme(s)-clé(s)
  • analyste de la sécurité des TI
  • sécurité des technologies de l’information, analyste
  • sécurité des TI, analyste

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Educational Institutions
Universal entry(ies)
4021
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes instructors who teach applied arts, academic, technical and vocational subjects to students at community colleges, CEGEPs, agricultural colleges, technical and vocational institutes, language schools and other college level schools. This unit group also includes trainers who are employed by private training establishments, companies, community agencies and governments to deliver internal training or development courses. College teachers who are heads of departments are included in this group.

OBS

4021: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Établissements d'enseignement
Entrée(s) universelle(s)
4021
code de système de classement, voir observation
OBS

Les enseignants au niveau collégial et les autres instructeurs en formation professionnelle de ce groupe enseignent les matières scolaires, les arts appliqués, les matières de formation professionnelle et les techniques dans des cégeps, des collèges communautaires, des collèges d’agriculture, des instituts techniques et professionnels, des écoles de langue et d’autres établissements de niveau collégial. Ce groupe de base comprend aussi les formateurs qui travaillent au sein d’établissements d’enseignement privés, d’entreprises, d’organismes communautaires et des gouvernements pour donner des cours internes de formation ou de perfectionnement. Les enseignants au niveau collégial qui sont chefs de département sont compris dans ce groupe.

OBS

4021 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Music (General)
Universal entry(ies)
5132
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes those who conduct bands and orchestras, compose musical works and arrange instrumental and vocal compositions. They are employed by symphony and chamber orchestras, bands, choirs, sound recording companies, and orchestras for ballet and opera performances, or they may be self-employed.

OBS

5132: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Musique (Généralités)
Entrée(s) universelle(s)
5132
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les chefs d’orchestre, les directeurs de formation musicale, les compositeurs et les arrangeurs de musique instrumentale ou vocale. Ils travaillent dans des orchestres symphoniques et des orchestres de chambre, des formations musicales, des chorales, des compagnies d’enregistrement du son, et des orchestres de ballet ou d’opéra. Ils peuvent également être des travailleurs autonomes.

OBS

5132 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Educational Institutions
Universal entry(ies)
0421
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes faculty administrators and registrars of colleges or universities and administrators of vocational training schools. Faculty administrators manage the academic and related activities of faculties of colleges or universities. Registrars manage registration activities and academic records systems of colleges or universities. Administrators of vocational training schools manage the operations of vocational schools specializing in trades, technology, business or other vocational subjects.

OBS

0421: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Administrators - postsecondary education and vocational training

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Établissements d'enseignement
Entrée(s) universelle(s)
0421
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les administrateurs de faculté, les registraires de collèges ou d’universités et les administrateurs d’écoles de formation professionnelle. Les administrateurs de faculté gèrent les activités scolaires et connexes des facultés des collèges ou des universités. Les registraires gèrent les services d’inscription et de tenue des dossiers des collèges ou des universités. Les administrateurs d’autres types d’écoles de formation professionnelle gèrent les activités des écoles de formation professionnelle de métiers, des instituts techniques, des écoles commerciales ou d’autres établissements professionnels.

OBS

0421 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Dentistry
  • Indigenous Peoples
OBS

In 1993 the contract to run the National School of Dental Therapy was awarded to the Saskatchewan Indian Federated College. ... The National School of Dental Therapy closed November 2011.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Dentisterie
  • Peuples Autochtones
OBS

Le programme de formation de l'École nationale de dentothérapie est un programme postsecondaire de deux ans menant à un diplôme; on y forme des prestateurs de soins dentaires qui dispenseront des services cliniques de soins dentaires de base et des services de soins dentaires préventifs, et qui appliqueront des programmes et des stratégies de promotion de la santé axés sur les collectivités autochtones.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Combat Support
  • Air Forces
DEF

A permanent rapid-reaction standing unit that force generates trained, equipped and ready-to-deploy elements of an air expeditionary wing.

OBS

An AESS includes command, operations support and mission support personnel.

OBS

As required, an AESS can deploy an airfield activation team, a command element, an operations support flight, a mission support flight or task-tailored force packages to activate support and sustain an expeditionary airbase for aerospace operations.

OBS

air expeditionary support squadron; AESS: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

OBS

air expeditionary support squadron; AESS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Soutien au combat
  • Forces aériennes
DEF

Unité permanente d’intervention rapide assurant la mise sur pied des éléments entraînés, équipés et prêts à être déployés d’une escadre expéditionnaire de la Force aérienne.

OBS

Un ESEA est constitué d’un personnel de commandement, de soutien des opérations et de soutien des missions.

OBS

S’il y a lieu, un ESEA peut déployer une équipe de remise en service d’aérodromes, un élément de commandement, une escadrille de soutien opérationnel, une escadrille de soutien de missions ou une formation adaptée à la tâche afin d’activer et de maintenir le soutien d’une base aérienne expéditionnaire lors d’opérations aérospatiales.

OBS

escadron de soutien expéditionnaire aérien; ESEA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

OBS

escadron de soutien expéditionnaire aérien; ESEA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Education
  • Labour and Employment
CONT

Real Game Canada series. "Transition" is the operative word for this program. The Get Real Game focuses on the transition from grades 11 to 12 to postsecondary life. Using highly interactive activities, students strategize ways of acquiring necessary skills, training, education, and work experience to achieve their future goals. This program offers an ideal opportunity for students to practise and hone the career and life-planning skills necessary for the 21st century.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Pédagogie
  • Travail et emploi
CONT

La série Jouer... pour de vrai. «Transition» est le mot clé de S’ engager... pour de vrai. En effet, ce programme porte essentiellement sur le passage du secondaire à la période qui s’en suit. Grâce à des activités très interactives, les élèves mettent en œuvre une stratégie afin d’acquérir les compétences de base, la formation, les études et l'expérience professionnelle nécessaires en vue d’atteindre leurs objectifs. Le programme offre aux élèves une occasion parfaite de mettre en pratique et de parfaire les compétences en planification vie-travail qui sont nécessaires au 21e siècle.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2017-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

Education and Training, Manitoba. Develops curriculum frameworks, curriculum implementation and support materials, distance delivery courses and policy support materials; co-ordinates and supports technology projects and activities which support teaching, learning and assessing with respect to Technology as a Foundation Skill.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

Éducation et Formation professionnelle, Manitoba. Élaboration de cadres pour les programmes d’études; documents permettant la mise en œuvre des programmes d’études et documentation complémentaire; mise sur pied des cours de formation à distance et de la documentation de soutien à la politique; coordination et soutien des projets et activités touchant la technologie qui appuient l'enseignement, l'apprentissage et l'évaluation et où la technologie est reconnue comme une compétence de base.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Ontario Training and Adjustment Board.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

Conseil ontarien de formation et d’adaptation de la main-d’œuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2016-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Statistical Surveys
  • Educational Institutions
DEF

An education level from the International Standard Classification of Education (ISCED) that provides technical or vocational training necessary for labour market entry or for progression to post-secondary education.

OBS

Programmes classified at ISCED level 4 may be referred to in many ways, for example: technician diploma, primary professional education ...

OBS

ISCED level 4; Post-secondary non-tertiary education: a classification level from the 2011 International Standard Classification of Education.

OBS

Level 4: a classification level from the 1997 International Standard Classification of Education.

Terme(s)-clé(s)
  • postsecondary non-tertiary education

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Établissements d'enseignement
DEF

Niveau scolaire selon la Classification Internationale Type de l’Éducation (CITE) qui permet aux élèves d’acquérir la formation professionnelle et technique nécessaire pour accéder au marché du travail ou à l’enseignement supérieur.

OBS

Les programmes classés au niveau 4 de la CITE peuvent être désignés de plusieurs manières, par exemple :formation professionnelle de base, diplôme de technicien ou préparation aux carrières administratives.

OBS

Enseignement post-secondaire non-supérieur; Niveau 4 de la CITE : niveau de classification selon la Classification Internationale Type de l’Éducation de 2011.

OBS

Niveau 4 : niveau de classification selon la Classification Internationale Type de 1997.

Terme(s)-clé(s)
  • enseignement postsecondaire non supérieur

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Fungi and Myxomycetes
CONT

Rhizoctonia canker, caused by the fungus Rhizoctonia solani, is a fairly common problem on potato production in Kansas. The disease may occur as a surface blemish on the tubers or more seriously as a disease on new sprouts from seed pieces. Affected tubers may be pitted or cracked, but commonly they only show flat irregular lumps or specks (similar to small clumps of soil) on the skin which will not wash off.

OBS

black scurf of potato: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Champignons et myxomycètes
CONT

Le rhizoctone brun de la pomme de terre [...] est provoqué par Rhizoctonia solani Khun [...] une forme stérile d’un champignon basidiomycète [...] La maladie se traduit de façon caractéristique par des attaques sur la base des tiges, induisant des problèmes d’alimentation hydrique et par conséquent une perte de rendement, et par la formation de sclérotes sur les tubercules fils.

OBS

rhizoctone brun : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
  • Hongos y mixomicetos
OBS

Agente causal: Rhizoctonia solani.

OBS

Presencia de esclerocios en la superficie de los tubérculos afectados y lesiones necróticas en los tallos.

OBS

No debe confundirse con el virus de enrollamiento de la papa (PLRV) que también produce encarrujamiento de las hojas apicales.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2016-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Environment

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Environnement

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2016-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
DEF

A qualification issued by the Quebec government after successful completion of programs lasting from one to two years offered at the end of the third, fourth, or fifth year of secondary school.

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
CONT

Diplôme d’études professionnelles(DEP) [...] Les programmes menant à l'obtention d’un diplôme d’études professionnelles(DEP) ont une durée habituelle de 600 à 1 800 heures dispensées sur une période de 1 à 2 ans et accordent une grande place à la pratique. La formation comprend des matières de base telles que le français ou les mathématiques et ces dernières sont appliquées au programme de formation. Dès l'obtention du diplôme, l'élève est prêt à entrer sur le marché du travail et à occuper un emploi spécialisé.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

On Port au Port Peninsula, Newfoundland and Labrador, the basal beds of the Clam Bank Formation may be Silurian (Rodgers, 1965).

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans la péninsule Port-au-Port, à Terre-Neuve-et-Labrador, les lits à la base de la formation de Clam Bank datent peut-être du Silurien(Rodgers, 1965).

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Commission de la fonction publique.

CONT

Actuellement, le Programme de la formation linguistique renouvelle ses programmes de formation de base afin de lui permettre d’affronter avec une vigueur nouvelle les défis que lui pose la formation linguistique des années 90 au sein de la fonction publique fédérale.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 - données d’organisme externe 2015-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3455
code de profession, voir observation
OBS

3455: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: developing and maintaining national directives and procedures; providing comprehensive program analysis and advice; researching, developing, coordinating and disseminating information, briefing notes and reports; liaising with stakeholders; designing, coordinating and/or delivering training; analyzing and tracking budget activity; and maintaining a database.

Terme(s)-clé(s)
  • Financial Crime Programme Analyst

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3455
code de profession, voir observation
OBS

3455 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : établir et tenir à jour les directives et procédures nationales; fournir une analyse exhaustive du programme et donner des conseils sur le programme; étudier, établir, coordonner et diffuser des renseignements, des notes d’information et des rapports; assurer la liaison avec les intervenants; élaborer, coordonner et assurer la formation; analyser et comptabiliser les activités budgétaires; tenir une base de données.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme de criminalité financière - analyste

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2015-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Transfer of Personnel
CONT

EI [employment insurance] Part II support could cover training-related expenditures such as basic living expenses, relocation/commuting costs, training materials and child care expenses.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Mobilité du personnel
CONT

[L']aide couvre les dépenses liées à la formation, comme les frais de subsistance de base, les frais de réinstallation et de transport travail-domicile, le matériel de formation et les frais de garde d’enfants.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement obtenu du service de traduction du gouvernement de l’Ontario (1986).

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2014-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Construction
  • Architecture
  • Urban Housing
CONT

In the southwest of the U.S., artists and do-it-yourself homebuilders have recently revived the Spanish tradition of adobe building with some remarkably beautiful results.

Français

Domaine(s)
  • Construction
  • Architecture
  • Habitation et logement (Urbanisme)
CONT

Il ne faut pas s’imaginer [...] que l'on peut s’improviser maçon ou plombier. La distance est grande entre l'inexpérience du bricoleur de base et le savoir-faire, le "métier" du professionnel. L'autoconstructeur prévoyant devrait, avant de poser sa première pierre, suivre des stages de formation professionnelle [...] afin d’acquérir les rudiments des différentes techniques à mettre en œuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2014-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Geology

Français

Domaine(s)
  • Géologie
CONT

Cette base de banc est parsemée de cavités où subsistent des copeaux d’argilite rouge micacée de forme polygonale. Ces «copeaux de boue», fréquents dans la formation des Grès feldspathiques proviennent du remaniement de niveaux argileux ayant subi une dessiccation.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2014-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Training of Personnel
OBS

The National Training and Certification Program (NTCP) is built on a comprehensive “continuous improvement” framework that allows CATSA [Canadian Air Transport Security Authority] to meet all of its mandated responsibilities. CATSA’s investment in its professionally-delivered training program improves the skills and performance of the screening officer workforce, which consistently receives positive feedback from both internal and external stakeholders.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Le programme national de formation et de certification(PNFC) est basé sur un cadre de travail complet constamment amélioré qui permet à l'ACSTA [Administration canadienne de la sûreté du transport aérien] de faire face à toutes les responsabilités de son mandat. Grâce à ses investissements dans un programme de formation offert par des professionnels, l'ACSTA améliore les compétences de ses agents de contrôle, qui reçoivent continuellement des rétroactions positives de la part des intervenants internes et externes.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 - données d’organisme externe 2014-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
000563
code de profession, voir observation
OBS

000563: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

CPIC: Canadian Police Information Centre.

OBS

N-III: National Integrated Interagency Information System.

OBS

The member is responsible for: providing operational support services to the law enforcement community including the CPIC computerized information system, the N-III National Integrated Interagency Information System, and the Information Interoperability System (IIS); planning, directing and managing policies that support these systems; managing the life cycle of the applications; providing user support services; managing and implementing a quality assurance and managerial review process; and directing the development and implementation of course training standards and procedures related to the systems.

Terme(s)-clé(s)
  • CPIC/N-III Programme and Policy Director
  • CPIC/N-III Programs and Policies Director
  • CPIC/N-III Programmes and Policies Director
  • CPIC and N-III Program and Policy Director
  • CPIC and N-III Programme and Policy Director
  • CPIC and N-III Programs and Policies Director
  • CPIC and N-III Programmes and Policies Director
  • Canadian Police Information Centre and National Integrated Interagency Information System Program and Policy Director
  • Canadian Police Information Center and National Integrated Interagency Information System Program and Policy Director
  • Canadian Police Information Centre and National Integrated Interagency Information System Programme and Policy Director
  • Canadian Police Information Center and National Integrated Interagency Information System Programme and Policy Director
  • Canadian Police Information Centre and National Integrated Interagency Information System Programs and Policies Director
  • Canadian Police Information Center and National Integrated Interagency Information System Programs and Policies Director
  • Canadian Police Information Centre and National Integrated Interagency Information System Programmes and Policies Director
  • Canadian Police Information Center and National Integrated Interagency Information System Programmes and Policies Director
  • Director, CPIC/N-III Programme and Policy
  • Director, CPIC/N-III Programs and Policies
  • Director, CPIC/N-III Programmes and Policies
  • Director, CPIC and N-III Program and Policy
  • Director, CPIC and N-III Programme and Policy
  • Director, CPIC and N-III Programs and Policies
  • Director, CPIC and N-III Programmes and Policies
  • Director, Canadian Police Information Centre and National Integrated Interagency Information System Program and Policy
  • Director, Canadian Police Information Center and National Integrated Interagency Information System Program and Policy
  • Director, Canadian Police Information Centre and National Integrated Interagency Information System Programme and Policy
  • Director, Canadian Police Information Center and National Integrated Interagency Information System Programme and Policy
  • Director, Canadian Police Information Centre and National Integrated Interagency Information System Programs and Policies
  • Director, Canadian Police Information Center and National Integrated Interagency Information System Programs and Policies
  • Director, Canadian Police Information Centre and National Integrated Interagency Information System Programmes and Policies
  • Director, Canadian Police Information Center and National Integrated Interagency Information System Programmes and Policies

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
000563
code de profession, voir observation
OBS

000563 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

CIPC : Centre d’information de la police canadienne.

OBS

N-III : Système national intégré d’information interorganismes.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : assurer des services de soutien opérationnel à la collectivité d’application de la loi, notamment au système informatisé de renseignements du CIPC, au Système national intégré d’information interorganismes(N-III) et au Système d’interopérabilité de l'information(SII) ;planifier, diriger et gérer les politiques qui servent de base à ces systèmes; gérer le cycle de vie des applications; assurer des services de soutien aux utilisateurs; gérer et mettre en œuvre un processus d’assurance de la qualité et d’examen de la gestion; diriger l'élaboration et la mise en œuvre des normes de formation et des procédures relatives aux systèmes.

Terme(s)-clé(s)
  • directeur des programmes et politiques du Centre d’information de la police canadienne et du Système national intégré d’information interorganismes
  • directrice des programmes et politiques du Centre d’information de la police canadienne et du Système national intégré d’information interorganismes
  • programmes et politiques CIPC-N-III - directeur
  • programmes et politiques CIPC-N-III - directrice
  • programmes et politiques du Centre d’information de la police canadienne et du Système national intégré d’information interorganismes - directeur
  • programmes et politiques du Centre d’information de la police canadienne et du Système national intégré d’information interorganismes - directrice

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2014-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Management Operations (General)
DEF

A skill required of all managers, regardless of the organization they are operating in or the level at which they are operating.

OBS

core management skill; core managerial competency; core managerial skill: terms usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • core managerial competencies
  • core management skills
  • core managerial skills

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

Cette formation vise à accompagner les nouveaux gestionnaires dans leur premier mandat de gestion. Il a pour objectif de développer chez les participants les compétences de base en gestion, notamment en ce qui concerne la planification, la gestion de performance, et l'art de susciter l'engagement des employés au sein de l'équipe.

OBS

compétence clé en gestion; compétence de base en gestion; compétence essentielle en gestion : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • compétences essentielles en gestion
  • compétences de base en gestion
  • compétences clés en gestion

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2014-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
CONT

This clinic will help camps, schools, and volunteer coaches foster love of the sport, promote participation, and teach basic skills to beginners of all ages through a variety of activities and disciplines.

Français

Domaine(s)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
CONT

Cette formation aidera les entraîneurs et les entraîneures qui œuvrent dans des camps et des écoles et les entraîneurs et les entraîneures bénévoles à promouvoir l'amour du sport et la participation ainsi qu'à enseigner les habiletés de base à des débutants et débutantes de tous âges par l'entremise de diverses activités et disciplines.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2014-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
CONT

In the Northern hemisphere the most conspicuous leaf abscission habit is that of the autumnal leaf fall displayed by many species of trees and shrubs.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
DEF

Processus préparatoire à la chute des feuilles, qui s’effectue par la formation d’une assise transversale de cellules subérisées à la base du pétiole.

OBS

L’abscission foliaire s’effectue normalement à l’automne, juste avant qu’apparaissent les premiers signes de coloration des feuilles.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2013-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Continuing Education
DEF

Education of adults in the areas of primary knowledge such as literacy and numeracy, of social and life skills, of understanding of community life, necessary to responsible participation in society.

Français

Domaine(s)
  • Éducation permanente
DEF

[...] enseignement dont l’objectif est l’acquisition des connaissances et des compétences élémentaires (par exemple, alphabétisation, calcul) nécessaire à la vie en société.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Educación permanente
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2013-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Volcanic rocks occur near the base of the Matinenda Formation [and] are considered part of the Elliot Lake Group but have been assigned various names: the Duncan Formation near Sault Ste. Marie ...

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Des roches volcaniques s’étendent près de la base de la formation de Matinenda où elles sont sous-jacentes à cette formation. Elles sont considérées être du groupe d’Elliot Lake, mais on leur a donné différents noms : la formation de de Duncan près de Sault Ste. Marie [...]

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2013-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
DEF

Training which enables CF [Canadian Forces] members to meet a departmental objective or goal that may not be based on specifications but is mandated by the Government of Canada, DND [Department of National Defence], or L1s [level one advisors], such as ... harassment prevention; health and safety programmes; and office automation.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Formation qui permet aux membres des FC [Forces canadiennes] d’atteindre un objectif ou un but ministériel non basé sur des spécifications mais mandaté par le gouvernement du Canada, le MDN [ministère de la Défense nationale] ou des N1 [conseillers de niveau un], comme la prévention du harcèlement, des programmes de santé et de sécurité, et la bureautique.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2013-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Education

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pédagogie

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2013-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Epidemiology
OBS

Health Canada's CFEP (Canadian Field Epidemiology Program) was previously known as the Field Epidemiology Training Program (FETP). It was established in 1975 at the request of Canadian provinces and territories to provide specialized training for health professionals in the practice of applied epidemiology. The CFEP was modeled after the Epidemic Intelligence Service of the Centers for Disease Control and Prevention. The CFEP has over 100 graduates now working throughout Canada and the world, contributing to increase public health capacity nationally and globally. The CFEP participates in international activities through the Training Programs in Epidemiology and Public Health Interventions Network (TEPHINET), the World Health Organization (WHO) and other organizations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Épidémiologie
OBS

Le Programme canadien d’épidémiologie de terrain(PCET) de Santé Canada est l'ancien Programme de formation en épidémiologie d’intervention(PFEI). Il a été créé en 1975 à la demande des provinces et territoires du Canada pour offrir une formation spécialisée aux professionnels de la santé dans le domaine de l'épidémiologie appliquée. Le PCET est basé sur le modèle de l'Epidemic Intelligence Service des Centers for Disease Control and Prevention. Il s’agit du premier Programme de formation en épidémiologie de terrain. Le programme a assuré la formation de plus de 100 canadiens aujourd’hui déployés au Canada et ailleurs dans le monde et il contribue au renforcement des interventions de santé publique à l'échelle nationale et mondiale. Le PCET participe à un certain nombre d’activités internationales dans le cadre du Training Programs in Epidemiology and Public Health Interventions Network(TEPHINET), de l'Organisation mondiale de la Santé(OMS) et d’autres organismes.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme d’entraînement d’épidémiologie régionale

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2013-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
DEF

Scientific discipline that is concerned with all aspects of soils, including their physical and chemical properties, the role of organisms in soil production and in relation to soil character, the description of soil units, and the origin and formation of soils.

CONT

It's one of two main branches of soil science, the other being edaphology. Pedology deals with pedogenesis, soil morphology, soil classification.

OBS

Sometimes terms which refer to branches of soil science, such as pedology and edaphology are used as if synonymous with soil science.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
DEF

Science qui étudie les sols et les horizons dans leurs relations réciproques (c’est-à-dire la couverture pédologique), ainsi que leurs caractères physiques, chroniques, hydriques, biologiques en lien avec leur position dans le paysage.

CONT

La pédologie comporte donc deux divisions fondamentales :[L'une] liée à l'aspect statique de la science des sols : en particulier l'étude des constituants des sols, lesquels peuvent être minéraux ou organiques. En agronomie, l'étude des propriétés du sol permet de définir la fertilité. [L'autre] liée à l'aspect dynamique : la pédogénèse définit les processus physico-chimiques de la formation des sols et sert de base à la classification génétique des sols.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia del suelo
DEF

Estudio del suelo en sí mismo y en sus relaciones con el medio en sus pedogénesis y sus implicaciones prácticas.

OBS

La pedología estudia la descripción, génesis y clasificación de los suelos, mientras que la edafología es la ciencia que trata del suelo únicamente en tanto que medio vital para los seres vivos.

OBS

Algunos autores clasifican la "edafología" y la "pedología" como dos ramas pertenecientes a la "ciencia del suelo". Otros tratan estos tres términos como sinónimos.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2012-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Course Titles (Armed Forces)
  • Military Training
OBS

The Air Force Officer Development Program ... supports the common and mandated professional development requirements of AF [Air Force] officers from the time they finish CF [Canadian Forces] basic officer training to the time they are promoted to Major.

Terme(s)-clé(s)
  • Air Force Officer Development Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Programme de perfectionnement des officiers de la Force aérienne. Ce programme répond aux exigences communes et obligatoires de perfectionnement professionnel des officiers de la FA [Force aérienne] du moment où ils terminent la formation de base des officiers de la FA à celui où ils sont promus major.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2012-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Operations (Air Forces)
CONT

Some Black Hawk models don't need to land to refuel. They have an in-flight refueling probe. The probe allows the Black Hawks to refuel from a KC-130 tanker aircraft.

OBS

CF-18s often carry heavy munitions, which reduces the amount of fuel storage space. Inflight refuelling from tanker aircraft allows the Hornet to stay in the air longer before returning to base. The Hornet’s extendable probe plugs into a hose at the rear of the tanker. Refuelling takes only a few minutes, but requires close-formation flying and a high degree of concentration from the pilot.

Terme(s)-clé(s)
  • inflight refuelling boom
  • in-flight refueling boom
  • inflight refueling boom

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le CF-18 transporte souvent de lourdes munitions, ce qui réduit l'espace de stockage du carburant. Le ravitaillement en vol, assuré par des avions de ravitaillement, permet au Hornet de voler plus longtemps avant de devoir revenir à la base. La perche télescopique du Hornet se raccorde à un boyau à l'arrière de l'avion de ravitaillement. Le ravitaillement se fait en seulement quelques minutes, mais le pilote doit voler en formation serrée, ce qui exige une très grande concentration de sa part.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2012-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Military Police
  • Military (General)
OBS

Personnel shall not proceed on TD without the prior concurrence of the formation, base, unit or agency to be visited; this concurrence is known as a visit clearance.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Police militaire
  • Militaire (Généralités)
OBS

Les membres du personnel ne doivent pas se rendre en service temporaire dans une formation, une base, une unité ou une agence donnée sans avoir obtenu leur accord au préalable. C'est cet accord qu'on appelle le permis de visite.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2012-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Administration
OBS

Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada.

OBS

Kwìkwèxwehlp Healing Village is a minimum-security institution located in Harrison Mills, about 140 kilometres east of Vancouver, British Columbia, on traditional Chehalis First Nation land. Formerly Elbow Lake Institution, the facility was renamed Kwìkwèxwehlp in 2001 and can house up to 50 inmates. The Institution provides progams and training to improve employment skills, including basic training, general training and correspondence courses, as well as various maintenance programs. Kwìkwèxwehlp, meaning "where medicine is collected," is a correctional services centre for Aboriginal men that uses the traditions and holistic teachings of Aboriginal peoples and elders.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Le terme générique qui commence le nom officiel d’un établissement ou d’une maison d’enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule.

OBS

Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada.

OBS

Le village de guérison Kwìkwèxwelhp est un établissement à sécurité minimum situé à Harrison Mills, environ 140 kilomètres à l'est de Vancouver, en Colombie-Britannique, sur les terres ancestrales de la Première Nation de Chehalis. L'Établissement Elbow Lake a été rebaptisé Kwìkwèxwelhp en 2001 et peut accueillir jusqu'à 50 délinquants. Des programmes et de la formation visant à améliorer les aptitudes à l'emploi sont également offerts. Des cours de formation de base, de formation générale et par correspondance y sont offerts, ainsi que divers programmes de suivi. Kwìkwèxwelhp, qui signifie «endroit où l'on cueille des remèdes». est un centre de services correctionnels pour Autochtones qui fait appel aux traditions et aux enseignements holistiques des Autochtones et des Aînés.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
CONT

The rocks form a bimodal suite (basaltic trachyandesites and rhyodacites) and have high potassium contents.

CONT

This volcanism generated sub-alkaline rocks that form a typical bimodal series, composed mainly by basaltic andesite and rhyolitic ignimbrite.

OBS

bimodal suite: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
CONT

Sur le flanc nord du synclinal, la Formation d’Obatogamau est absente et le Complexe du Lac Doré [...] est en contact avec le membre de Lemoine [...], une séquence bimodale composée de rhyolites et d’andésites tholéiitiques à la base et de rhyodacites et de basaltes transitionnels au sommet.

OBS

suite bimodale: terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
DEF

A brecciated rock made up from material thrown up into the air by a large meteorite impact that falls back into and around the crater that was created from the impact.

CONT

The Onaping fall back breccia, part of the Sudbury impact site, is overlain by deep marine sediment …

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
CONT

Si aucun fragment de la météorite n’a subsisté, une grande partie du nuage incandescent est retombée au fond du cratère, le recouvrant sur environ 80 m d’épaisseur d’un amas de roches constituant ce que les géologues appellent les brèches de retombée. L’onde de choc a également provoqué dans le fond du cratère des brèches de dislocation.

CONT

Le complexe [de Sudbury] est composé d’une séquence différenciée de norite quartzifère à la base, puis de gabbros quartzeux et granophyres. La formation sus-jacente riche en clastes a été interprétée comme une brèche de retombée suite à l'impact.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2011-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Finance
OBS

Ontario Works provides employment and financial assistance to people who are in temporary financial need. The employment assistance helps people become and stay employed and includes job search support services, basic education and job skills training, community and employment placement, supports to self-employment, Learning, Earning and Parenting, addiction services and earning exemptions that allow participants to earn income as they move back into the workforce.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Travail et emploi
  • Finances
OBS

Le programme Ontario au travail fournit une aide à l'emploi et une aide financière aux personnes qui sont temporairement dans le besoin. Les services d’aide à l'emploi visent à fournir l'aide dont les personnes ont besoin pour trouver et conserver un emploi. Ils comprennent, entre autres : services de soutien à la recherche d’emploi; éducation de base et formation professionnelle; placement dans la collectivité et dans un emploi; soutien du travail indépendant; programme Expérience, poursuite et reprise des études pour les parents(EXPRESS) ;services pour le traitement des problèmes d’alcoolisme et de toxicomanie et exemptions de gains(une mesure qui permet aux participants de gagner un revenu tandis qu'ils réintègrent le marché du travail.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Standards and Regulations (Chemistry)
  • Environmental Law
OBS

The International Register of Potentially Toxic Chemicals was established in 1976 as a bureau of the UN Environment Programme. This office is located in Geneva. IRPTC's mandate is to collect information on hazardous chemicals and disseminate it to anyone who needs the data. The office operates a global network for information exchange. A database on all toxic chemicals serves as the basis of this network and free publications help to spread the word. The Register also offers training in areas related to the control of hazards and provides a Query Response Service to help in the event of emergencies.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Normes et réglementation (Chimie)
  • Droit environnemental
OBS

Le Registre international des substances chimiques potentiellement toxiques a été établi en 1976 en tant que bureau du Programme des Nations Unies pour l'Environnement. Ses bureaux se trouvent à Genève. Le mandat du Registre est de recueillir les informations sur les produits chimiques dangereux et de disséminer ces informations à ceux qui les désirent. Le Bureau gère un réseau internationale d’échange d’informations. Une base de données sur toutes les substances toxiques et des publications gratuites aident à faire passer les informations. Le Registre offre aussi des cours de formation dans le domaine du contrôle des dangers et met à disposition un service de réponse en cas d’urgence.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Normas y reglamentaciones (Química)
  • Derecho ambiental
Conserver la fiche 64

Fiche 65 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
DEF

A porphyritic extrusive rock characterized by a micrographic holocrystalline groundmass, or a fine-grained granitic rock having a micrographic structure.

CONT

The Sudbury Basin ... is 60 X 27 km ... Its most obvious feature is the so-called Nickel Irruptive, which consists of a lower (outer) layer of augite-norite and an upper layer of granophyre.

CONT

The base of the Onaping Formation has been intruded by the underlying granophyre of the complex.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
DEF

Microgranite à structure micropegmatitique.

CONT

La base de la Formation d’Onaping montre des signes de recoupement par le granophyre sous-jacent appartenant au complexe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petrografía
Conserver la fiche 65

Fiche 66 2011-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Strength of Materials
  • Deterioration of Metals
DEF

Water having corrosive qualities.

CONT

Hard scale (sulphate of calcium and silica) in boilers and tubercular corrosion caused by corrosive water in the pipes can only be removed by mechanical means by passing through the pipe a special rotary cutter driven by a flexible shaft.

OBS

[This] water condition of low pH (acid condition) ... can corrode metal pipes, pool fixtures ...

OBS

corrosive water: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Résistance des matériaux
  • Altération des métaux
DEF

Eau qui a la propriété d’attaquer les métaux.

CONT

Les eaux véhiculées dans les réseaux peuvent présenter des caractéristiques physico-chimiques très différentes [...] Nous pouvons considérer deux catégories selon la nature des canalisations [...]-les eaux corrosives pouvant attaquer le métal non revêtu [...] À l'intérieur de ces eaux corrosives, nous pouvons distinguer les eaux qui sont incrustantes ou agressives. Les eaux incrustantes sont des eaux très minéralisées qui laissent un dépôt de calcium et de carbonate provoquant l'entartrage des conduites. Les eaux agressives sont peu minéralisées; elles sont plus corrosives que les eaux incrustantes car elles ne favorisent pas la formation de dépôt protecteur. Une eau corrosive est caractérisée par la production de l'hydroxyde ferreux, puis ferrique. Cela entraîne la formation de nodules, voire de tubercules pouvant à terme diminuer la section. Ce phénomène se rencontre dans les anciennes conduites sans cimentation intérieure [...]-les eaux agressives envers les matériaux à base de ciment. Une eau agressive se définit comme ayant les propriétés d’attaquer les matériaux renfermant du calcium. Selon la minéralisation, le pH et la température de l'eau véhiculée, trois cas peuvent se présenter : une eau à l'équilibre calco-carbonique n’ entraîne à une température donnée, ni attaque, ni précipitation de carbonate de calcium; une eau incrustante(ou entartrante) a tendance à déposer des sels de calcium(carbonate) sur la paroi intérieure des canalisations; une eau agressive peut attaquer certains éléments constitutifs du mortier de ciment comportant du calcium(silicates ou silico-aluminates de calcium).

CONT

corrosif : Qualifie tout corps dont l’action chimique dégrade les matériaux : air corrosif, eau corrosive.

OBS

Ne pas confondre avec «eau agressive».

OBS

eau corrosive : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2011-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

... Adjudicators may use their personal knowledge, training they have received, or general educational materials, as a basis for questioning witnesses, or testing the evidence, but may not rely on them as an independent basis for their conclusions of fact or their assessment of the actual impact of abuse on an individual.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

[...] Les adjudicateurs peuvent recourir à leur connaissance personnelle, à la formation qu'ils ont reçue ou à du matériel éducatif d’ordre général comme base pour interroger les témoins ou vérifier la preuve, mais ne peuvent s’en servir comme source indépendante pour leurs conclusions de fait ou leur évaluation de l'impact réel des abus sur une personne.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2011-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Molecular Biology
CONT

Single-stranded RNA is similar to the protein polymer in its natural propensity to fold back and double up with itself in complex ways assuming a variety of biologically useful configurations.

Terme(s)-clé(s)
  • single stranded RNA, single strand RNA

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Biologie moléculaire
CONT

La plupart des ARN cellulaires [...] sont présents sous forme simple brin dans la cellule, contrairement à l'ADN qui est sous forme d’un double brin apparié. Les ARN simple brin se replient le plus souvent sur eux-mêmes, formant une structure intramoléculaire qui peut être très stable et très compacte. La base de cette structure est la formation d’appariements internes, entre bases complémentaires(A avec U, G avec C et, parfois, G avec U). La description des appariements internes entre les bases d’un ARN s’appelle la structure secondaire. Cette structure secondaire peut être complétée par des interactions à longue distance qui définissent alors une structure tridimensionnelle ou structure tertiaire.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Security Devices
DEF

A guard that prevents snow from sliding off a sloping roof.

CONT

Snow guards are objects used to hold snow on slippery roofs. ... Some snow guards are attached mechanically, while others are adhered to the roof surface. ... Multiple rows of snow guards spaced well apart up the roof are better at holding snow in place (i.e., avoiding the dynamic loads created by sliding snow) than one row of last-resort snow guards placed near the eaves.

CONT

They put up this huge ladder that went up past the window to Papa's office, and up past aunt Olga's bedroom. Then past the loft window and right up to the guttering where the repair man tied it to the iron snow-catcher that stretched along the whole edge of the sharply sloping roof.

OBS

ice dam: This term was submitted to our language information service and appeared in the following sentence: "An ice dam is being installed at the back of the building to stop any ice and snow from falling on the deck." However, since we could not validate this use of the term in any other source, we do not recommend its usage. An "ice dam" is normally (and correctly) used to designate a ridge of ice that forms at the edge of an inadequately insulated and ventilated roof and prevents melting snow (water) from draining off the roof, causing ice damming (in French "digue de glace").

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Dispositifs de sécurité
DEF

Dans les régions à fort enneigement, sorte de petite barrière à lattes ou à lames établie au-dessus des égouts des toits, et à plusieurs niveaux sur les grands pans de toiture, afin d’empêcher la neige accumulée de glisser et de tomber des toits sous forme de plaques massives et dangereuses.

CONT

[Les] arrêts de neige [...] doivent être adaptés au profil des tuiles et répartis de façon uniforme sur toute la surface de la couverture. [Ces dispositifs] peuvent être [...] associés aux éléments de couverture ou à leur support, [p. ex.] crochets arrêts de neige [fixés par] accrochage simple sur la tuile [ou par] clouage sur liteau, [ou être] indépendants (type barres à neige), [fixés] sur la charpente et non sur le support de la couverture.

CONT

L'installation d’un système d’arrêt-glace va à l'encontre du but premier recherché par les techniques d’isolation et de ventilation des toitures : c'est-à-dire empêcher la formation, à la base du toit, d’une digue de glace qui provoquerait au moindre dégel des infiltrations d’eau, une usure prématurée, etc. On provoquerait artificiellement et avec une quasi certitude des risques de dégâts.

OBS

Les arrêts de neige (ou garde-neige) peuvent prendre diverses formes : crochets garde-neige (appelés aussi «crochets arrêt de neige», en anglais : «snow hooks») ou barres à neige (en anglais : «snow fences»).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
  • Dispositivos de seguridad
Conserver la fiche 69

Fiche 70 2011-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
DEF

A metallic oxide that is a base, or that forms a hydroxide when combined with water, such as sodium oxide to sodium hydroxide.

CONT

Basic oxides are all metallic oxides, but there is a great variation in the degree of basicity ... There is a gradual transition from basic to acidic oxides and certain oxides, as aluminum oxide, show both acidic and basic properties.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
DEF

Corps provenant de la déshydratation d’une base; ex. CaO, FeO, BeO, ThO2, Cr2O3.

CONT

La théorie de Lewis explique l'action de certains corps non hydrogénés sur les indicateurs colorés [...] Ainsi, elle explique la formation des sels par fusion d’un oxyde acide avec un oxyde basique : SiO2 + 2 CaO [=] Ca2SiO4, acide + base [=] sel.

CONT

En raison de leur formule, les bases précédentes (Na2O, CaO) sont également nommées hydroxydes des métaux correspondants. [...] Il leur correspond en général, par perte d’eau, un oxyde dit «oxyde basique» du métal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
DEF

Óxido que forma un hidróxido si se combina con el agua y que puede neutralizar sustancias ácidas.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2011-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing

Français

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts
DEF

Extrêmement célèbre.

CONT

La guerre du Golfe enlève aux Européens l’envie de s’amuser. Venise vient d’annoncer l’annulation de son célébrissime carnaval.

OBS

Procédé de formation : procédé de dérivation par méthode de suffixation. Le suffixe «issime» qui sert à former des adjectifs à valeur superlative. Exemples : rarissime, richissime, sérénissime(Petit Robert). Donc, «célébrissime» a été formé à partir du mot de base «célèbre» auquel on a ajouté le suffixe «issime». «Célébrissime» est un adjectif à valeur superlative.

OBS

Proposition anglaise formée à partir des exemples ci-dessous mentionnés, tels que rarissime, richissime, traduits par : extremely rare, extremely rich.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2010-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Deposits
  • Geology
DEF

The portion of an oil or gas reservoir occupied by water, usually the lowest zone in the reservoir.

CONT

... oil-bearing formations are less conductive to electricity than water-bearing formations ...

OBS

The water zone is always the lowest in the reservoir.

Terme(s)-clé(s)
  • water-zone

Français

Domaine(s)
  • Gisements pétrolifères
  • Géologie
DEF

Couche, formation géologique imprégnée d’eau le plus souvent salée, qui se trouve à la base d’un gisement de pétrole.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2010-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
  • Geology
CONT

Dating and correlation of stratified rocks by means of fossils is called stratigraphic paleontology.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
  • Géologie
DEF

Étude des fossiles et de leur répartition dans les terrains.

OBS

On pose comme base que les organismes se sont déposés dans leur ordre chronologique. Il est possible de les dater et d’en suivre la répartition d’une formation à la suivante.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2010-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Commercial Fishing
OBS

Food and Agriculture Organization of the United Nations.

OBS

Main functions: To promote programmes of development for the rational utilization of fishery resources; to assist in establishing basis for regulatory measures; to encourage training.

Terme(s)-clé(s)
  • Committee for the Eastern Central Atlantic Fisheries

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Pêche commerciale
OBS

Organisation des Nations Unites pour l’alimentation et l’agriculture.

OBS

Fonctions principales : Favoriser les programmes de développement de l'utilisation rationnelle des ressources halieutiques; aider à la création d’une base en vue de mesures réglementaires; favoriser la formation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Pesca comercial
OBS

Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

OBS

Funciones principales: Promover programas de desarrollo para la utilización racional de los recursos pesqueros; ayudar a establecer las bases de medidas reglamentarias; fomentar la capacitación.

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2010-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
DEF

[A] document used for reporting events or activities associated with official weighing.

OBS

A national data base of occurrence submissions is maintained by the CGC [Canadian Grain Commission] which are used for training and operational review.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
DEF

Document servant à signaler les événements ou activités reliés à la pesée officielle.

OBS

Une base de données nationale d’incidents reportés est tenue à jour par la CCG [Commission canadienne des grains] et est utilisée pour la formation et l'examen des opérations.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2010-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The basal Guyet Formation is not in contact with the Snowshoe Formation ... but successively overlies other formations from the Cunningham to Midas.

OBS

Located in Cariboo Mountains, Western Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

La formation de Guyet à la base n’ est pas en contact avec la formation de Snowshoe [...] mais elle repose successivement sur d’autres depuis la formation de Cunningham à celle de Midas.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2010-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
  • Oil Drilling
DEF

A relatively short length of pipe with holes or slots that is placed opposite producing formation.

CONT

It is of the outmost importance that all casings, except the perforated liners, be firmly cemented into position.

OBS

Usually, it is wrapped with specially shaped wire that is designed to prevent the entry of loose sand into the well as it is produced. It is also often used with gravel pack.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
  • Forage des puits de pétrole
DEF

Tube crépiné placé entre le sabot de la dernière colonne de tubage et la base du réservoir et percé d’ouvertures dont la taille varie suivant la formation pétrolifère, en vue d’empêcher la pénétration des sables dans le sondage.

CONT

Une crépine peut être décrite sommairement comme unse section perforée du tubage, installée à l’extrémité inférieure de ce dernier. Elle est installée lorsque le puits se termine dans des matériaux géologiques non consolidés comme du sable ou du gravier.

PHR

Ouverture d’une crépine.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2010-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Sociology of Old Age
OBS

The purpose of the organization is the Basic English language training for adult newcomers to Canada to facilitate social, cultural, and economic integration.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

L'objectif de cet organisme est la formation de base en anglais pour les nouveaux arrivants adultes au Canada afin de faciliter leur intégration sociale, culturelle et économique.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2010-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

The covering of the base of a stem by inorganic or organic debris that interferes with normal growth processes and may lead to growth suppression, to sprouting of adventitious roots or stems, and to anatomical changes in wood.

Terme(s)-clé(s)
  • burial of stem wood
  • stem wood burial
  • stemwood burial

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Recouvrement de la base d’un tronc par des sédiments, qui entrave les processus normaux de croissance et peut entraîner une baisse de croissance, la formation de racines ou de troncs adventifs, ainsi que des modifications anatomiques du bois.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2010-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Safety (Water Transport)
  • Coast Guard
CONT

Basic Safety Training (BST) – The STCW 95 Code requires that you take this 5-day course of instruction. BST is actually 4 courses – Basic Firefighting, Personal Survival, Personal Safety and Social Responsibility, and Elementary First Aid. This course has to be renewed every 5 years, or under certain conditions, you have to show that you have at least 1 year of service on board vessels of 200 grt or more within the last 5 years.

OBS

This course title varies depending on the organization that provides the training.

OBS

STCW stands for Standard for Training and Certification of Watchkeeping.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Garde côtière
CONT

Pour obtenir un poste occasionnel en tant que matelot, steward ou graisseur, vous devez avoir suivi les cours de compétences en embarcations de sauvetage et canots de survie et de formation sur la sécurité de base STCW, donnés dans le cadre de la Convention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance de brevets et de veille.

OBS

Ce titre de cours varie selon l’organisme qui offre la formation.

OBS

STCW est habituellement traduit par Normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2009-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Training
  • Language Teaching
OBS

In July 1992, the Canadian Forces Leadership Academy (CFLA) and CFLS [Canadian Forces Language School] Borden amalgamated to form the Canadian Forces Academy of Leadership and Languages (CFALL), and in September of that year, CFALL moved to new premises vacated by the Base Borden Collegiate Institute. In February 1995, the Canadian Forces Leadership and Specialized Training Center (CFLSTC) came into being with the amalgamation of the Canadian Forces School of Physical Education and Recreation (CFSPER), the Canadian Forces Training Development Center (CFTDC) and CFALL.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Instruction du personnel militaire
  • Enseignement des langues
OBS

En juillet 1992, l'École de leadership des Forces canadiennes [(E Lead FC) ] et l'École des langues des Forces canadiennes de Borden(ÉLFC Borden) ont fusionné pour former l'École des langues et du leadership des Forces canadiennes(ELLFC), qui a en septembre de la même année déménagé dans de nouveaux locaux libérés par le «Base Borden Collegiate Institute». En février 1995, le Centre de leadership et de formation spécialisée des Forces canadiennes [(CLFSFC) ] a vu le jour à la suite de la fusion de l'École d’éducation physique et de loisirs des Forces canadiennes [(EEPLFC) ], du Centre de développement de l'instruction des Forces canadiennes [(CDIFC) ] et de l'École des langues et du leadership des Forces canadiennes(ELLFC).

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2009-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Training
OBS

In February 1995, the Canadian Forces Leadership and Specialized Training Center (CFLSTC) came into being with the amalgamation of the Canadian Forces School of Physical Education and Recreation (CFSPER), the Canadian Forces Training Development Center (CFTDC) and the [Canadian Forces Academy of Leadership and Languages (CFALL)].

OBS

The Canadian Forces Personnel Support Agency (CFPSA) Training Centre - which replaced the Canadian Forces School of Physical Education and Recreation (CFSPER) - is a train-the-trainer institute at CFB [Canadian Forces Base] Borden with both a mandate and courses designed to meet these needs.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Instruction du personnel militaire
OBS

En février 1995, le Centre de leadership et de formation spécialisée des Forces canadiennes a vu le jour à la suite de la fusion de l’École d’éducation physique et de loisirs des Forces canadiennes [(EEPLFC)], du Centre de développement de l’instruction des Forces canadiennes [(CDIFC)] et de l’École des langues et du leadership des Forces canadiennes (ELLFC).

OBS

C'est dans cette optique qu'ont été conçus le mandat et les cours du Centre d’instruction de l'Agence de soutien du personnel des Forces canadiennes(ASPFC)(anciennement l'École d’éducation physique et de loisirs des Forces canadiennes(EEPLFC)). Le Centre est un établissement de formation de moniteurs situé à la BFC [Base des Forces canadiennes] Borden.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2008-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Nonwoven Textiles
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Synthetic Fabrics
CONT

Tarred nonwoven for roofing ... bands for water tightness made of a specially tarred nonwoven polyester, Valfeltro. The product has a homogeneous isotropic distribution of the fibres (polyester or polyester/glass), calibrated pores within the base due to needling and consolidation by thermo-curable binding agents. Thus are avoided the generation of microscopical cracks which would otherwise favour water penetration.

Français

Domaine(s)
  • Nontissés (Industries du textile)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Textiles artificiels et synthétiques
CONT

Non-tissé bitumé pour «roofing». Le Gruppo Tessile Valpadana a mis au point pour les bandes d’étanchéité un non-tissé polyester spécial bitumé appelé Valfeltro [...] L'accent est mis sur l'homogénéité de la répartition isotropique des fibres [...] l'aiguilletage donnant des pores calibrés dans la base, la consolidation par liants thermodurcissables [...] Ainsi, on évitera la formation en surface de craquelures microscopiques [...].

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2008-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Training of Personnel
OBS

For the academic years of 1994 to 1999, the Northen Skills Development Program has funded the public colleges to provide literacy, life skills and employment preparation for income support recipients. In 1997 to 1998 24 communities, without base funded adult education services, received funding under this program so that full or part-time adult basic education programming would be available in all communities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

De 1994 à 1999, le Programme d’acquisition de compétences du Nord a versé des fonds aux collèges publics pour qu'ils offrent aux bénéficiaires de prestations de soutien du revenu des cours d’alphabétisation, de préparation à la vie quotidienne et de préparation à l'emploi. En 1997-1998, 24 communautés qui n’ avaient pas de fonds pour offrir des services d’éducation de base aux adultes, ont reçu du financement dans le cadre de ce programme afin que les adultes de toutes les communautés aient accès à des cours de formation de base à temps partiel et à temps plein.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2008-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Education (General)
OBS

The Commission designates trades for apprenticeship training and certification; generates, retains and expends revenues; registers apprentices and journeypeople, monitoring their training and providing certification of skill levels achieved; determines and charges fees for products and services; enters into agreements for training delivery; and represents Saskatchewan on interprovincial initiatives.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Traduction suggérée par la Direction des affaires francophones de la Saskatchewan : Commission d’apprentissage et de reconnaissance professionnelle.

OBS

La Commission d’apprentissage et de la reconnaissance professionnelle de la Saskatchewan(SATCC) est une agence dirigée par l'industrie et dont le mandat est de gérer le système d’apprentissage et de reconnaissance professionnelle dans la province. L'apprentissage est un programme de formation basé sur le travail et au cours duquel les apprentis développent des habiletés en contexte de travail sous le mentorat d’une personne de métier chevronnée. La Commission coordonne la prestation de la formation aux apprentis et offre des services de reconnaissance professionnelle qui répondent aux besoins des employeurs, des apprentis, des ouvriers spécialisés et des personnes de métier.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2008-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
  • Labour and Employment
  • Rights and Freedoms
OBS

Canada Public Service Agency. In the context of its mandate to support departments in effectively applying policies and its commitment to the professional development of Harassment Policy coordinators, the Office of Public Service Values and Ethics presents this directory of information on tools and resources available to support and facilitate the work of department coordinators of the Policy on the Prevention and Resolution of Harassment in the Workplace. The directory contains basic information on programs and courses aimed at developing the intervention skills of workplace harassment prevention and resolution coordinators. It also includes a list of investigators approved to investigate harassment complaints and a list of university experts who offer lectures and training on the subject. The directory ends with a bibliography of recent articles, books and videos on topics related to workplace harassment.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Travail et emploi
  • Droits et libertés
OBS

Agence de la fonction publique du Canada. Dans le contexte de son mandat de fournir de l'appui aux ministères dans l'application efficace des politiques, et de son engagement au développement professionnel des coordonnateurs de la Politique sur le harcèlement, le Bureau des valeurs et de l'éthique de la fonction publique présente un recueil d’information. Ce recueil comprend des informations sur des outils ainsi que des ressources pour appuyer et faciliter le travail des coordonnateurs ministériels de la Politique sur la prévention et le règlement du harcèlement en milieu de travail. Dans ce recueil, on trouve des renseignements de base sur des programmes et des cours qui permettront de perfectionner les habiletés d’intervention des coordonnateurs en matière de prévention et de règlement de harcèlement en milieu de travail. Le recueil fournit également une liste d’enquêteurs approuvés pour enquêter sur les plaintes de harcèlement, ainsi qu'une liste de certains experts universitaires qui offrent des conférences et de la formation sur le sujet. Finalement, le recueil présente une bibliographie d’articles, de livres et de vidéo récents sur différents thèmes de harcèlement en milieu de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2007-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Work Study
  • Job Descriptions
DEF

The various sets of expectations that impinge upon an individual, resulting from each position or role the person holds.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Étude du travail
  • Descriptions d'emplois
CONT

[...] Renforcement de la formation de base des enseignants pour l'adapter au nouveau rôle multidisciplinaire de l'enseignant [...].

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2007-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Education (General)
  • Training of Personnel
OBS

The UETI will train the Canadian industry, government and other participants in the applications of RADARSAT and other EO data. Il will help the Canadian value-added sector to develop training materials to augment their products and services. UETI is based on technology transfer to industry, operational user education, and support material for remote sensing curricula and market development.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

L'objectif du programme IEFU est de former des membres de l'industrie canadienne, du gouvernement et d’autres groupes dans le domaine de l'application des données RADARSAT et d’autres données OT. Le programme aidera le secteur canadien des produits et services à valeur ajoutée à préparer du matériel éducatif afin d’élargir la gamme de produits et services offerts sur le marché. Le programme IEFU est basé sur le transfert de technologie à l'industrie, sur la formation de l'utilisateur et sur la fourniture de matériel destiné à la préparation de cours en télédétection et à la création de nouveaux marchés

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2007-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Special Education
  • Police
OBS

The new Royal Canadian Mounted Police (RCMP) officers will receive world-class basic police training at the RCMP National Training Academy (Depot). Budget 2006 provided $37 million over two years for the RCMP to expand the Depot to accommodate these new officers and build the capacity to train more officers in the future. This funding will finance the construction of new buildings such as barracks, classrooms and a dining hall. This funding will also be used to strengthen the field coaching program to ensure that all Depot graduates are paired, during their first posting, with veteran officers who have completed the RCMP field coaching course.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Éducation spéciale
  • Police
OBS

Les nouveaux agents recevront une formation policière de base de niveau international à l'École nationale de formation de la Gendarmerie royale du Canada(GRC)(Division Dépôt). Le budget de 2006 prévoyait 37 millions de dollars sur deux ans pour permettre à la GRC d’agrandir la Division Dépôt afin d’accueillir ces nouveaux agents et de renforcer la capacité de former davantage d’agents dans l'avenir. Ces fonds financeront la construction de nouveaux bâtiments, comme des casernes, des salles de classe et une salle à dîner. Les fonds serviront également à renforcer le programme de formation pratique pour faire en sorte que tous les diplômés de la Division Dépôt soient jumelés, durant leur première affectation, à des agents chevronnés qui ont suivi le cours de formation pratique de la GRC.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2007-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Special Education
OBS

The International Mobility in Higher Education Program (IMHEP) is composed of two main components undertaken in partnership with other countries: the Program for North American Mobility in Higher Education and the Canada-European Community Program for Co-operation in Higher Education and Training. Projects supported by the Program are undertaken by consortium partnerships of universities and colleges which collaborate, on a multi-year basis, on student-centred innovative activities relating to the development of international joint curriculum, teaching materials, and new educational technologies.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Éducation spéciale
OBS

Les principales composantes du programme de Mobilité internationale en éducation supérieure sont le Programme de mobilité nord-américaine en matière d’éducation supérieure et le Programme de coopération Canada-Communauté européenne en matière d’éducation supérieure et le Programme de coopération Canada-Communauté européenne en matière d’éducation supérieure et de formation. Les projets financés sont entrepris par un regroupement d’universités et collèges qui collaborent, sur une base pluri-annuelle, à des activités innovatrices axées sur les étudiants et portant sur l'élaboration d’un programme international conjoint, de matériel didactique et de nouvelles technologies en matière d’éducation.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2007-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
CONT

Provide relevant core learning and on-going training to public servants to help ensure alignment of individual competencies and skills to organizational objectives.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

Assurer l'apprentissage de base pertinent et une formation continue pour les fonctionnaires afin de contribuer à faire en sorte que les compétences et habiletés individuelles concordent avec les objectifs organisationnels.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2007-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Dams and Causeways
CONT

In winter, to prevent an ice buildup on the concrete of the spillway and wingwalls, which would create a pressure hazard, an air bubbler system has been installed to stop ice from forming.

Français

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
DEF

Dispositif à air comprimé produisant des bulles à la base des grilles ou autres appareils plongés dans l'eau glacée et servant à empêcher la formation de glace sur ces grilles ou appareils.

OBS

L’action de l’émulseur est double : il chauffe par compression et de plus il fait monter vers la surface de l’eau plus chaude des couches inférieures.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2007-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
DEF

A sport practiced between opposing teams, where the players interact directly and simultaneously between them to achieve the [same] objective.

OBS

Baseball, curling, handball, ringuette and soccer are examples of team sports.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
CONT

[...] Dans les sports d’équipe, des joueurs unissent leurs habiletés face à la formation adverse. Pour bien réussir, il leur faut d’abord maîtriser les techniques de base.

OBS

Le baseball, le curling, le handball, la ringuette et le soccer sont des exemples de sport d’équipe.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2007-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Organization
OBS

At base, formation or command level.

OBS

deputy commander; DComd: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation militaire
OBS

Au niveau de la base, de la formation ou du commandement.

OBS

commandant adjoint; cmdtA : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2007-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Occupational Health and Safety
OBS

MSDS : Material Safety Data Sheet). Canadian Centre for Occupational Health and Safety. The document is organized under the headings of the 16-section international format MSDS, which is now used by more and more suppliers and employers and is acceptable under WHMIS (Workplace Hazardous Materials Information System) and OSHA (Occupational Safety and Health Administration).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Santé et sécurité au travail
OBS

FTSS--Fiches techniques sur la sécurité des substances. Le Centre canadien d’hygiène et de sécurité au travail a produit un nouveau livret pour aider les employeurs, les formateurs et les conseillers qui ÷uvrent dans le domaine de la formation sur les substances dangereuses. Comprendre un FTSS est un bulletin de quatre pages rempli d’explications sur chaque catégorie de renseignements que contient le FTSS. Basé sur la structure de la FTSS internationale à 16 articles, ce document, qui est maintenant utilisé par de plus en plus de fournisseurs et d’employeurs, est acceptable selon le SIMDUT(Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail) et l'OSHA. L'information est aussi utile pour ceux qui utilisent d’autres versions du SIMDUT. Le document apporte des précisions sur bon nombre de notions, tel que TLVs, CAS numbers, LD50, synergie et d’autres expressions communes employées dans les fiches techniques.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2006-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Training of Personnel
OBS

Language Training Centre, French as a Second-Language Courses, Basic Training. The Programme de base du français au travail (PBFT). The core Program of French at Work is for the beginner (A), intermediate (B) and advanced (C) levels.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Centre de formation linguistique, Formation en français langue seconde, Programmes de base. Le Programme de base de français au travail(PBFT) comprend les niveaux débutant(A), intermédiaire(B) et avancé(C).

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2006-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
CONT

Southerly parts of the most conglomeratic section ... have not been affected by sub-Ramsay Lake erosion and its original fan-like form is apparent in sections and isopachal plans drawn from drill core data ...

Français

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
CONT

Les portions méridionales de la coupe la plus conglomératique n’ ont [...] pas été touchées par l'érosion dont témoigne la discordance à la base de la Formation de Ramsay Lake et sa forme conique initiale apparaît dans les coupes et les cartes isopaques tracées à partir de données de forage [...]

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2006-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Training of Personnel
OBS

Canada School of Public Service. English as a Second-Language Courses, Basic Training.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

École de la fonction publique du Canada. Formation en anglais langue seconde, Programme de base.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2006-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Farther east in the area south and southwest of Sudbury where thick sections are preserved the Lorrain Formation comprises a basal pink, red or grey subarkose ...

OBS

in the upper part of the Huronian Supergroup.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Plus à l'est, dans la région au sud et au sud-ouest de Sudbury, où d’épaisses coupes sont conservées, la formation de Lorrain comprend à la base une subarkose de couleur rose, rouge ou grise [...]

OBS

Située dans la partie supérieure du Supergroupe de Huronian.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2006-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

A course designed to familiarize students with the basic audio production techniques and theory.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Cours offrant une formation de base sur la théorie et les techniques de production sonore.

OBS

Studio de production sonore dédié aux applications multimédia on/off line, audiovisuelles et téléphoniques. Création musicale, habillage et design sonore [...]

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :