TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FORMATION CONE [8 fiches]

Fiche 1 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
DEF

Phénomène de formation d’un cône d’eau.

OBS

Même phénomène que le «gas-coning», se produisant (en sens inverse) avec les nappes d’eaux sous-jacentes.

OBS

formation d’un cône d’eau : terme officiellement recommandé par le Gouvernement français.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Deposits
  • Crude Oil and Petroleum Products
  • Oil Production
DEF

The process of reservoir water invading the oil column and entering the well because of uncontrolled production.

Français

Domaine(s)
  • Gisements pétrolifères
  • Pétroles bruts et dérivés
  • Production pétrolière
DEF

Formation de cône axée sur le sondage, phénomène affectant les nappes d’eau et de gaz d’un gisement en production.

CONT

Sous l'effet du gradient de pression dû à l'écoulement de l'huile, il se produit alors une déformation de la surface séparant les deux fluides [l'huile et eau ou gaz]. Ce phénomène appelé «coning», ou formation d’un cône d’eau ou de gaz [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Volcanic rocks in northwestern British Columbia equivalent to the Plateau Basalts are the earliest flows of the Mount Edziza volcanic cone, the basalt flows of the Level Mountain Formation, and the interfingering rhyolitic and dacitic pyroclastics of the Heart Peaks Formation ...

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Les roches volcaniques de la partie nord-ouest de la Colombie-Britannique, équivalentes aux basaltes de plateau, sont les premiers épanchements du cône volcanique du pic Edziza; les coulées de basalte de la formation de Level Mountain, et les roches pyroclastiques, rhyolitiques et dacitiques, en interdigation de la formation de Heart Peaks [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
DEF

A wetting agent used to lower the surface tension of a wax pattern prior to investing.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique
CONT

Fonderie en pratique dentaire. Installation sur le cône. Avant la deuxième étape, celle de la mise en revêtement, le badigeonnage au «debblublizer» s’impose; il dégraisse et surtout «empêche la formation de bulles» en surface par son action mouillante agissant sur la tension superficielle.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

Cone machining by the automatic lathe.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Formation du cône d’un cylindre sur le tour automatique.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1980-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Coils and Windings (Electrical Components)
OBS

Device for the prevention of unwanted ribboning during the winding of cheeses or cones; "ribboning" is an undesirable form of winding in which the threads of successive corresponding yarn layers are wound close to and on top of each other.

Français

Domaine(s)
  • Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
OBS

Dispositif permettant d’éviter la formation de rubans indésirables pendant la formation du cône ou de la bobine; le terme "ruban" désigne un défaut où les spires formant les couches successives se trouvent accumulées en certains endroits de l'enroulement.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1980-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Coils and Windings (Electrical Components)
OBS

Winder in which the supply yarn is automatically tied in to the partially wound package and, in some cases, the supply packages are automatically fed to the winding element.

Français

Domaine(s)
  • Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
OBS

Bobinoir dans lequel le fil d’alimentation est automatiquement rattaché au cône ou à la bobine en cours de formation et, dans certains cas, les cônes ou les bobines vides placés automatiquement en position de bobinage.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1977-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Il y a successivement formation d’un cône immergé, puis émergé, recouvert de matériaux subhorizontaux amenés par le torrent(...)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :