TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FORMATION BASE COMMUNE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-06-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- common basic education 1, fiche 1, Anglais, common%20basic%20education
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the publication: The Estates General on Education, Quebec, 1995-1996. 2, fiche 1, Anglais, - common%20basic%20education
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
We believe that schools should have course offerings tailored to the needs and aptitudes of each student, provided such diversity does not jeopardize the attainment of the objectives of common basic education up to the end of Secondary III. 1, fiche 1, Anglais, - common%20basic%20education
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- formation de base commune
1, fiche 1, Français, formation%20de%20base%20commune
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent relevés dans Les états généraux sur l’éducation, Québec, 1995-1996. 2, fiche 1, Français, - formation%20de%20base%20commune
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nous croyons que l'école doit offrir des menus adaptés aux goûts et aux aptitudes de chaque élève, à condition toutefois que la diversification ne compromette pas l'atteinte des objectifs d’une formation de base commune jusqu'à la fin de la 3e secondaire. 1, fiche 1, Français, - formation%20de%20base%20commune
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-10-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- common basic training 1, fiche 2, Anglais, common%20basic%20training
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- formation commune de base
1, fiche 2, Français, formation%20commune%20de%20base
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


