TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FORMATION COMMUNE [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Euro-NATO Joint Jet Pilot Training Program
1, fiche 1, Anglais, Euro%2DNATO%20Joint%20Jet%20Pilot%20Training%20Program
correct, international, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ENJJPT Program 1, fiche 1, Anglais, ENJJPT%20Program
correct, international, OTAN
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Euro-NATO Joint Jet Pilot Training Program, established in the spirit of NATO, is conducted by the 80th Flying Training Wing at Sheppard Air Force Base, Texas. ENJJPT is the world's only multi-nationally manned and managed flying training program chartered to produce combat pilots for NATO. 1, fiche 1, Anglais, - Euro%2DNATO%20Joint%20Jet%20Pilot%20Training%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Euro NATO Joint Jet Pilot Training Program
- Euro-NATO Joint Jet Pilot Training Programme
- Euro NATO Joint Jet Pilot Training Programme
- ENJJPT Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Pilotage et navigation aérienne
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- programme Euro-OTAN de formation commune de pilote de chasse
1, fiche 1, Français, programme%20Euro%2DOTAN%20de%20formation%20commune%20de%20pilote%20de%20chasse
correct, nom masculin, international, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme Euro-OTAN de formation commune de pilote de chasse est le seul programme de formation au pilotage au monde géré de manière multinationale, ayant pour mandat de former des pilotes de combat pour l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - programme%20Euro%2DOTAN%20de%20formation%20commune%20de%20pilote%20de%20chasse
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- programme Euro OTAN de formation commune de pilote de chasse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Anthropology
- Culture (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ethnogenesis
1, fiche 2, Anglais, ethnogenesis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The formation or emergence of a new nation or a distinct ethnic group within a larger community. 2, fiche 2, Anglais, - ethnogenesis
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ethnogenesis, the emergence of an ethnic group, is pivotal to understand ethnic communities and diasporas, specifically the variety of place attachments, new forms of home and place-making and the emergence of new hybridities and identities. 3, fiche 2, Anglais, - ethnogenesis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Anthropologie
- Culture (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ethnogenèse
1, fiche 2, Français, ethnogen%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'ethnogenèse est l'ensemble des faits et des idées qui concourent à la formation d’un peuple, en tant qu'ensemble d’individus partageant le sentiment d’une identité commune. 2, fiche 2, Français, - ethnogen%C3%A8se
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical Staff
- Paramedical Staff
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- interdisciplinary team
1, fiche 3, Anglais, interdisciplinary%20team
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A group of health care professionals from diverse fields who work in a coordinated fashion toward a common goal for the patient. 1, fiche 3, Anglais, - interdisciplinary%20team
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Personnel médical
- Personnel para-médical
Fiche 3, La vedette principale, Français
- équipe interdisciplinaire
1, fiche 3, Français, %C3%A9quipe%20interdisciplinaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] regroupement de plusieurs intervenants ayant une formation, une compétence et une expérience spécifiques qui travaillent ensemble à la compréhension globale, commune et unifiée d’une personne en vue d’une intervention concentrée à l'intérieur d’un partage complémentaire des tâches. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9quipe%20interdisciplinaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Personal médico
- Personal paramédico
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- equipo interdisciplinario
1, fiche 3, Espagnol, equipo%20interdisciplinario
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Legal Profession: Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Crown Counsel
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Crown%20Counsel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CACC 1, fiche 4, Anglais, CACC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Association of Crown Counsel is the national Association which represents the collective interests of Crown prosecutors and Crown lawyers. It contributes to helping governments and the public understand issues involving Crown prosecutors in the criminal justice system and Crown civil lawyers in the civil justice system. It addresses issues of Crown lawyers concerning conditions of employment and working conditions and promotes and encourages the professional development of Crown Counsels. Members include representatives of Associations representing criminal and civil crown lawyers from the ten provinces and from the federal government. 1, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Crown%20Counsel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Association canadienne des juristes de l’État
1, fiche 4, Français, Association%20canadienne%20des%20juristes%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ACJÉ 1, fiche 4, Français, ACJ%C3%89
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'Association canadienne des juristes de l'État est une association nationale qui représente les intérêts collectifs des procureurs de la Couronne et des juristes de l'État. Elle contribue au développement d’une vision commune des gouvernements et du public sur des questions impliquant les procureurs de la Couronne en tant qu'intervenants du système de justice pénale ainsi que les juristes de l'État à titre d’intervenants du système de justice civile et administrative. L'Association s’intéresse également aux questions et enjeux relatifs au travail des procureurs de la couronne ainsi que des juristes de l'État, plus spécifiquement en ce qui concerne leurs conditions d’embauche et d’emploi. L'Association préconise et encourage le développement professionnel ainsi que la formation continue des procureurs de la couronne et des juristes de l'État. L'ACJÉ est composée des représentants des associations de juristes de l'État œuvrant en droit pénal et civil des dix provinces et du gouvernement fédéral. 1, fiche 4, Français, - Association%20canadienne%20des%20juristes%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mineralogy
- Gemmology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- twinning
1, fiche 5, Anglais, twinning
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- twin formation 2, fiche 5, Anglais, twin%20formation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A phenomenon in the formation of crystals whereby one crystal gives rise to two coupled or overlapping crystals known as twins, most often growing from a common face. These become symmetrical and the two crystals resume a single growth pattern. 3, fiche 5, Anglais, - twinning
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Minéralogie
- Gemmologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maclage
1, fiche 5, Français, maclage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- formation de macles 2, fiche 5, Français, formation%20de%20macles
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Phénomène apparaissant dans la formation des cristaux et donnant naissance au sein du même cristal à deux individus(dits macles) accolés ou imbriqués et qui présentent le plus souvent une face commune de croissance. Une opération de symétrie ramène les deux individus à un modèle de croissance unique. 3, fiche 5, Français, - maclage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Formation de macles dans un réseau cristallin. 4, fiche 5, Français, - maclage
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- formation de macle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Emergency Management
- Urban Sociology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Community Preparedness and Participation capability
1, fiche 6, Anglais, Community%20Preparedness%20and%20Participation%20capability
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Community Preparedness and Participation 2, fiche 6, Anglais, Community%20Preparedness%20and%20Participation
correct, voir observation, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A capability common to the four missions that is used to build community resilience by providing organizations and individuals with preparedness education and training and increasing awareness through consistent communication. 2, fiche 6, Anglais, - Community%20Preparedness%20and%20Participation%20capability
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Community Preparedness and Participation: term taking a singular verb. 1, fiche 6, Anglais, - Community%20Preparedness%20and%20Participation%20capability
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Community Preparedness and Participation: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 6, Anglais, - Community%20Preparedness%20and%20Participation%20capability
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sociologie urbaine
Fiche 6, La vedette principale, Français
- capacité Préparation et participation des collectivités
1, fiche 6, Français, capacit%C3%A9%20Pr%C3%A9paration%20et%20participation%20des%20collectivit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Préparation et participation des collectivités 2, fiche 6, Français, Pr%C3%A9paration%20et%20participation%20des%20collectivit%C3%A9s
correct, voir observation, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Capacité commune aux quatre missions qui permet de renforcer la résilience d’une collectivité en offrant aux organismes et aux personnes une formation en matière de préparation et en favorisant la sensibilisation au moyen d’une communication cohérente. 2, fiche 6, Français, - capacit%C3%A9%20Pr%C3%A9paration%20et%20participation%20des%20collectivit%C3%A9s
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Préparation et participation des collectivités : Dans le corps d’un texte, lorsque l’accord en genre et en nombre est nécessaire, il est préférable d’utiliser «capacité Préparation et participation des collectivités». 1, fiche 6, Français, - capacit%C3%A9%20Pr%C3%A9paration%20et%20participation%20des%20collectivit%C3%A9s
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Préparation et participation des collectivités : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 6, Français, - capacit%C3%A9%20Pr%C3%A9paration%20et%20participation%20des%20collectivit%C3%A9s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-02-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cross-training of managers 1, fiche 7, Anglais, cross%2Dtraining%20of%20managers
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- formation commune des cadres
1, fiche 7, Français, formation%20commune%20des%20cadres
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Formation du personnel dirigeant aux tâches relevant des divers services, dans le cadre du projet de restructuration de la compagnie. 1, fiche 7, Français, - formation%20commune%20des%20cadres
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le «perfectionnement mixte» (sessions dans l’entreprise grâce à des animateurs extérieurs, sessions à l’extérieur de l’entreprise conduites par des responsables d’autres entreprises. 2, fiche 7, Français, - formation%20commune%20des%20cadres
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Continuing Education
- Culture (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- youth and cultural centre
1, fiche 8, Anglais, youth%20and%20cultural%20centre
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An institution open to young people (between 15 and 30 years of age) of a neighbourhood, town or village. It offers a variety of leisure and educational activities. 1, fiche 8, Anglais, - youth%20and%20cultural%20centre
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
youth and cultural centre: reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 2, fiche 8, Anglais, - youth%20and%20cultural%20centre
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- youth and cultural center
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éducation permanente
- Culture (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- maison des jeunes et de la culture
1, fiche 8, Français, maison%20des%20jeunes%20et%20de%20la%20culture
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Institution locale ouverte aux jeunes(de 15 à 30 ans) d’un quartier, d’une commune ou d’un groupe de communes. Elle offre des activités de loisir et de formation diversifiées. 1, fiche 8, Français, - maison%20des%20jeunes%20et%20de%20la%20culture
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
maison des jeunes et de la culture : reproduit de Terminologie de l’éducation des adultes avec la permission du Bureau international d’éducation. 2, fiche 8, Français, - maison%20des%20jeunes%20et%20de%20la%20culture
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Educación permanente
- Cultura (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- centro cultural para jóvenes
1, fiche 8, Espagnol, centro%20cultural%20para%20j%C3%B3venes
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Institución abierta a la gente joven (entre los 15 y los 30 años) de un vecindario, centro o pueblo. 2, fiche 8, Espagnol, - centro%20cultural%20para%20j%C3%B3venes
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Réseau panlatin de terminologie
1, fiche 9, Anglais, R%C3%A9seau%20panlatin%20de%20terminologie
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- Realiter 1, fiche 9, Anglais, Realiter
correct, voir observation
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pan-Latin Terminology Network is a not an official translation. 2, fiche 9, Anglais, - R%C3%A9seau%20panlatin%20de%20terminologie
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Réseau panlatin de terminologie
1, fiche 9, Français, R%C3%A9seau%20panlatin%20de%20terminologie
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- Realiter 1, fiche 9, Français, Realiter
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les dénominations officielles du Réseau sont, à la date d’entrée en vigueur du présent Règlement, «Rede Panlatina de Terminologia», «Red Panlatina de Terminología», «Réseau panlatin de terminologie», «Reteaua Panlatina de Terminologie», «Rete panlatina di terminologia» et «Xarxa Panllatina de Terminologia». Les graphies ci-dessus sont à respecter dans tous les documents émanant du Réseau. L'acronyme «Realiter» est adopté comme équivalent des dénominations officielles du Réseau. Le Réseau panlatin de terminologie(Realiter) a pour objectif général de favoriser un développement harmonisé des langues néolatines, compte tenu de leur origine commune et du fait qu'elles ont recours à des modes de formation lexicale voisins et qu'elles utilisent des formants semblables. À la date d’entrée en vigueur du présent Règlement, ces langues sont le catalan, l'espagnol, le français, l'italien, le portugais et le roumain. 2, fiche 9, Français, - R%C3%A9seau%20panlatin%20de%20terminologie
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Realiter est le Réseau panlatin de terminologie qui comprend des personnes, des institutions et des organismes de pays de langues néolatines actifs en terminologie. 2, fiche 9, Français, - R%C3%A9seau%20panlatin%20de%20terminologie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Lexicología, lexicografía y terminología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Red Panlatina de Terminología
1, fiche 9, Espagnol, Red%20Panlatina%20de%20Terminolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- Realiter 1, fiche 9, Espagnol, Realiter
correct
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Realiter es una red panlatina de terminología que agrupa a personas, instituciones y organismos de países de lenguas neolatinas que trabajan activamente en terminología. 1, fiche 9, Espagnol, - Red%20Panlatina%20de%20Terminolog%C3%ADa
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- joint training
1, fiche 10, Anglais, joint%20training
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- formation commune
1, fiche 10, Français, formation%20commune
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-08-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- attest on honour 1, fiche 11, Anglais, attest%20on%20honour
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- attest on honor 1, fiche 11, Anglais, attest%20on%20honor
- certify on honour 1, fiche 11, Anglais, certify%20on%20honour
- certify on honor 1, fiche 11, Anglais, certify%20on%20honor
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 11, La vedette principale, Français
- attester sur l’honneur
1, fiche 11, Français, attester%20sur%20l%26rsquo%3Bhonneur
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- certifier sur l’honneur 2, fiche 11, Français, certifier%20sur%20l%26rsquo%3Bhonneur
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Justifier de son identité et attester sur l'honneur ne pouvoir se rendre au bureau de vote le jour du scrutin pour une des raisons suivantes : obligations professionnelles, handicap, raisons de santé; assistance à une personne malade; obligations de formation; vacances; résidence dans une commune différente de celle de l'inscription sur la liste électorale. 3, fiche 11, Français, - attester%20sur%20l%26rsquo%3Bhonneur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- team training
1, fiche 12, Anglais, team%20training
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Team training is the process of groups of employees solving organizational problems by consensus. Teams are formed when a problem is identified that can be addressed by a group of employees from various departments. 2, fiche 12, Anglais, - team%20training
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- formation en équipe
1, fiche 12, Français, formation%20en%20%C3%A9quipe
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La formation en équipe est un élément que l'on trouve dans les programmes de formation de beaucoup d’entreprises. Ces actions tentent de déterminer, à travers une discussion ouverte, les buts du groupe, les rôles des différents participants, les obstacles qui empêchent d’atteindre les objectifs et la manière dont on pourrait améliorer l'efficacité de l'équipe. Cette action est différente des cours traditionnels, étant donné qu'il y a peu d’enseignement proprement dit. Le formateur, qui doit être préparé à cette technique, mène la discussion et sert de catalyseur. Le but est de créer, chez les membres de l'équipe, une conscience commune des besoins appropriés de développement, et pour l'entreprise et pour chacun. L'action de formation en équipe est en lui-même une forme de formation du personnel et une manière d’établir les priorités de formation à l'intérieur de l'unité. Cette technique de formation en groupe est très utilisée dans les entreprises ainsi que dans le secteur public. 1, fiche 12, Français, - formation%20en%20%C3%A9quipe
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- formación en equipo
1, fiche 12, Espagnol, formaci%C3%B3n%20en%20equipo
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- formación en grupo 2, fiche 12, Espagnol, formaci%C3%B3n%20en%20grupo
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Educational Institutions
- Continuing Education
- Corporate Management (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- corporate university
1, fiche 13, Anglais, corporate%20university
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- industry university 2, fiche 13, Anglais, industry%20university
correct
- in-house university 3, fiche 13, Anglais, in%2Dhouse%20university
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A corporate university allows a company to coordinate and manage programs to train and educate its employees, customers, and suppliers. The corporation develops such programs through its own faculty or staff, or through external partners like higher-education institutions or commercial firms. 4, fiche 13, Anglais, - corporate%20university
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
By establishing a corporate university, companies can more effectively target and streamline their employee-education process. Because the payoff to that is a critical competitive advantage, organizations worldwide are making sizable investments in their in-house universities. 3, fiche 13, Anglais, - corporate%20university
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Corporations today realize that they must prepare employees to compete in the global economy, to meet and exceed service expectations, to adjust to changing roles and new technologies, and to respond to current and future global pressures. They no longer consider continuing education and training a cost to cut, but rather an investment to attract and retain the best work force. 4, fiche 13, Anglais, - corporate%20university
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- corporate college
- industry college
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Éducation permanente
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- université d’entreprise
1, fiche 13, Français, universit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- université d’industrie 2, fiche 13, Français, universit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bindustrie
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] l'université d’entreprise permet d’assurer la formation continue du personnel, la constitution d’un cadre de référence(culture commune) pour tous les cadres et les employés ainsi que le soutien à la transformation de l'entreprise en fonction d’une stratégie globale. 3, fiche 13, Français, - universit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bentreprise
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Apparues comme une nécessité aux États-Unis, pays d’enseignement secondaire médiocre, les universités d’entreprise sont passées de 400 en 1985 à plus de 1 600 aujourd’hui [en l’an 2000]. Sous des titres divers, elles couvrent la gamme du Centre de Formation à l’Académie, en passant par College, Institute et University. Leur nécessité est évidente dans un pays où l’écart est important entre les employés issus de High Schools et anciens des grandes universités publiques ou privées. Il s’agit donc avant tout de répondre à des besoins en compétences nouvelles que les structures classiques ne fournissent pas. 4, fiche 13, Français, - universit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bentreprise
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de enseñanza
- Educación permanente
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- universidad empresarial
1, fiche 13, Espagnol, universidad%20empresarial
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-09-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tie-in advertising
1, fiche 14, Anglais, tie%2Din%20advertising
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... do tie-in advertising with vendors who set up displays on the Parkit Markit lot, or advertise at the event using coupons. 1, fiche 14, Anglais, - tie%2Din%20advertising
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- publicité commune
1, fiche 14, Français, publicit%C3%A9%20commune
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- publicité en association 2, fiche 14, Français, publicit%C3%A9%20en%20association
correct, nom féminin
- publicité en participation 2, fiche 14, Français, publicit%C3%A9%20en%20participation
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Publicité payée par un annonceur principal (par ex. un fabricant) mais à laquelle participent un ou plusieurs annonceurs secondaires selon l’importance de l’espace accordé. 2, fiche 14, Français, - publicit%C3%A9%20commune
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Organisée sous la forme d’une association dont j’assume la présidence, Grand Litier propose à ses adhérents un concept de magasin «clé en main», une publicité commune, des produits exclusifs et un programme de formation. 1, fiche 14, Français, - publicit%C3%A9%20commune
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canadian Fund for Dialogue and Development
1, fiche 15, Anglais, Canadian%20Fund%20for%20Dialogue%20and%20Development
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
CIDA funds projets supporting the peace process in the Middle East. The Canadian Fund for Dialogue and Development encourages contact and cooperation on key development issues through seminars, conferences and workshops. The Consultant Services Fund supports Canadian involvement in the multilateral negotiations of the peace process. A new project will soon provide core water-management training for the three key parties in the peace process. Finally, McGill University offers a training program in Social Work and Architecture that aims to improve access to low-cost housing for Palestinians and Jordanians. 1, fiche 15, Anglais, - Canadian%20Fund%20for%20Dialogue%20and%20Development
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Fonds canadien pour le dialogue et le développement
1, fiche 15, Français, Fonds%20canadien%20pour%20le%20dialogue%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
a) Projets régionaux : L'ACDI finance des projets à l'appui du processus de paix au Moyen-Orient. Le Fonds canadien pour le dialogue et le développement encourage la prise de contact et la coopération sur des questions clés de développement, par le biais de séminaires, de conférences et d’ateliers. Le Fonds pour les services d’experts-aviseurs appuie la participation canadienne aux négociations multilatérales du processus de paix. Un nouveau projet permettra bientôt d’assurer une formation commune des trois parties principales du processus de paix en matière de gestion de l'eau. b) Liban : Un projet bilatéral appuie le gouvernement du Liban dans l'élaboration de stratégies et de politiques pour la réforme de l'administration publique. Un deuxième projet soutient la réforme de la fiscalité. Un autre projet permettra la création d’un collège professionnel et technique. 1, fiche 15, Français, - Fonds%20canadien%20pour%20le%20dialogue%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sources of international law
1, fiche 16, Anglais, sources%20of%20international%20law
correct, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The sources of international law. There is innate in man a consciousness of right and wrong, regulating his behaviour towards his fellows, the recognition of the requirement to "co-exist" with them on a reasonable footing. Human society, on the other hand, cannot function without a certain number of binding rules of conduct which must be such as to enable it to avoid bellum omnium contra omnes. These factors are the underlying causes of the birth of law in any human community. The accent may be laid on one or other of these fundamental elements, but the two are always present. These are the "sources" of the law in their philosophical, psychological, sociological connotation, the "material" sources. ... The concrete ways and means, the "formal" sources of the law, differ from community to community: they are not the same in secular as in ecclesiastical communities, nor in national as in international society. These "formal" sources, ... necessarily reflect the nature and structure of the community concerned: they appear as custom, legislation, bye-laws, national case law, papal bulls, treaties, resolutions of international bodies, etc., as the case may be. There is still a third sense in which the expression "sources" is used in respect of law; in this sense the metaphor does not refer to the basic or to the "formal" origins of legal rules, but to the documents and writings in which they can be found, just as in another field historians work with their "sources". These are not, of course, genuine sources of the law. 2, fiche 16, Anglais, - sources%20of%20international%20law
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sources du droit international
1, fiche 16, Français, sources%20du%20droit%20international
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ces sources englobent les sources matérielles(ensemble des éléments auxquels se rattache la formation des règles du droit international, c'est-à-dire les sources du droit des gens, la conscience juridique commune, les principes et les faits qui expliquent l'origine profonde de l'apparition des règles juridiques) et les sources formelles(qui extériorisent, qui expriment les règles de droit), c'est-à-dire les quatre catégories de sources que la CIJ [Cour internationale de Justice] utilise pour déterminer le droit applicable aux différends dont elle est saisie. 1, fiche 16, Français, - sources%20du%20droit%20international
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 16, Français, - sources%20du%20droit%20international
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-06-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- general education admission requirements 1, fiche 17, Anglais, general%20education%20admission%20requirements
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the publication: The Estates General on Education, Quebec, 1995-1996. 2, fiche 17, Anglais, - general%20education%20admission%20requirements
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- exigences de formation commune
1, fiche 17, Français, exigences%20de%20formation%20commune
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent relevés dans Les États généraux sur l’éducation, Québec, 1995-1996. 2, fiche 17, Français, - exigences%20de%20formation%20commune
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-06-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- common basic education 1, fiche 18, Anglais, common%20basic%20education
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the publication: The Estates General on Education, Quebec, 1995-1996. 2, fiche 18, Anglais, - common%20basic%20education
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
We believe that schools should have course offerings tailored to the needs and aptitudes of each student, provided such diversity does not jeopardize the attainment of the objectives of common basic education up to the end of Secondary III. 1, fiche 18, Anglais, - common%20basic%20education
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- formation de base commune
1, fiche 18, Français, formation%20de%20base%20commune
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent relevés dans Les états généraux sur l’éducation, Québec, 1995-1996. 2, fiche 18, Français, - formation%20de%20base%20commune
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Nous croyons que l'école doit offrir des menus adaptés aux goûts et aux aptitudes de chaque élève, à condition toutefois que la diversification ne compromette pas l'atteinte des objectifs d’une formation de base commune jusqu'à la fin de la 3e secondaire. 1, fiche 18, Français, - formation%20de%20base%20commune
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-06-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- core general education course 1, fiche 19, Anglais, core%20general%20education%20course
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the publication: The Estates General on Education, Quebec, 1995-1996. 2, fiche 19, Anglais, - core%20general%20education%20course
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cours de formation générale commune
1, fiche 19, Français, cours%20de%20formation%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20commune
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent relevés dans Les États généraux sur l’éducation, Québec, 1995-1996. 2, fiche 19, Français, - cours%20de%20formation%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20commune
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-06-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- vocational educational branch 1, fiche 20, Anglais, vocational%20educational%20branch
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the publication: The Estates General on Education, Quebec, 1995-1996. 2, fiche 20, Anglais, - vocational%20educational%20branch
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- filière de formation commune
1, fiche 20, Français, fili%C3%A8re%20de%20formation%20commune
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent relevés dans Les États généraux sur l’éducation, Québec, 1995-1996. 2, fiche 20, Français, - fili%C3%A8re%20de%20formation%20commune
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-05-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- joint training program
1, fiche 21, Anglais, joint%20training%20program
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In April 1974, a professional consultant was brought in to involve supervisors and workers in joint training programs for solving problem. 2, fiche 21, Anglais, - joint%20training%20program
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- programme de formation conjoint
1, fiche 21, Français, programme%20de%20formation%20conjoint
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- session de formation commune 2, fiche 21, Français, session%20de%20formation%20commune
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
En avril 1974, un consultant fut appelé pour organiser des sessions de formation communes regroupant contremaîtres et ouvriers. 2, fiche 21, Français, - programme%20de%20formation%20conjoint
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- tennis instructor
1, fiche 22, Anglais, tennis%20instructor
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- instructor 2, fiche 22, Anglais, instructor
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Semantically speaking, one can be a tennis instructor without necessarily being a tennis pro(fessional). See this term. Related term: coach. 1, fiche 22, Anglais, - tennis%20instructor
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Experienced instructors and video analysis are part of a package that's designed to help guests refine their skills. 2, fiche 22, Anglais, - tennis%20instructor
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 22, La vedette principale, Français
- professeur de tennis
1, fiche 22, Français, professeur%20de%20tennis
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- prof de tennis 1, fiche 22, Français, prof%20de%20tennis
correct, nom masculin
- enseignant de tennis 1, fiche 22, Français, enseignant%20de%20tennis
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : moniteur. 2, fiche 22, Français, - professeur%20de%20tennis
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] la formation commune et spécifique des professeurs de tennis, des conditions pour se présenter à l'examen, les épreuves, les dérogations pour les athlètes de haut niveau, des status du professeur de tennis, etc. [...] en France, il y a deux catégories d’enseignants de tennis : les diplômés d’État classés selon 3 niveaux et dont les diplômes sont délivrés par le ministère de la Jeunesse et des Sports et les brevetés fédéraux classés selon 2 niveaux dont les titres sont émis par la Fédération Française de Tennis. Selon la loi, seuls les titulaires de Brevets d’État sont habilités légalement à dispenser l'enseignement du tennis contre rémunération. Les brevetés fédéraux peuvent enseigner le tennis, amis de façon bénévole. Toutefois, la loi n’ est pas toujours respectée. Il est aussi mentionné que «80% des enseignants de tennis travaillent l'hiver à l'extérieur, et donc par grand froid de novembre à février, dans des conditions difficiles». 1, fiche 22, Français, - professeur%20de%20tennis
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- profesor de tenis
1, fiche 22, Espagnol, profesor%20de%20tenis
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- profesora de tenis 2, fiche 22, Espagnol, profesora%20de%20tenis
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] hay que explicar las cosas en este libro para todo aquel que no tiene la suerte de tener un profesor de tenis. 1, fiche 22, Espagnol, - profesor%20de%20tenis
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-11-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Translation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- early-stage bone cell
1, fiche 23, Anglais, early%2Dstage%20bone%20cell
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 23, La vedette principale, Français
- précurseur des cellules osseuses
1, fiche 23, Français, pr%C3%A9curseur%20des%20cellules%20osseuses
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Formation des ostéoclastes. Les ostéoclastes ont une origine hématopoïétique. Des expériences de transplantation de la moelle osseuse chez l'homme et l'animal ont montré que les ostéoclastes dérivent d’une cellule souche multipotentielle, présente dans la moelle osseuse. L'identité de la lignée cellulaire spécifique, à l'origine de l'ostéoclaste, est encore controversée. Un certain nombre de données suggèrent que les ostéoclastes dérivent de la lignée monocytaire-macrophagique et divergent des monocytes à un moment qui coïncide avec leur différenciation. L'origine commune des deux types cellulaires a été mise en évidence par des études in vivo et plus récemment à l'aide de systèmes de culture de moelle osseuse in vitro, dans lesquels des cellules pstéoclastiques se forment à partir des précurseurs contenus dans la moelle osseuse. 1, fiche 23, Français, - pr%C3%A9curseur%20des%20cellules%20osseuses
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-07-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- on-top former
1, fiche 24, Anglais, on%2Dtop%20former
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
On-Top Formers. A feature common to all the formers discussed thus far is that the sheet plies are picked up and carried on the underside of the felt. This transfer method restricts operating speeds and sheet dryness levels. Another problem is that the sheet must be righted before it enters the press section; the usual procedure is to run the forming section in the opposite direction to the rest of the machine, and turn the felt over with a long carryback section. Less often, the delicate sheet is transferred from one felt to another entering the press section. The remaining formers to be discussed place the sheet on top of the felt or fabric. This approach eliminates the speed and dewatering limitations. But, housekeeping and maintenance aspects must be stressed since the sheet is more vulnerable to drips and spills. 1, fiche 24, Anglais, - on%2Dtop%20former
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 24, La vedette principale, Français
- formeur superposé
1, fiche 24, Français, formeur%20superpos%C3%A9
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les formeurs superposés. Les formeurs dont il a jusqu'ici été question ont pour caractéristique commune que les différentes couches de la feuille sont levées et transportées sous un feutre. La méthode de transfert qui prévaut alors limite la vitesse des machines et la siccité des feuilles. Un autre problème rencontré est qu'il faut aligner la feuille avant qu'elle n’ entre dans la section des presses; la technique couramment utilisée consiste à installer la section de formation de sorte que le sens du trajet de la feuille y soit à l'opposé du reste de la machine et de faire tourner le feutre autour d’une longue section de renvoi. Plus rarement, la feuille, qui est fragile, est transférée du feutre à un autre feutre à l'entrée des presses. Pour ce qui est des formeurs dont il sera ici question, la feuille est placée sur le dessus d’un feutre ou d’une toile synthétique. Cette façon de procéder permet d’éliminer les limites de vitesse et d’extraction de l'eau. Mais elle impose davantage de travail de surveillance et de maintenance parce que la feuille est alors plus vulnérable aux ruissellements ou projections d’eau. 1, fiche 24, Français, - formeur%20superpos%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-10-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- common basic training 1, fiche 25, Anglais, common%20basic%20training
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Administration militaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- formation commune de base
1, fiche 25, Français, formation%20commune%20de%20base
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1990-02-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Police
- Security
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- joint training
1, fiche 26, Anglais, joint%20training
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Police
- Sécurité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- formation commune
1, fiche 26, Français, formation%20commune
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- entraînement conjoint 2, fiche 26, Français, entra%C3%AEnement%20conjoint
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Entraînement entre les différentes forces policières ou armées. 3, fiche 26, Français, - formation%20commune
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


