TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FORMATION COMPLEMENTAIRE [25 fiches]

Fiche 1 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Health Institutions
CONT

Academic and clinical requirements for audiology are determined by individual academic institutions, based on guidelines offered by an accreditation agency ...

OBS

clinical requirement: Term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • clinical requirements

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Établissements de santé
CONT

La durée minimale d’une formation complémentaire est d’une année [... ¸], mais des formations plus longues peuvent être demandées en fonction des exigences universitaires du département universitaire et des exigences cliniques du département clinique de l'établissement désigné recruteur.

OBS

exigence clinique : Terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • exigences cliniques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Establecimientos de salud
CONT

Todos los estudiantes cumplieron los requisitos clínicos de los cursos y consideraron las experiencias de aprendizaje muy gratificantes y la innovación extraordinaria.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
DEF

The funding required, over and above the core funding ...

CONT

Top-up funding for the highest-ranked aging-focused recipients of CIHR [Canadian Institutes of Health Research] salary and training support ...

Terme(s)-clé(s)
  • topup funding
  • topup financing
  • followup financing

Français

Domaine(s)
  • Finances
CONT

Salaire et soutien à la formation en financement complémentaire offert aux récipiendaires spécialisés dans le domaine du vieillissement qui sont les mieux cotés […]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Staff
  • Paramedical Staff
DEF

A group of health care professionals from diverse fields who work in a coordinated fashion toward a common goal for the patient.

Français

Domaine(s)
  • Personnel médical
  • Personnel para-médical
DEF

[...] regroupement de plusieurs intervenants ayant une formation, une compétence et une expérience spécifiques qui travaillent ensemble à la compréhension globale, commune et unifiée d’une personne en vue d’une intervention concentrée à l'intérieur d’un partage complémentaire des tâches.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Personal médico
  • Personal paramédico
Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2018-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004227
code de profession, voir observation
OBS

004227: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: developing supplemental training, planning and implementing a program of training, performance standards for regional Major Case Management (MCM) operations and operational support personnel; participating as a member of the Major Case Management Operational Service Centre (MCMOSC) management team, defining, developing, promoting and implementing strategies to improve Electronic Major Case Management (E-MCM) program initiatives through service integration and developing partnerships; planning and identifying resourcing levels, preparing budgets and strategic forecasts and overseeing the hiring process for MCM personnel throughout the region; managing the region’s MCM operational support central services unit operations; providing guidance on overall E-MCM program set up through the entire life cycle of the project; developing regional policy supplements, policy, best practices and standards; and managing the regional MCMOSC Rapid Response initiative to support critical operational initiatives.

Terme(s)-clé(s)
  • Major Cases Management Operational Services Centre Client Services Manager
  • Major Case Management Operational Service Center Client Services Manager
  • Major Cases Management Operational Services Center Client Services Manager

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004227
code de profession, voir observation
OBS

004227 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer la formation complémentaire, et élaborer et mettre en œuvre un programme de formation ainsi que des normes de rendement pour le personnel régional des opérations et du soutien opérationnel de la Gestion des cas graves(GCG) ;à titre de membre de l'équipe de gestion du Centre des services opérationnels de la Gestion des cas graves(CSOGCG), définir, élaborer, promouvoir et mettre en œuvre des stratégies visant à améliorer les initiatives du programme de gestion de cas graves électronique(GCGe) par l'intégration des services, et établir des partenariats; planifier et déterminer les niveaux de ressources, établir les budgets et les prévisions stratégiques, et coordonner le processus d’engagement du personnel de GCG dans toute la région; gérer les opérations du groupe régional des services centraux de soutien opérationnel de la GCG; donner des conseils sur l'organisation générale du programme de GCGe durant tout le cycle de vie du projet; élaborer des normes, des politiques, des pratiques exemplaires et des suppléments régionaux à la politique; gérer l'initiative régionale d’intervention rapide du CSOGCG pour appuyer des initiatives opérationnelles critiques.

OBS

gestionnaire du Service à la clientèle du Centre des services opérationnels de la Gestion des cas graves : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «gestionnaire des Services à la clientèle du Centre des services opérationnels de la Gestion des cas graves» est préférable.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre des services opérationnels de la Gestion des cas graves, gestionnaire du Service à la clientèle

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

Education and Training, Manitoba. Develops curriculum frameworks, curriculum implementation and support materials, distance delivery courses and policy support materials; co-ordinates and supports technology projects and activities which support teaching, learning and assessing with respect to Technology as a Foundation Skill.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

Éducation et Formation professionnelle, Manitoba. Élaboration de cadres pour les programmes d’études; documents permettant la mise en œuvre des programmes d’études et documentation complémentaire; mise sur pied des cours de formation à distance et de la documentation de soutien à la politique; coordination et soutien des projets et activités touchant la technologie qui appuient l'enseignement, l'apprentissage et l'évaluation et où la technologie est reconnue comme une compétence de base.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

(...) le Programme de formation complémentaire vise à permettre aux traducteurs qui y participent de faire le point et de prendre un nouveau départ.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
DEF

[Cours suivant lequel une] formation complémentaire ou entièrement nouvelle est offerte à un employé pour lui permettre de se réorienter vers d’autres fonctions.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Humanities and Social Sciences (General)
CONT

Charities can and do charge fees for their charitable programs, but when their fees are high enough that they exclude those in need of the service or provide a return above the break-even point, it raises the question of whether their purpose is indeed charitable. A key to identifying whether a training business or social business is a charitable program in its own right (as opposed to a potentially "related" business) is to determine whether its focus is on helping the clientele or on making a profit.

Terme(s)-clé(s)
  • charitable programme

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Sciences humaines (Généralités)
CONT

Les organismes de bienfaisance peuvent exiger des frais pour leurs programmes de bienfaisance et elles le font. Toutefois, lorsque ces frais ont pour effet d’exclure certaines des personnes qui ont besoin de leurs services ou de donner à l'organisme un rendement qui va au-delà du seuil de rentabilité, cela soulève la question de savoir si son objectif relève véritablement de la bienfaisance. Un moyen clé de savoir si une entreprise de formation ou une entreprise sociale met [en] œuvre un programme relevant de la bienfaisance(par opposition à ce qui pourrait être une activité commerciale complémentaire) est de voir si elle se concentre sur l'aide à la clientèle plutôt que sur la réalisation d’un profit.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Sélection d’un acide nucléique monocaténaire après formation d’une molécule hybride avec un brin complémentaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Air Transport Personnel and Services
CONT

Cross crew qualification (CCQ) is the process of qualifying for a new aircraft type through training which covers only the differences between the new type and the aircraft type the pilot is currently qualified to fly. It applies to aircraft types which share Flight Operational Commonality and replaces the Full Type Rating course.

OBS

For example, an A320 pilot moving to the A330 or A340 only needs to do the appropriate differences training to be qualified on the A330 or A340. The same applies to a pilot moving from the A330/A340 to the A320 Family, or between the A330 and A340. CCQ reduces training time and cost by 65% to 95%, compared to a Full Type Rating course. Transitioning pilots spend less time away from line flying and, as a result, can increase their productivity in the airline. CCQ is now well established. It is approved by authorities worldwide, including the JAA in Europe and the FAA in the United States, and is used by twenty-six Airbus family operators around the world. The trend towards MFF is on the increase, with pilots from 11 airlines practising it.

OBS

cross crew qualification; CCQ: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Personnel et services (Transport aérien)
DEF

Qualification permettant à un membre d’équipage, à l'issue d’une formation complémentaire, de passer indifféremment d’un aéronef à un autre de la même famille. [Définition publiée au Journal officiel de la République française le 19 juin 2011. ]

CONT

Rappelons que seule une formation par différence d’une durée minimale est requise pour les équipages pilotant déjà d’autres membres des familles A320 et A330. Les concepts de qualification par différence (CCQ/cross crew qualification) et d’affectation indifférenciée sur plusieurs types d’appareils (MFF/mixed fleet flying) offrent une souplesse très appréciable en cas de renouvellement rapide ou de forte augmentation de la flotte.

OBS

La formation pour ce type de qualification ne porte que sur les différences entre les deux aéronefs concernés.

OBS

qualification par différence; qualification transférable; CCQ : termes et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

OBS

qualification croisée d’équipage : terme publié au Journal officiel de la République française le 19 juin 2011.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
OBS

habilitación transferible; CCQ: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Molecular Biology
  • Biochemistry
DEF

A DNA in which two parallel, complementary polynucleotide chains are maintained in a double-helical conformation by the base pairing of nucleotides on opposite chains.

Terme(s)-clé(s)
  • double stranded DNA, double strand DNA

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Biologie moléculaire
  • Biochimie
DEF

Structure normale de l’ADN en hélice, formée par l’appariement de deux brins complémentaires.

CONT

La synthèse d’un ADN double brin aboutit à la formation de deux molécules hybrides constituées d’une chaîne parentale et d’une chaîne complémentaire; ces deux molécules hybrides sont identiques l'une à l'autre et à la molécule parentale. Lors du processus de réplication, la double chaîne parentale se sépare en deux brins et chaque brin sert alors de modèle pour la synthèse du brin complémentaire. L'appariement strict de A à T et de G à C garantit une reproduction fidèle.

OBS

S’oppose à «ADN simple brin».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
  • Biología molecular
  • Bioquímica
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
DEF

The part of vocational training which follows basic training within the framework of a training programme or scheme for a recognized qualification.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Partie de la formation professionnelle faisant suite à la formation de base dans le cadre d’un programme de qualification professionnelle.

CONT

[...] si la formation continue permet avant tout l’augmentation de la qualification professionnelle et l’accroissement des compétences individuelles, elle répond à un processus historique fondamental qui est l’adaptation de l’individu à sa profession et à son milieu [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pedagogía (Generalidades)
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Biological Sciences
OBS

This is a laboratory that deals with medical samples (specimens) such as blood and urine. Analysts in such labs typically have to have some sort of clinical training, though they are often directed by physicians without any such training. California law, for instance, prohibits any lab other than a clinical lab from doing tests or analyses on human tissue or body fluids. The law is occasionally broken (quietly, and especially for research work) because clinical labs often lack the capability for non-routine analyses.

Français

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Sciences biologiques
OBS

C'est la description exacte du laboratoire d’analyses de biologie medicale en France. Un laboratoire d’analyses de biologie medicale(LABM) ne peut être dirigé en France que par un pharmacien biologiste ou un médecin biologiste, c'est-à-dire un médecin ou un pharmacien avec une formation spécialisée complémentaire(depuis 1984 un diplôme d’études spécialisées(DES) de biologie médicale). L'organisation de la biologie médicale est souvent fort différente d’un pays à l'autre, et les diplômes requis également fort variables, ce qui peut rendre les traductions difficiles.

OBS

Source : Décret No 95-559

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • School and School-Related Administration

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Cours que choisit l’élève pour compléter son programme d’études.

CONT

Des cours complémentaires. Le but de ces cours est de cultiver l’intérêt et le respect pour les disciplines et les orientations qui n’ont pas fait l’objet du choix principal de l’élève.

OBS

complémentaire :[...] En général, classes, institutions, initiatives visant à réparer des insuffisances chez des élèves ou à compléter leur formation afin de les aider à accéder à un enseignement auquel les études antérieures ne les avaient pas spécialement préparés.

OBS

Le programme d’études collégiales comprend trois types de cours : les cours obligatoires, les cours du champ d’études et les cours complémentaires.

OBS

Il est pléonastique d’employer cours complémentaire au choix pour cours complémentaire.

OBS

cours complémentaire : Terme et définition recommandés par l’OLF.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Education (General)
DEF

Part-time and full-time education for people who have left school.

OBS

See entry no. 320 in VOCEB.

OBS

In French "éducation complémentaire" is less vocationally oriented.

OBS

Further education: Reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Cours à plein temps ou à mi-temps destinés aux personnes qui ont quitté l’école. Au sens large, ce terme englobe la formation professionnelle, la culture générale et les classes de loisirs et comprend l’instruction supérieure, l’éducation des adultes aussi bien que des cours élémentaires. Au sens restreint souvent employé, il désigne les cours visant à la qualification professionnelle et technique.

OBS

«formation complémentaire» : Voir la rubrique numérotée 320 dans VOCEB.

OBS

Éducation complémentaire : Reproduit de Terminologie de l’éducation des adultes avec la permission du bureau international d’éducation.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1992-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1990-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

Weak binding forces are effective only when the interacting surfaces are close. This proximity is possible only when the molecular surfaces have complementary structures, so that a protruding group (or positive charge) on one surface is matched by a cavity (or negative charge) on another; i.e., the interacting molecules must have a lock-and-key relationship. In cells this requirement often means that some molecules hardly ever bond to other molecules of the same kind, because such molecules do not have the properties of symmetry necessary for self-interaction. (WABMO, 1976, p. 96).

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

L'ADN est constitué de deux brins entrelacés, de structure complémentaire, ce qui permet de penser que l'un des brins sert de modèle(matrice) pour la formation de l'autre. Si cette hypothèse était exacte(et nous savons aujourd’hui qu'elle l'est), le problème fondamental de la réplication des gènes, qui était resté, de si longues années, une énigme pour les généticiens, se trouvait, en fait, résolu.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1989-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1987-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Anesthesia and Recovery

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Anesthésie et réanimation

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1981-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Education (General)
OBS

A full-time course combining industrial training and associated further education by sandwich course.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Cours régulier combinant la formation industrielle et un enseignement complémentaire alterné.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1981-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Education (General)
OBS

A training course in which there is a close and direct relationship between further education and training, each complementing and reinforcing the other. Also the integration of various methods of instruction into the training program.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Cours dans lequel sont étroitement et directement liés l'éducation complémentaire et la formation professionnelle, chacune complétant et renforçant l'autre. Aussi, intégration de diverses méthodes d’enseignement au programme de formation.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1977-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
OBS

"integrated course" A full-time course combining industrial training and associated further education by sandwich course.

Français

Domaine(s)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
OBS

Comme les expressions "integrated course" et "integrated training" se traduisent respectivement par "cours intégré" et "formation intégrée", l’expression "integration-day program" pourrait se rendre par "programme intégré de jour".

OBS

"cours intégré" Cours régulier combinant la formation et un enseignement complémentaire alterné.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 25

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :