TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FORMATION COURS EMPLOI [68 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Project-Based Training
1, fiche 1, Anglais, Project%2DBased%20Training
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Formation fournie dans le cadre de projets
1, fiche 1, Français, Formation%20fournie%20dans%20le%20cadre%20de%20projets
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Élément du programme Amélioration de l'employabilité. Comprend des cours théoriques et une formation pratique. Cette formation vise à aider les clients à acquérir les compétences qui leur permettront d’obtenir un emploi stable. Chaque projet offre une formation dans des domaines comme les compétences techniques, l'apprentissage de l'autonomie fonctionnelle les relations interpersonnelles et l'art d’être efficace. Les projets aident également les clients à se trouver du travail à la suite de leur formation 2, fiche 1, Français, - Formation%20fournie%20dans%20le%20cadre%20de%20projets
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- actively look for work
1, fiche 2, Anglais, actively%20look%20for%20work
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- actively seek employment 2, fiche 2, Anglais, actively%20seek%20employment
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Employment and training support for clients who are actively seeking employment or are available for training ... 2, fiche 2, Anglais, - actively%20look%20for%20work
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chercher activement un emploi
1, fiche 2, Français, chercher%20activement%20un%20emploi
correct, locution verbale
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chercher activement un travail 2, fiche 2, Français, chercher%20activement%20un%20travail
correct, locution verbale
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Soutien à l'emploi et à la formation pour les bénéficiaires qui cherchent activement du travail ou sont disposés à suivre un cours de formation [...] 2, fiche 2, Français, - chercher%20activement%20un%20emploi
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l’assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 3, fiche 2, Français, - chercher%20activement%20un%20emploi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Trabajo y empleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- buscar empleo activamente
1, fiche 2, Espagnol, buscar%20empleo%20activamente
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Uno de los requisitos necesarios para recibir las prestaciones. 2, fiche 2, Espagnol, - buscar%20empleo%20activamente
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- apprenticeship program
1, fiche 3, Anglais, apprenticeship%20program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- apprenticeship training program 2, fiche 3, Anglais, apprenticeship%20training%20program
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The tax office has an apprenticeship program where they bring in Aboriginal university graduates and provide on the job training. 3, fiche 3, Anglais, - apprenticeship%20program
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- apprenticeship programme
- apprenticeship training programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- programme d’apprentissage
1, fiche 3, Français, programme%20d%26rsquo%3Bapprentissage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le bureau des services fiscaux a un programme d’apprentissage dans le cadre duquel il embauche les Autochtones diplômés de l'université pour leur offrir une formation en cours d’emploi. 2, fiche 3, Français, - programme%20d%26rsquo%3Bapprentissage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- In-Service Training Assistant 1, fiche 4, Anglais, In%2DService%20Training%20Assistant
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"K" Division (Alberta). 1, fiche 4, Anglais, - In%2DService%20Training%20Assistant
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Inservice Training Assistant
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- adjoint à la formation en cours d’emploi
1, fiche 4, Français, adjoint%20%C3%A0%20la%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- adjointe à la formation en cours d’emploi 1, fiche 4, Français, adjointe%20%C3%A0%20la%20formation%20en%20cours%20%20d%26rsquo%3Bemploi
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Division K (Alberta). 1, fiche 4, Français, - adjoint%20%C3%A0%20la%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Centralized/Regional In-Service Training Branch 1, fiche 5, Anglais, Centralized%2FRegional%20In%2DService%20Training%20Branch
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Depot" Division (Regina, Saskatchewan). 1, fiche 5, Anglais, - Centralized%2FRegional%20In%2DService%20Training%20Branch
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Centralized and Regional In-Service Training Branch
- Centralised/Regional In-Service Training Branch
- Centralised and Regional In-Service Training Branch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Service divisionnaire de la formation centralisée et régionale en cours d’emploi
1, fiche 5, Français, Service%20divisionnaire%20de%20la%20formation%20centralis%C3%A9e%20et%20r%C3%A9gionale%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Sous-direction de la formation en cours de service centrale et régionale 1, fiche 5, Français, Sous%2Ddirection%20de%20la%20formation%20en%20cours%20de%20service%20centrale%20et%20r%C3%A9gionale
à éviter, voir observation, nom féminin
- Service divisionnaire de la formation interne centrale et régionale 1, fiche 5, Français, Service%20divisionnaire%20de%20la%20formation%20interne%20centrale%20et%20r%C3%A9gionale
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Division Dépôt (Regina, Saskatchewan). 1, fiche 5, Français, - Service%20divisionnaire%20de%20la%20formation%20centralis%C3%A9e%20et%20r%C3%A9gionale%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Sous-direction de la formation en cours de service centrale et régionale : nom à éviter, car le terme «formation centrale» est plutôt l’équivalent de «central training» et le générique «sous-direction» s’emploie plutôt à la Direction générale. 1, fiche 5, Français, - Service%20divisionnaire%20de%20la%20formation%20centralis%C3%A9e%20et%20r%C3%A9gionale%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Service divisionnaire de la formation interne centrale et régionale : équivalent refusé par le client. 1, fiche 5, Français, - Service%20divisionnaire%20de%20la%20formation%20centralis%C3%A9e%20et%20r%C3%A9gionale%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-09-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Public Relations
- Military Organization
- Military Training
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Public Affairs Officer/On-the-job-training
1, fiche 6, Anglais, Public%20Affairs%20Officer%2FOn%2Dthe%2Djob%2Dtraining
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- PAO OJT 1, fiche 6, Anglais, PAO%20OJT
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Public Affairs Officer/On-the-job-training; PAO OJT: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 6, Anglais, - Public%20Affairs%20Officer%2FOn%2Dthe%2Djob%2Dtraining
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Relations publiques
- Organisation militaire
- Instruction du personnel militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- officier des affaires publiques/Formation en cours d’emploi
1, fiche 6, Français, officier%20des%20affaires%20publiques%2FFormation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- OAP FCE 1, fiche 6, Français, OAP%20FCE
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
officier des affaires publiques/Formation en cours d’emploi; OAP FCE : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 6, Français, - officier%20des%20affaires%20publiques%2FFormation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2019-12-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- IC/Subordinate Supervisor, Serious/Major Crimes 1, fiche 7, Anglais, IC%2FSubordinate%20Supervisor%2C%20Serious%2FMajor%20Crimes
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
002582: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 7, Anglais, - IC%2FSubordinate%20Supervisor%2C%20Serious%2FMajor%20Crimes
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
IC: in charge. 1, fiche 7, Anglais, - IC%2FSubordinate%20Supervisor%2C%20Serious%2FMajor%20Crimes
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: managing and directing complex investigations under the Criminal Code and federal and provincial statutes; supervising units within the Major Crime Section; may act as a resource person or trainer for major case management training; and managing the on-the-job training program for municipal investigators. 1, fiche 7, Anglais, - IC%2FSubordinate%20Supervisor%2C%20Serious%2FMajor%20Crimes
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- IC and Subordinate Supervisor, Serious and Major Crimes
- In Charge/Subordinate Supervisor, Serious/Major Crimes
- In Charge and Subordinate Supervisor, Serious and Major Crimes
- Serious/Major Crimes, IC/Subordinate Supervisor
- Serious and Major Crimes, IC and Subordinate Supervisor
- Serious/Major Crimes, In Charge/Subordinate Supervisor
- Serious and Major Crimes, In Charge and Subordinate Supervisor
- IC/Subordinate Superviser, Serious/Major Crimes
- IC and Subordinate Superviser, Serious and Major Crimes
- In Charge/Subordinate Superviser, Serious/Major Crimes
- In Charge and Subordinate Superviser, Serious and Major Crimes
- Serious/Major Crimes, IC/Subordinate Superviser
- Serious and Major Crimes, IC and Subordinate Superviser
- Serious/Major Crimes, In Charge/Subordinate Superviser
- Serious and Major Crimes, In Charge and Subordinate Superviser
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- responsable-superviseur subalterne des Crimes graves ou majeurs
1, fiche 7, Français, responsable%2Dsuperviseur%20subalterne%20des%20Crimes%20graves%20ou%20majeurs
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- responsable-superviseure subalterne des Crimes graves ou majeurs 1, fiche 7, Français, responsable%2Dsuperviseure%20subalterne%20des%20Crimes%20graves%20ou%20majeurs
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
002582 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 7, Français, - responsable%2Dsuperviseur%20subalterne%20des%20Crimes%20graves%20ou%20majeurs
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer et diriger les enquêtes complexes en vertu du «Code criminel» et des lois fédérales et provinciales; superviser les groupes au sein de la Section des crimes majeurs; peut agir à titre de personne-ressource ou d’instructeur pour la formation sur la gestion des cas graves; gérer le programme de formation en cours d’emploi pour les enquêteurs municipaux. 1, fiche 7, Français, - responsable%2Dsuperviseur%20subalterne%20des%20Crimes%20graves%20ou%20majeurs
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- responsable-superviseur subalterne des Crimes graves/majeurs
- responsable-superviseure subalterne des Crimes graves/majeurs
- resp.-superviseur subalterne des Crimes graves ou majeurs
- resp.-superviseure subalterne des Crimes graves ou majeurs
- resp.-superviseur subalterne des Crimes graves/majeurs
- resp.-superviseure subalterne des Crimes graves/majeurs
- Crimes graves ou majeurs, responsable-superviseur subalterne
- Crimes graves ou majeurs, responsable-superviseure subalterne
- Crimes graves/majeurs, responsable-superviseur subalterne
- Crimes graves/majeurs, responsable-superviseure subalterne
- Crimes graves ou majeurs, resp.-superviseur subalterne
- Crimes graves ou majeurs, resp.-superviseure subalterne
- Crimes graves/majeurs, resp.-superviseur subalterne
- Crimes graves/majeurs, resp.-superviseure subalterne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-03-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Education (General)
- Training of Personnel
- Military Training
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- on-the job training program
1, fiche 8, Anglais, on%2Dthe%20job%20training%20program
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- on-job-training program 2, fiche 8, Anglais, on%2Djob%2Dtraining%20program
correct
- OJTP 2, fiche 8, Anglais, OJTP
correct
- OJTP 2, fiche 8, Anglais, OJTP
- on-job-training programme 2, fiche 8, Anglais, on%2Djob%2Dtraining%20programme
correct
- OJTP 2, fiche 8, Anglais, OJTP
correct
- OJTP 2, fiche 8, Anglais, OJTP
- training on the job program 3, fiche 8, Anglais, training%20on%20the%20job%20program
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An on-job-training programme (OJTP) will be developed for each type of aircraft ... 4, fiche 8, Anglais, - on%2Dthe%20job%20training%20program
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- on-the job training programme
- training on the job programme
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Instruction du personnel militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- programme de formation en cours d’emploi
1, fiche 8, Français, programme%20de%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PFCE 2, fiche 8, Français, PFCE
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-11-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Military Training
- Air Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- chief check flight engineer 1, fiche 9, Anglais, chief%20check%20flight%20engineer
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Sqn [Squadron] chief check flight engineer (CCFE) will administer the final category check leading to the awarding of an initial category/OSQ [occupation specialty qualification] upon completion of OJT [on the job training]. 2, fiche 9, Anglais, - chief%20check%20flight%20engineer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mécanicien de bord examinateur en chef
1, fiche 9, Français, m%C3%A9canicien%20de%20bord%20examinateur%20en%20chef
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Méc B Ex C 1, fiche 9, Français, M%C3%A9c%20B%20Ex%20C
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le mécanicien de bord examinateur en chef(Méc B Ex C) de l'escadron se chargera de la vérification des compétences dans la catégorie définitive en vue du classement dans une catégorie initiale ou de l'attribution d’un CQS [code de qualification de spécialiste] à la fin de la FCE [formation en cours d’emploi]. 2, fiche 9, Français, - m%C3%A9canicien%20de%20bord%20examinateur%20en%20chef
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Training of Personnel
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Sudbury Vocational Resource Centre
1, fiche 10, Anglais, Sudbury%20Vocational%20Resource%20Centre
correct, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SVRC 1, fiche 10, Anglais, SVRC
correct, Ontario
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
We empower those seeking employment and education through information, counselling, training and support to maximize success. Our Centre offers free bilingual services for people seeking work or education. We help with career planning, résumés, interviews and job search techniques. Our resources include computer use, Internet access and workshops. Our welcoming environment also features literacy classes and one to one tutoring for youth and adults. 1, fiche 10, Anglais, - Sudbury%20Vocational%20Resource%20Centre
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Sudbury Vocational Resource Center
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Centre de ressources sur la formation professionnelle de Sudbury
1, fiche 10, Français, Centre%20de%20ressources%20sur%20la%20formation%20professionnelle%20de%20Sudbury
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le Centre de ressources sur la formation professionnelle de Sudbury aide celles et ceux qui cherchent un emploi et une formation en offrant des renseignements, de la consultation, de la formation et du soutien afin de mieux réussir. Le personnel de notre centre offre des services bilingues gratuits aux gens qui cherchent un emploi ou de la formation. Il leur apporte une aide en matière de planification de carrière, de rédaction de curriculum vitæ, de préparation aux entrevues et de technique de recherche d’emploi. Nos ressources comprennent des ordinateurs, un accès à Internet et des ateliers. On offre aussi des cours d’alphabétisation et un service de tutorat à l'intention des jeunes et des adultes, et ce, dans un milieu accueillant. 1, fiche 10, Français, - Centre%20de%20ressources%20sur%20la%20formation%20professionnelle%20de%20Sudbury
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Portage Learning Centre
1, fiche 11, Anglais, Portage%20Learning%20Centre
correct, Manitoba
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Portage Learning Center
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Portage Learning Centre
1, fiche 11, Français, Portage%20Learning%20Centre
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'objectif du centre est de donner aux clients des compétences approfondies liées à l'emploi pour améliorer leur employabilité et leur permettre de se tailler plus efficacement une place sur le marché du travail. Ce programme offre une formation en compétences professionnelles et un apprentissage de l'autonomie fonctionnelle, qui peuvent inclure des activités comme la prise de décisions, l'élaboration de curriculum vitæ et la préparation à l'emploi, ainsi que d’autres ateliers de développement personnel. Le programme scolaire comprend des cours de 12e année et d’éducation générale, ou certains crédits. 1, fiche 11, Français, - Portage%20Learning%20Centre
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Centre d’apprentissage de Portage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2017-04-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Inservice Training Branch 1, fiche 12, Anglais, Inservice%20Training%20Branch
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
"F" Division (Saskatchewan). 1, fiche 12, Anglais, - Inservice%20Training%20Branch
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- In-Service Training Branch
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Service divisionnaire de la formation en cours d’emploi
1, fiche 12, Français, Service%20divisionnaire%20de%20la%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SDFE 1, fiche 12, Français, SDFE
nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Division F (Saskatchewan). 1, fiche 12, Français, - Service%20divisionnaire%20de%20la%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Personnel Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Employment Opportunities Program
1, fiche 13, Anglais, Employment%20Opportunities%20Program
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The Department of Social Services has implemented an Employment Opportunities Program, which is designed to help social-assistance recipients to make the transition from dependency towards self-sufficiency. The program responds to the employment and training needs of recipients by utilizing assessment/counselling career planning, upgrading academic skills, developing training, purchasing training seats and enacting employment placements. The principal change since January 1, 1986, has been a move away from short-term job creation projects to a focus on human resource development with respect to social services clients. 1, fiche 13, Anglais, - Employment%20Opportunities%20Program
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Employment Opportunities Programme
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme des possibilités d’emploi
1, fiche 13, Français, Programme%20des%20possibilit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le ministère des Services sociaux a mis en œuvre le Programme des possibilités d’emploi, destiné à aider les assistés sociaux à faire la transition vers l'autosuffisance. Ce programme répond aux besoins en emploi et en formation des assistés sociaux en offrant des services d’évaluation et de counselling en planification de carrière, en élaborant des séances de formation et de rattrapage scolaire, en achetant des cours de formation et en offrant des services de placement. La principale modification survenue depuis le 1er janvier 1986 est l'abandon de projets de création d’emplois à court terme pour le développement des ressources humaines chez les assistés sociaux. 1, fiche 13, Français, - Programme%20des%20possibilit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Military Training
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- on-the-job training
1, fiche 14, Anglais, on%2Dthe%2Djob%20training
correct, OTAN
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- OJT 2, fiche 14, Anglais, OJT
correct, OTAN
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- on-job training 3, fiche 14, Anglais, on%2Djob%20training
correct, uniformisé
- OJT 3, fiche 14, Anglais, OJT
correct, uniformisé
- OJT 3, fiche 14, Anglais, OJT
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Hands-on training delivered on the work premises while employees are actually working. 4, fiche 14, Anglais, - on%2Dthe%2Djob%20training
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
on-job training; OJT: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 14, Anglais, - on%2Dthe%2Djob%20training
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Instruction du personnel militaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- formation en cours d'emploi
1, fiche 14, Français, formation%20en%20cours%20d%27emploi
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- FCE 2, fiche 14, Français, FCE
correct, nom féminin, uniformisé
- OJT 3, fiche 14, Français, OJT
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 14, Les synonymes, Français
- formation sur le tas 4, fiche 14, Français, formation%20sur%20le%20tas
correct, nom féminin
- formation en milieu de travail 5, fiche 14, Français, formation%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Formation pratique qui se donne sur le lieu même du travail et qui permet au travailleur d’apprendre tout en exerçant ses fonctions. 6, fiche 14, Français, - formation%20en%20cours%20d%27emploi
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à l’apprentissage, la formation sur le tas est axée sur un ensemble de tâches précises et non sur la profession dans son ensemble, ne fait pas suite à une formation théorique acquise dans la même spécialité et ne se termine pas par un certificat de compétence. 7, fiche 14, Français, - formation%20en%20cours%20d%27emploi
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
formation en cours d’emploi; FCE : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, fiche 14, Français, - formation%20en%20cours%20d%27emploi
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Instrucción del personal militar
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- formación en el empleo
1, fiche 14, Espagnol, formaci%C3%B3n%20en%20el%20empleo
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- formación en el trabajo 1, fiche 14, Espagnol, formaci%C3%B3n%20en%20el%20trabajo
correct, nom féminin
- capacitación en el puesto de trabajo 2, fiche 14, Espagnol, capacitaci%C3%B3n%20en%20el%20puesto%20de%20trabajo
correct, nom féminin
- formación durante el servicio 1, fiche 14, Espagnol, formaci%C3%B3n%20durante%20el%20servicio
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La capacitación en el puesto de trabajo contempla que una persona aprenda una responsabilidad mediante su desempeño real y no solo escuchando, observando o leyendo. 2, fiche 14, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20en%20el%20empleo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Special Education
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rehabilitation education
1, fiche 15, Anglais, rehabilitation%20education
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Special initial training or retraining given to handicapped persons to prepare them for employment or, in the case of persons who have become handicapped after they have already been in the labour force, to reintegrate them into active working life. 2, fiche 15, Anglais, - rehabilitation%20education
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éducation spéciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- formation pour la réadaptation
1, fiche 15, Français, formation%20pour%20la%20r%C3%A9adaptation
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- éducation axée sur la réadaptation 2, fiche 15, Français, %C3%A9ducation%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20r%C3%A9adaptation
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Formation initiale particulière ou nouvelle formation donnée à des personnes handicapées, soit pour les préparer à un emploi, soit lorsque leur handicap est survenu en cours d’emploi, pour les intégrer à nouveau dans la vie professionnelle. 3, fiche 15, Français, - formation%20pour%20la%20r%C3%A9adaptation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-12-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- in-plant training
1, fiche 16, Anglais, in%2Dplant%20training
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In-plant training: Most classes currently taught by the AFS Institute can be done as in-plants, and may be more cost effective for companies wishing to train groups of employees. In-plant courses allow you to train your employees locally, eliminating travel costs and reducing out-of-work time. 2, fiche 16, Anglais, - in%2Dplant%20training
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- in plant training
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- formation en usine
1, fiche 16, Français, formation%20en%20usine
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Être mesurée suivant la période de formation professionnelle, d’apprentissage, de formation en usine ou en cours d’emploi précisée dans la Classification canadienne descriptive des professions, imprimée par l'autorisation du Ministre, nécessaire pour acquérir les connaissances théoriques et les pratiques indispensables à l'exécution des tâches de l'emploi au regard duquel le requérant est apprécié d’après l'article 4. 2, fiche 16, Français, - formation%20en%20usine
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- capacitación en servicio
1, fiche 16, Espagnol, capacitaci%C3%B3n%20en%20servicio
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Commercial Fishing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Fisheries and Oceans Skills Training and Employment Recovery Program
1, fiche 17, Anglais, Fisheries%20and%20Oceans%20Skills%20Training%20and%20Employment%20Recovery%20Program
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- FOSTER 1, fiche 17, Anglais, FOSTER
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Fisheries and Oceans Skills Training and Employment Recovery Programme
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pêche commerciale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Programme de formation et de recyclage en cours d’emploi de Pêches et Océans
1, fiche 17, Français, Programme%20de%20formation%20et%20de%20recyclage%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi%20de%20P%C3%AAches%20et%20Oc%C3%A9ans
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
- FREPO 1, fiche 17, Français, FREPO
correct
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Nouveau programme de création d’emplois du MPO mis en œuvre en collaboration avec la CEIC [Commission de l’emploi et de l’immigration du Canada]. 2, fiche 17, Français, - Programme%20de%20formation%20et%20de%20recyclage%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi%20de%20P%C3%AAches%20et%20Oc%C3%A9ans
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-12-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Nuclear Power Stations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- nuclear operator
1, fiche 18, Anglais, nuclear%20operator
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- NO 1, fiche 18, Anglais, NO
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Nuclear operators (NOs) are hired into training positions. After 18-24 months of classroom and on-the-job training, they are qualified to work in the generation unit of a nuclear plant. 1, fiche 18, Anglais, - nuclear%20operator
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Centrales nucléaires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- opérateur nucléaire
1, fiche 18, Français, op%C3%A9rateur%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- opératrice nucléaire 2, fiche 18, Français, op%C3%A9ratrice%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les opérateurs nucléaires sont engagés à des postes de stagiaires. Au bout de 18 à 24 mois de cours théoriques et de formation en cours d’emploi, ils sont capables de travailler dans l'unité de production d’électricité de la centrale nucléaire. 1, fiche 18, Français, - op%C3%A9rateur%20nucl%C3%A9aire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Manpower Training on the Job Program 1, fiche 19, Anglais, Manpower%20Training%20on%20the%20Job%20Program
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Manpower Training on the Job Programme
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Programme de formation en cours d’emploi
1, fiche 19, Français, Programme%20de%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Main-d’œuvre. 1, fiche 19, Français, - Programme%20de%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- structured on-the-job training 1, fiche 20, Anglais, structured%20on%2Dthe%2Djob%20training
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- structured on-job training 1, fiche 20, Anglais, structured%20on%2Djob%20training%20
- structured OJT 1, fiche 20, Anglais, structured%20OJT
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The planned process of developing task-level expertise by having an experienced employee train a novice employee at or near the actual work setting. 1, fiche 20, Anglais, - structured%20on%2Dthe%2Djob%20training
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 20, La vedette principale, Français
- formation structurée en cours d’emploi
1, fiche 20, Français, formation%20structur%C3%A9e%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- FSCE 2, fiche 20, Français, FSCE
nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Processus planifié selon lequel un employé expérimenté assure la formation d’un employé débutant sur les lieux de travail ou à un endroit tout près afin que celui-ci acquière l’expertise nécessaire à l’exécution de ses tâches. 1, fiche 20, Français, - formation%20structur%C3%A9e%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Position Titles
- Administration (Indigenous Peoples)
- Training of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Manager, In-Service Training
1, fiche 21, Anglais, Manager%2C%20In%2DService%20Training
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 21, Anglais, - Manager%2C%20In%2DService%20Training
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- In-Service Training Manager
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration (Peuples Autochtones)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Travail et emploi
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Chef de la Formation en cours d’emploi
1, fiche 21, Français, Chef%20de%20la%20Formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 21, Français, - Chef%20de%20la%20Formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
- Labour and Employment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ministère du Travail
1, fiche 22, Anglais, minist%C3%A8re%20du%20Travail
correct, Québec
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- ministère de l'Emploi 1, fiche 22, Anglais, minist%C3%A8re%20de%20l%27Emploi
ancienne désignation, correct, Québec
- ministère du Travail, de la Main-d'œuvre et de la Sécurité du revenu 1, fiche 22, Anglais, minist%C3%A8re%20du%20Travail%2C%20de%20la%20Main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
ancienne désignation, correct, Québec
- ministère du Travail et de la Main-d'œuvre 1, fiche 22, Anglais, minist%C3%A8re%20du%20Travail%20et%20de%20la%20Main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
ancienne désignation, correct, Québec
- ministère du Travail 1, fiche 22, Anglais, minist%C3%A8re%20du%20Travail
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
- Travail et emploi
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ministère du Travail
1, fiche 22, Français, minist%C3%A8re%20du%20Travail
correct, nom masculin, Québec
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- ministère de l’Emploi 1, fiche 22, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BEmploi
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- ministère du Travail, de la Main-d’œuvre et de la Sécurité du revenu 1, fiche 22, Français, minist%C3%A8re%20du%20Travail%2C%20de%20la%20Main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- ministère du Travail et de la Main-d’œuvre 1, fiche 22, Français, minist%C3%A8re%20du%20Travail%20et%20de%20la%20Main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- ministère du Travail 1, fiche 22, Français, minist%C3%A8re%20du%20Travail
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Au cours de son histoire législative, le Ministère a connu diverses appellations suivant les mandats qui lui ont été confiés depuis son origine. Lors de sa création, le 11 mars 1931, il a porté le nom de Département du travail(21 Geo. V, c. 19). Il a ensuite reçu le nom de ministère du Travail le 1er avril 1961 en vertu des dispositions de la Loi concernant l'exécutif(Statuts de la province de Québec, 9-10 Eliz. II, 1960/1961, c. 12). Le 18 décembre 1968, l'adoption de la Loi du ministère du Travail et de la Main-d’œuvre(L. Q. 1968, c. 43) a modifié la désignation du Ministère qui a alors pris ce nom. Par suite de la réorganisation de plusieurs secteurs d’activité en 1981(Loi concernant certains ministères, L. Q. 1981, c. 9), le Ministère a reçu l'appellation de ministère du Travail, de la Main-d’œuvre et de la Sécurité du revenu. En 1982, le Ministère a modifié de nouveau son appellation à la suite de l'adoption de la Loi sur le ministère du Travail et modifiant d’autres dispositions législatives(L. Q., 1982, c. 53). Le nom du ministère du Travail fut remplacé par celui de ministère de l'Emploi, à la suite de l'adoption, le 17 mai 1994, de la Loi modifiant la Loi sur le ministère du Travail, la Loi sur le ministère de la Main-d’œuvre, de la Sécurité du revenu et de la Formation professionnelle et d’autres dispositions législatives(L. Q., 1994, c. 12), sanctionnée le 17 juin 1994. Le 29 janvier 1996, le nom du ministère de l'Emploi fut de nouveau remplacé par celui de ministère du Travail. 1, fiche 22, Français, - minist%C3%A8re%20du%20Travail
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Kwìkwèxwelhp Healing Village
1, fiche 23, Anglais, Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp%20Healing%20Village
correct, Colombie-Britannique
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Kwìkwèxwehlp Healing Lodge 2, fiche 23, Anglais, Kw%C3%ACkw%C3%A8xwehlp%20Healing%20Lodge
ancienne désignation, Colombie-Britannique
- Elbow Lake Institution 3, fiche 23, Anglais, Elbow%20Lake%20Institution
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, fiche 23, Anglais, - Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp%20Healing%20Village
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Kwìkwèxwehlp Healing Village is a minimum-security institution located in Harrison Mills, about 140 kilometres east of Vancouver, British Columbia, on traditional Chehalis First Nation land. Formerly Elbow Lake Institution, the facility was renamed Kwìkwèxwehlp in 2001 and can house up to 50 inmates. The Institution provides progams and training to improve employment skills, including basic training, general training and correspondence courses, as well as various maintenance programs. Kwìkwèxwehlp, meaning "where medicine is collected," is a correctional services centre for Aboriginal men that uses the traditions and holistic teachings of Aboriginal peoples and elders. 3, fiche 23, Anglais, - Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp%20Healing%20Village
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Village de guérison Kwìkwèxwelhp
1, fiche 23, Français, Village%20de%20gu%C3%A9rison%20Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp
correct, voir observation, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Village de ressourcement Kwìkwèxwelhp 2, fiche 23, Français, Village%20de%20ressourcement%20Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp
voir observation, nom masculin, Colombie-Britannique
- Établissement d’Elbow Lake 3, fiche 23, Français, %C3%89tablissement%20d%26rsquo%3BElbow%20Lake
ancienne désignation, correct, nom masculin, Colombie-Britannique
- Pavillon de ressourcement Kwìkwèxwelhp 2, fiche 23, Français, Pavillon%20de%20ressourcement%20Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp
ancienne désignation, voir observation, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d’un établissement ou d’une maison d’enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, fiche 23, Français, - Village%20de%20gu%C3%A9rison%20Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, fiche 23, Français, - Village%20de%20gu%C3%A9rison%20Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Le village de guérison Kwìkwèxwelhp est un établissement à sécurité minimum situé à Harrison Mills, environ 140 kilomètres à l'est de Vancouver, en Colombie-Britannique, sur les terres ancestrales de la Première Nation de Chehalis. L'Établissement Elbow Lake a été rebaptisé Kwìkwèxwelhp en 2001 et peut accueillir jusqu'à 50 délinquants. Des programmes et de la formation visant à améliorer les aptitudes à l'emploi sont également offerts. Des cours de formation de base, de formation générale et par correspondance y sont offerts, ainsi que divers programmes de suivi. Kwìkwèxwelhp, qui signifie «endroit où l'on cueille des remèdes». est un centre de services correctionnels pour Autochtones qui fait appel aux traditions et aux enseignements holistiques des Autochtones et des Aînés. 3, fiche 23, Français, - Village%20de%20gu%C3%A9rison%20Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Planning, Diversity, Recruitment and Retention Division
1, fiche 24, Anglais, Planning%2C%20Diversity%2C%20Recruitment%20and%20Retention%20Division
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Human Resources Services Directorate. The Planning, Diversity, Recruitment and Retention Division is responsible for: Government-wide HR reform initiatives, Human resources planning, research and analysis, Retention studies and strategy, Recruitment mechanisms including: Outreach, Monitoring, Demographic, and Gap analysis. The Division is also responsible for: Staffing policy development and program administration, Enhancing Health Canada's capacity in the area of staffing (advice and expert training), Diversity and Employment Equity (EE) (Policy), Awareness activities and related courses, and Official Languages (O.L.) (Policy) Parts IV, V and VI including complaints and language training. 1, fiche 24, Anglais, - Planning%2C%20Diversity%2C%20Recruitment%20and%20Retention%20Division
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Division de la planification, de la diversité, du recrutement et du maintien en poste
1, fiche 24, Français, Division%20de%20la%20planification%2C%20de%20la%20diversit%C3%A9%2C%20du%20recrutement%20et%20du%20maintien%20en%20poste
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction des services en ressources humaines. La Division de la planification, de la diversité, du recrutement et du maintien en poste est responsable : des initiatives de réforme en RH à l'échelle du gouvernement; de la planification, de la recherche et de l'analyse de ressources humaines; d’études et de stratégie de maintien en poste; de mécanismes de recrutement y compris : les programmes d’extension, du contrôle, de l'analyse démographique et de l'écart. La Division est aussi responsable : de l'élaboration de politiques de dotation et d’administration des programmes; de l'amélioration de la capacité de Santé Canada dans le domaine de la dotation(conseils et spécialisation organisationnelle) ;de la diversité et de l'équité en matière d’emploi(ÉE)(Politique), d’activités de sensibilisation et de cours connexes; des parties IV, V et VI des langues officielles(L. O.)(Politique) y compris les plaintes et la formation linguistique. 1, fiche 24, Français, - Division%20de%20la%20planification%2C%20de%20la%20diversit%C3%A9%2C%20du%20recrutement%20et%20du%20maintien%20en%20poste
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- practical experience
1, fiche 25, Anglais, practical%20experience
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- practical knowledge 2, fiche 25, Anglais, practical%20knowledge
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
... the prerequisite job experience and the time necessary to become familiar with the work location, personnel, job requirements .... 3, fiche 25, Anglais, - practical%20experience
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 25, La vedette principale, Français
- connaissances pratiques
1, fiche 25, Français, connaissances%20pratiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Connaissances pratiques nécessaires au travailleur pour accomplir sa tâche de façon satisfaisante, que celles-ci aient été acquises avant la mise au travail ou par une formation en cours d’emploi. 2, fiche 25, Français, - connaissances%20pratiques
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
acquisition des connaissances pratiques 3, fiche 25, Français, - connaissances%20pratiques
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Evaluación del personal y los cargos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- conocimientos prácticos
1, fiche 25, Espagnol, conocimientos%20pr%C3%A1cticos
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- On Job Training - Quarterly Progress Report - PSEL 72
1, fiche 26, Anglais, On%20Job%20Training%20%2D%20Quarterly%20Progress%20Report%20%2D%20PSEL%2072
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
DND 1586: Code of a form used by the Department of National Defense. 2, fiche 26, Anglais, - On%20Job%20Training%20%2D%20Quarterly%20Progress%20Report%20%2D%20PSEL%2072
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Formation en cours d’emploi-Rapport de performance trimestriel-Sélection du personnel 72
1, fiche 26, Français, Formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi%2DRapport%20de%20performance%20trimestriel%2DS%C3%A9lection%20du%20personnel%2072
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
DND 1586 : code d’un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 26, Français, - Formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi%2DRapport%20de%20performance%20trimestriel%2DS%C3%A9lection%20du%20personnel%2072
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-08-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Northern Skills Development Program
1, fiche 27, Anglais, Northern%20Skills%20Development%20Program
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
For the academic years of 1994 to 1999, the Northen Skills Development Program has funded the public colleges to provide literacy, life skills and employment preparation for income support recipients. In 1997 to 1998 24 communities, without base funded adult education services, received funding under this program so that full or part-time adult basic education programming would be available in all communities. 1, fiche 27, Anglais, - Northern%20Skills%20Development%20Program
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Programme d’acquisition de compétences du Nord
1, fiche 27, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bacquisition%20de%20comp%C3%A9tences%20du%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
De 1994 à 1999, le Programme d’acquisition de compétences du Nord a versé des fonds aux collèges publics pour qu'ils offrent aux bénéficiaires de prestations de soutien du revenu des cours d’alphabétisation, de préparation à la vie quotidienne et de préparation à l'emploi. En 1997-1998, 24 communautés qui n’ avaient pas de fonds pour offrir des services d’éducation de base aux adultes, ont reçu du financement dans le cadre de ce programme afin que les adultes de toutes les communautés aient accès à des cours de formation de base à temps partiel et à temps plein. 1, fiche 27, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bacquisition%20de%20comp%C3%A9tences%20du%20Nord
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- on-job training standard
1, fiche 28, Anglais, on%2Djob%20training%20standard
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- OJTS 1, fiche 28, Anglais, OJTS
correct, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
on-job training standard; OJTS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 28, Anglais, - on%2Djob%20training%20standard
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- norme de formation en cours d’emploi
1, fiche 28, Français, norme%20de%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- NFCE 1, fiche 28, Français, NFCE
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
norme de formation en cours d’emploi; NFCE : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 28, Français, - norme%20de%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-01-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bias-free selection
1, fiche 29, Anglais, bias%2Dfree%20selection
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
In addition to its Diversity Learning Program, PWGSC [Public Works and Government Services Canada] has integrated Employment Equity into various training programs including its one-day orientation sessions for new employees, its student orientation sessions, its staffing sub-delegation course for managers, and its bias-free selection training for managers and selection board members. 2, fiche 29, Anglais, - bias%2Dfree%20selection
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 29, La vedette principale, Français
- sélection impartiale
1, fiche 29, Français, s%C3%A9lection%20impartiale
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
En complément de son Programme d’apprentissage de la diversité, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] a intégré l'équité en matière d’emploi à divers programmes de formation, dont ses séances d’orientation d’une journée pour les nouveaux employés, ses séances d’orientation des étudiants, son cours de sous-délégation des pouvoirs de dotation pour gestionnaires, et sa formation à la sélection impartiale pour gestionnaires et membres de jurys de sélection. 2, fiche 29, Français, - s%C3%A9lection%20impartiale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- apprentice on-job training standard 1, fiche 30, Anglais, apprentice%20on%2Djob%20training%20standard
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- apprentice on-the-job training standard
- apprentice on job training standard
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- norme de formation en cours d’emploi pour apprentis
1, fiche 30, Français, norme%20de%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20apprentis
proposition, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- social accounting
1, fiche 31, Anglais, social%20accounting
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- socioeconomic accounting 2, fiche 31, Anglais, socioeconomic%20accounting
correct
- social responsibility accounting 3, fiche 31, Anglais, social%20responsibility%20accounting
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The identification, measurement and reporting of social costs and benefits of economic activity. It is concerned with the positive or negative impact (social benefit or social cost) of an organization's activities upon the financial, physical or emotional wellbeing of those who are directly associated with the organization (such as investors, employees, beneficiaries of services, suppliers, customers or clients) and of those who are affected by the organization's activities by reason of geographic proximity or otherwise. 4, fiche 31, Anglais, - social%20accounting
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- comptabilité sociale
1, fiche 31, Français, comptabilit%C3%A9%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Comptabilité qui a pour objet de recenser, de mesurer et de présenter des informations portant sur les coûts d’une activité économique pour la collectivité, et sur les avantages que celle-ci en retire. 1, fiche 31, Français, - comptabilit%C3%A9%20sociale
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L’objectif de la comptabilité sociale consiste à évaluer les effets positifs (les avantages ou bienfaits sociaux) ou négatifs (les coûts sociaux) des activités d’une entité sur la situation financière et le bien-être physique et moral à la fois des personnes associées directement à l’entité en cause (personnel, membres, clients, fournisseurs, investisseurs, etc.) et des tiers que les activités de cette entité favorisent ou lèsent en raison de son emplacement ou pour tout autre motif. 1, fiche 31, Français, - comptabilit%C3%A9%20sociale
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
La comptabilité sociale conduit au bilan social, document récapitulant les principales donnés chiffrées qui permettent d’apprécier la situation de l'entité dans le domaine social, d’enregistrer les réalisations effectuées et de mesurer les changements intervenus au cours de l'année écoulée. En France, le bilan social résulte d’une exigence légale et il contient notamment des données portant sur l'emploi, la rémunération, les conditions d’hygiène et de sécurité, la formation, les relations professionnelles et les autres conditions de vie relevant de l'entreprise. Toute cette information porte, en France, le nom d’information sociale. On emploie l'expression information sociétale pour désigner les données que les entreprises communiquent en réponse aux actions menées par les mouvements de consommateurs ou les défenseurs de l'environnement en vue de faire prendre conscience aux entreprises de la complexité et de l'importance des relations qu'elles entretiennent délibérément ou à leur insu avec le milieu naturel, humain et psychologique dans lequel elles s’insèrent. 1, fiche 31, Français, - comptabilit%C3%A9%20sociale
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- contabilidad social
1, fiche 31, Espagnol, contabilidad%20social
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Personnel Management
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Planning Information Program
1, fiche 32, Anglais, Human%20Resources%20Planning%20Information%20Program
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- HRPIP 1, fiche 32, Anglais, HRPIP
correct, Canada
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
This computerized band was developed by managers to assist in the preparation of their Human Resources Planning exercise. It contains information on HRDC positions, employees, staffing action/adjustments, and Training and Development. Position information collected includes the Position number, title, group and level, exclusion indicator, language requirements, unit, reporting relationship (supervisor's position number and title). Employee information includes the Public service start date, birthdate, home address and telephone number, employee type (full-time, part-time, etc.) position title and number, location and telephone number, bilingual capability, employment history, career aspirations, mobility, training and development history (as well as proposed), date of last performance appraisal (as well as a BF for the next due appraisal). The system also keeps track of start/end dates for acting, secondment and assignment situations with an active BF system. Staffing action/adjustment module keeps track of areas which, in the opinion of the manager, will require some action to ensure that operational demands are met; this includes vacancies which are likely to occur due to long-term disability leave, maternity leave, care and nurturing leave, extended vacation leave and any other situation which will require attention. The Training and Development module records available courses, maintains a list of employees identified for each course through the appraisal process, as well as the status of this training (proposed, approved, completed). 1, fiche 32, Anglais, - Human%20Resources%20Planning%20Information%20Program
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Programme informatisé sur la planification des ressources humaines
1, fiche 32, Français, Programme%20informatis%C3%A9%20sur%20la%20planification%20des%20ressources%20humaines
correct, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ce fichier informatisé a été conçu par les gestionnaires pour les aider à élaborer leur plan des ressources humaines. Il contient des données sur les postes de DRHIC, sur les employés et les employées, sur les mesures ou les ajustements en matière de dotation ainsi que la formation et le perfectionnement des employés et les employées. Les données sur les postes comprennent et le numéro du poste, le titre, le groupe et le niveau, l'indicateur d’exclusion, les exigences linguistiques, l'unité de travail et le lien hiérarchique(le numéro et le titre du poste du surveillant). Les données sur les employés et employées englobent la date de début dans la fonction publique, la date de naissance, l'adresse et le numéro de téléphone au domicile de l'employé ou de l'employée, le type d’emploi(plein temps, temps partiel, etc.), le titre et le numéro du poste, le lieu et le numéro de téléphone au travail, la capacité linguistique, les antécédents professionnels, les aspirations de carrière, la mobilité, historique sur la formation et le perfectionnement(y compris la formation et évaluation du rendement(ainsi qu'une date de rappel de la prochaine évaluation). Le système tient aussi compte des dates de début et de fin des situations intérimaires, des détachements et des affectations qui comprennent un système actif de rappel. Le module sur les mesures et les ajustements en matière de dotation fait le suivi des domaines qui, de l'avis du gestionnaire, exigeront un suivi quelconque pour s’assurer que les exigences opérationnelles sont satisfaites; ceci comprend les postes qui deviendront vacants suite aux congés d’invalidité de longue durée, à des congés de maternité, à des congés de soins et éducation d’enfants d’âge préscolaire, à des vacances prolongées et suite à toute autre situation qui nécessite un suivi. La module sur la formation et le perfectionnement note les cours disponibles, maintient une liste des employés et employées identifiés pour chaque cours sui 1, fiche 32, Français, - Programme%20informatis%C3%A9%20sur%20la%20planification%20des%20ressources%20humaines
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-06-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Training on the Job
1, fiche 33, Anglais, Training%20on%20the%20Job
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Formation en cours d'emploi
1, fiche 33, Français, Formation%20en%20cours%20d%27emploi
correct, nom féminin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-12-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Job Connect
1, fiche 34, Anglais, Job%20Connect
correct, Ontario
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
This is a career and employment preparation program that includes information and referral services, employment planning and preparation and on-the-job training. Ontario Native Affairs Secretariat. 1, fiche 34, Anglais, - Job%20Connect
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Connexion Emploi
1, fiche 34, Français, Connexion%20Emploi
correct, Ontario
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ce programme d’orientation professionnelle et de préparation à l'emploi offre des services d’information, de présentation, de planification d’emploi et de formation en cours d’emploi. Secrétariat des affaires autochtones de l'Ontario. 1, fiche 34, Français, - Connexion%20Emploi
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-11-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- machine stack
1, fiche 35, Anglais, machine%20stack
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- calender 2, fiche 35, Anglais, calender
correct
- calender stack 2, fiche 35, Anglais, calender%20stack
correct, moins fréquent
- stack 3, fiche 35, Anglais, stack
- machine calender 4, fiche 35, Anglais, machine%20calender
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A piece of paper processing equipment located at the dry end of the paper machine. It consists of a set of horizontal, metallic, cylindrical rolls, vertically stacked one upon the other, through which the paper sheet is passed for smoothing, leveling, and gloss improvement. 5, fiche 35, Anglais, - machine%20stack
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
machine stack: term standardized by ISO. 6, fiche 35, Anglais, - machine%20stack
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 35, La vedette principale, Français
- lisse
1, fiche 35, Français, lisse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- apprêteuse 2, fiche 35, Français, appr%C3%AAteuse
correct, nom féminin, moins fréquent
- calandre en bout de machine 3, fiche 35, Français, calandre%20en%20bout%20de%20machine
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La lisse [...], parfois appelée apprêteuse, est constituée de plusieurs (3 à 9) rouleaux creux superposés en fonte dure trempée très polie extérieurement, montés sur paliers coulissants pour permettre les variations de pression (ou l’écartement) entre les rouleaux. Son but est d’écraser les crêtes, de lisser le papier sortant brut de la sécherie (ex. : papier journal). La lisse est très généralement située en bout de machine [...] 4, fiche 35, Français, - lisse
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
lisse : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 5, fiche 35, Français, - lisse
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Il semble exister une confusion en français relativement à l'emploi des termes «lisse» et «calandre» et leur traduction anglaise. Ainsi les auteurs du Cours de formation papetière(code CTD-1) identifient l'usage de «lisse» à celui de l'anglais «calender», ce qui apparaît juste à la lumière de la définition de «calender». Ces mêmes auteurs traduisent aussi «calandre» par «supercalender». Or les normes ISO-4046 et AFNOR Q01-005, appuyées par les auteurs du Vocabulaire du matériel papetier(code : VOPAP) rendent littéralement «calandre» par «calender» et «supercalandre» par «supercalender», tout en associant l'emploi de «lisse» à la traduction de «calender stack», «stack» et «machine stack». 5, fiche 35, Français, - lisse
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Pour «lisse», voir l’article 11.1.3.1. dans CTD-1, vol. 2. 6, fiche 35, Français, - lisse
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-03-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- training on-the-job for skill shortages
1, fiche 36, Anglais, training%20on%2Dthe%2Djob%20for%20skill%20shortages
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- on-the-job training for skill shortages 1, fiche 36, Anglais, on%2Dthe%2Djob%20training%20for%20skill%20shortages
correct
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 36, La vedette principale, Français
- formation en cours d’emploi pour contrer la pénurie de travailleurs qualifiés
1, fiche 36, Français, formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20contrer%20la%20p%C3%A9nurie%20de%20travailleurs%20qualifi%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-03-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- training on-the-job for disadvantaged workers
1, fiche 37, Anglais, training%20on%2Dthe%2Djob%20for%20disadvantaged%20workers
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- on-the-job training for disadvantaged workers 1, fiche 37, Anglais, on%2Dthe%2Djob%20training%20for%20disadvantaged%20workers
correct
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 37, La vedette principale, Français
- formation en cours d’emploi pour les travailleurs défavorisés
1, fiche 37, Français, formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20les%20travailleurs%20d%C3%A9favoris%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- reemployment plan
1, fiche 38, Anglais, reemployment%20plan
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- re-employment plan 2, fiche 38, Anglais, re%2Demployment%20plan
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The role of counselling would be to help each individual draw up a personal reemployment plan, including training courses as appropriate, that would suit the individual's aptitudes and experience, as well as the labour market. 3, fiche 38, Anglais, - reemployment%20plan
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 38, La vedette principale, Français
- plan de retour au travail
1, fiche 38, Français, plan%20de%20retour%20au%20travail
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le rôle du counselling d’emploi serait d’aider chacun à tracer un plan personnel de retour au travail, incluant des cours de formation si nécessaire, qui tienne compte autant de ses aptitudes et de son expérience que des réalités du marché du travail. 2, fiche 38, Français, - plan%20de%20retour%20au%20travail
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Industrial Programming Unit
1, fiche 39, Anglais, Industrial%20Programming%20Unit
correct, Ontario
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Correctional Services. 1, fiche 39, Anglais, - Industrial%20Programming%20Unit
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Institutional industries provide work and on-the-job training for inmates in correctional centres. The manufactured products are sold to other ministries or governments and are used in correctional institutions. 1, fiche 39, Anglais, - Industrial%20Programming%20Unit
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Unité de la programmation industrielle
1, fiche 39, Français, Unit%C3%A9%20de%20la%20programmation%20industrielle
correct, Ontario
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Services correctionnels. 1, fiche 39, Français, - Unit%C3%A9%20de%20la%20programmation%20industrielle
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Les industries des établissements fournissent du travail et une formation en cours d’emploi aux détenus des centres correctionnels. Les produits manufacturés sont vendus à d’autres ministères ou gouvernements et sont utilisés dans les établissements correctionnels. 1, fiche 39, Français, - Unit%C3%A9%20de%20la%20programmation%20industrielle
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-09-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- simulated on the job training 1, fiche 40, Anglais, simulated%20on%20the%20job%20training
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 40, La vedette principale, Français
- formation en cours d’emploi simulée
1, fiche 40, Français, formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi%20simul%C3%A9e
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
CEIC 1, fiche 40, Français, - formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi%20simul%C3%A9e
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-10-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Labour and Employment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Arts in-service Program 1, fiche 41, Anglais, Arts%20in%2Dservice%20Program
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Arts in-service Programme
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Travail et emploi
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Programme de formation en cours d’emploi dans le domaine des arts 1, fiche 41, Français, Programme%20de%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi%20dans%20le%20domaine%20des%20arts
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-06-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- The Environment Sectoral Youth Internship Project
1, fiche 42, Anglais, The%20Environment%20Sectoral%20Youth%20Internship%20Project
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Designed to provide both classroom and "on the job" training in environmental skills to recent high school graduates who wish to pursue a career in the environment sector, and who may be unemployed and underemployed, this project of Human Resources Development Canada will be expanded to new sites in the Pacific, Prairies, and Atlantic regions as well as one in Northern Ontario and one in Northern Quebec. The present project which began a year ago has sites in Newfoundland, Alberta and in the Montreal and Toronto areas. 1, fiche 42, Anglais, - The%20Environment%20Sectoral%20Youth%20Internship%20Project
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Projet de stages pour les jeunes dans le secteur de l’environnement
1, fiche 42, Français, Projet%20de%20stages%20pour%20les%20jeunes%20dans%20le%20secteur%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ce projet de Développement des ressources humaines Canada vise à offrir une formation en techniques environnementales aussi bien en classe qu'en milieu de travail aux personnes fraîchement diplômées du cours secondaire désireuses de poursuivre une carrière dans le domaine de l'environnement et qui peuvent se trouver en chômage ou en situation de sous emploi. Il sera étendu à de nouveaux endroits des régions du Pacifiques, de l'Atlantique et des Prairies ainsi que dans le Nord de l'Ontario et dans le Nord du Québec. Pour l'instant, ce projet qui a vu le jour l'an dernier possède des bureaux à Terre-Neuve, en Alberta et dans les régions de Toronto et de Montréal. 1, fiche 42, Français, - Projet%20de%20stages%20pour%20les%20jeunes%20dans%20le%20secteur%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1995-08-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Training
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- On-Job Training Plan
1, fiche 43, Anglais, On%2DJob%20Training%20Plan
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- OJTP 1, fiche 43, Anglais, OJTP
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Plan de formation en cours d’emploi
1, fiche 43, Français, Plan%20de%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- PFCE 1, fiche 43, Français, PFCE
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1995-07-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- On-the-Job Training Program
1, fiche 44, Anglais, On%2Dthe%2DJob%20Training%20Program
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Programme de formation en cours d’emploi
1, fiche 44, Français, Programme%20de%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1995-05-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Military Training
- Phraseology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- conduct on-job training
1, fiche 45, Anglais, conduct%20on%2Djob%20training
correct, verbe
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- conduct OJT 1, fiche 45, Anglais, conduct%20OJT
correct, verbe
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Phraséologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- organiser la formation en cours d’emploi
1, fiche 45, Français, organiser%20la%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- organiser la FCE 1, fiche 45, Français, organiser%20la%20FCE
correct
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1995-03-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Officer Trainee Program
1, fiche 46, Anglais, Officer%20Trainee%20Program
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Programme pour agents stagiaires
1, fiche 46, Français, Programme%20pour%20agents%20stagiaires
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Programme d’Approvisionnements et Services Canada qui s’adresse à toute personne qui détient un diplôme universitaire en génie, en informatique, en administration des affaires ou en administration publique, en commerce ou en marketing, ou un diplôme avec spécialisation dans les domaines du vêtement et du textile. Ce programme vise à offrir des postes de niveau subalterne et 3 ans de formation en cours d’emploi pour devenir agents des achats ou spécialistes en informatique auprès d’Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 46, Français, - Programme%20pour%20agents%20stagiaires
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-12-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- on-the-job training assignment
1, fiche 47, Anglais, on%2Dthe%2Djob%20training%20assignment
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 47, La vedette principale, Français
- affectation de formation en cours d’emploi
1, fiche 47, Français, affectation%20de%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-01-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Training of Personnel
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Training-on-the-job Demonstration Project
1, fiche 48, Anglais, Training%2Don%2Dthe%2Djob%20Demonstration%20Project
Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
In use at Indian and Northern Affairs Canada. 2, fiche 48, Anglais, - Training%2Don%2Dthe%2Djob%20Demonstration%20Project
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Projets pilotes de formation en cours d’emploi
1, fiche 48, Français, Projets%20pilotes%20de%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1992-10-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- articling period
1, fiche 49, Anglais, articling%20period
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Portion of the ICC comprising on-the-job training under the supervision of a qualified tutor during which training assignments are submitted to the Personnel Training Section of the Public Service Commission. 1, fiche 49, Anglais, - articling%20period
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
ICC refers to the Introductory course in classification provided by the Public Service Commission for the training of classification specialists. 2, fiche 49, Anglais, - articling%20period
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 49, La vedette principale, Français
- période de stage
1, fiche 49, Français, p%C3%A9riode%20de%20stage
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Partie du cours d’introduction à la classification consacrée à la formation en cours d’emploi sous la supervision d’un moniteur compétent et pendant laquelle des affectations de formation sont soumises à la Section de la formation du personnel de la Commission de la fonction publique. 1, fiche 49, Français, - p%C3%A9riode%20de%20stage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1992-08-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Coordinator, In-Service Training
1, fiche 50, Anglais, Coordinator%2C%20In%2DService%20Training
voir observation, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 50, Anglais, - Coordinator%2C%20In%2DService%20Training
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- In-Service Training Coordinator
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Coordonnateur de la formation en cours d’emploi
1, fiche 50, Français, Coordonnateur%20de%20la%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
voir observation, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 50, Français, - Coordonnateur%20de%20la%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1990-03-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- On the job training
1, fiche 51, Anglais, On%20the%20job%20training
correct, voir observation
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- OJT 1, fiche 51, Anglais, OJT
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
In use at the DTSD - Indian Affairs. 2, fiche 51, Anglais, - On%20the%20job%20training
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Formation en cours d'emploi
1, fiche 51, Français, Formation%20en%20cours%20d%27emploi
correct, voir observation
Fiche 51, Les abréviations, Français
- FCE 1, fiche 51, Français, FCE
correct
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
En usage à la DSTM - Affaires indiennes. 2, fiche 51, Français, - Formation%20en%20cours%20d%27emploi
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1989-11-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- teacher in-service sessions
1, fiche 52, Anglais, teacher%20in%2Dservice%20sessions
pluriel
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Canadian Television Workshop, Banff Television Festival. 1, fiche 52, Anglais, - teacher%20in%2Dservice%20sessions
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 52, La vedette principale, Français
- séances de formation en cours d’emploi destinées aux enseignants
1, fiche 52, Français, s%C3%A9ances%20de%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi%20destin%C3%A9es%20aux%20enseignants
nom féminin, pluriel
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1987-05-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Medical Staff
- Training of Personnel
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Community Health Nursing Inservice Program
1, fiche 53, Anglais, Community%20Health%20Nursing%20Inservice%20Program
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Personnel médical
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Programme de formation en cours d’emploi des infirmières en santé communautaire
1, fiche 53, Français, Programme%20de%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi%20des%20infirmi%C3%A8res%20en%20sant%C3%A9%20communautaire
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1987-02-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- geriatric nurse 1, fiche 54, Anglais, geriatric%20nurse
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
Fiche 54, La vedette principale, Français
- infirmière gériatrique
1, fiche 54, Français, infirmi%C3%A8re%20g%C3%A9riatrique
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- infirmier gériatrique 1, fiche 54, Français, infirmier%20g%C3%A9riatrique
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Infirmier(ère) diplômé(e) qui s’est spécialisé(e) dans les soins aux personnes âgées, soit en recevant une formation en cours d’emploi, soit en suivant des cours de perfectionnement. 1, fiche 54, Français, - infirmi%C3%A8re%20g%C3%A9riatrique
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
le terme n’est pas universellement accepté. 1, fiche 54, Français, - infirmi%C3%A8re%20g%C3%A9riatrique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1986-08-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Commonwealth Regional Seminar on In-Service Teachers Education Program 1, fiche 55, Anglais, Commonwealth%20Regional%20Seminar%20on%20In%2DService%20Teachers%20Education%20Program
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Séminaire régional du Commonwealth sur le Programme de formation des enseignants en cours d’emploi 1, fiche 55, Français, S%C3%A9minaire%20r%C3%A9gional%20du%20Commonwealth%20sur%20le%20Programme%20de%20formation%20des%20enseignants%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1986-04-15
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Head, Top Unit 1, fiche 56, Anglais, Head%2C%20Top%20Unit
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Chef, Sous-section de la formation en cours d’emploi 1, fiche 56, Français, Chef%2C%20Sous%2Dsection%20de%20la%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1985-11-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Language
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- In-Service Language/Professional Development Program
1, fiche 57, Anglais, In%2DService%20Language%2FProfessional%20Development%20Program
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- In-Service Language/Professional Development Programme
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Linguistique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Programme de formation linguistique et professionnelle en cours d’emploi
1, fiche 57, Français, Programme%20de%20formation%20linguistique%20et%20professionnelle%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1985-10-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- OJT inspector
1, fiche 58, Anglais, OJT%20inspector
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- On Job Training inspector 1, fiche 58, Anglais, On%20Job%20Training%20inspector
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport aérien
Fiche 58, La vedette principale, Français
- instructeur chargé de la formation en cours d’emploi 1, fiche 58, Français, instructeur%20charg%C3%A9%20de%20la%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- instructeur OJT 1, fiche 58, Français, instructeur%20OJT
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Instructeur OJT est le terme employé par Transports Canada. 1, fiche 58, Français, - instructeur%20charg%C3%A9%20de%20la%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1985-09-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Canada Manpower on-the-job training Programme 1, fiche 59, Anglais, Canada%20Manpower%20on%2Dthe%2Djob%20training%20Programme
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Programme de formation en cours d’emploi du Canada 1, fiche 59, Français, Programme%20de%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi%20du%20Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
MCL 13 juin 78, Emploi et Immigration. 1, fiche 59, Français, - Programme%20de%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi%20du%20Canada
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1985-08-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Training of Personnel
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Counselling, Interviewing and Coaching Skills 1, fiche 60, Anglais, Counselling%2C%20Interviewing%20and%20Coaching%20Skills
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
S.D.B. 1, fiche 60, Anglais, - Counselling%2C%20Interviewing%20and%20Coaching%20Skills
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Les techniques d’orientation, d’entrevue et de formation en cours d’emploi 1, fiche 60, Français, Les%20techniques%20d%26rsquo%3Borientation%2C%20d%26rsquo%3Bentrevue%20et%20de%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
D.G.P. Auteur: 2kf, 76-07-09. 1, fiche 60, Français, - Les%20techniques%20d%26rsquo%3Borientation%2C%20d%26rsquo%3Bentrevue%20et%20de%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1981-05-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- On-the-Job Training and coaching 1, fiche 61, Anglais, On%2Dthe%2DJob%20Training%20and%20coaching
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Préparation à la formation en cours d’emploi et à l'entraînement 1, fiche 61, Français, Pr%C3%A9paration%20%C3%A0%20la%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi%20et%20%C3%A0%20l%27entra%C3%AEnement
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Cours et services éducatifs, 1981-1982. 1, fiche 61, Français, - Pr%C3%A9paration%20%C3%A0%20la%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi%20et%20%C3%A0%20l%27entra%C3%AEnement
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1981-05-07
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Managers' Evaluation Kit-E-Kit 1, fiche 62, Anglais, Managers%27%20Evaluation%20Kit%2DE%2DKit
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Évaluation de la formation en cours d’emploi, Trousse d’évaluation 1, fiche 62, Français, %C3%89valuation%20de%20la%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi%2C%20Trousse%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1981-05-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Training Employees on-The-Job 1, fiche 63, Anglais, Training%20Employees%20on%2DThe%2DJob
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Formation des employés en cours d’emploi 1, fiche 63, Français, Formation%20des%20employ%C3%A9s%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Calendrier des cours et programmes. Septième partie, 1979-1980. 1, fiche 63, Français, - Formation%20des%20employ%C3%A9s%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1981-05-06
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Preparing to Coach On-Job Training 1, fiche 64, Anglais, Preparing%20to%20Coach%20On%2DJob%20Training
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 64, La vedette principale, Français
- La formation en cours d’emploi : techniques utiles au moniteur 1, fiche 64, Français, La%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi%20%3A%20techniques%20utiles%20au%20moniteur
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Calendrier des cours et programmes. Septième partie, 1979-1980. 1, fiche 64, Français, - La%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi%20%3A%20techniques%20utiles%20au%20moniteur
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1981-04-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- coordinating teacher 1, fiche 65, Anglais, coordinating%20teacher
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- teacher-coordinator 1, fiche 65, Anglais, teacher%2Dcoordinator
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A member of the school staff who teaches the related and technical subject matter involved in work experience programs and coordinates classroom instruction with on-the-job training. 1, fiche 65, Anglais, - coordinating%20teacher
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- professeur coordonnateur 1, fiche 65, Français, professeur%20coordonnateur
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Professeur qui enseigne les matières de culture générale pertinentes et les matières techniques comprises dans les programmes d’expérience de travail et qui coordonne les cours avec la formation en cours d’emploi. 1, fiche 65, Français, - professeur%20coordonnateur
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1981-04-08
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- trade preparatory program 1, fiche 66, Anglais, trade%20preparatory%20program
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Instructional curricula or courses designed to train persons in the basic skills, knowledge, appreciations, and attitudes necessary to enter employment in a given occupation; usually taught, within appropriate blocks of learning time, in full-time schools or extended day schools. 1, fiche 66, Anglais, - trade%20preparatory%20program
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 66, La vedette principale, Français
- programme préparatoire au métier 1, fiche 66, Français, programme%20pr%C3%A9paratoire%20au%20m%C3%A9tier
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Programmes de formation ou cours conçus pour enseigner à des personnes des aptitudes, des connaissances, des évaluations et des attitudes de base nécessaires pour obtenir un emploi dans un domaine donné; d’ordinaire, il s’agit d’un nombre déterminé d’heures de cours, dans des écoles que les élèves fréquentent à plein temps, ou certains jours pour se perfectionner. 1, fiche 66, Français, - programme%20pr%C3%A9paratoire%20au%20m%C3%A9tier
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1981-04-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- organized training 1, fiche 67, Anglais, organized%20training
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A formal program of training designed to prepare employees for increased responsibilities, to qualify them for new jobs or to bring them up-to-date in previously acquired skills. It includes: on-the-job training where instruction is planned and systematized; classroom instruction or on off plant premises; the training of apprentices (...) 1, fiche 67, Anglais, - organized%20training
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- formation systématique 1, fiche 67, Français, formation%20syst%C3%A9matique
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- formation organisée 2, fiche 67, Français, formation%20organis%C3%A9e
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Formation régulière visant à préparer les employés à assumer de plus grandes responsabilités, à leur faire acquérir les aptitudes nécessaires pour de nouveaux emplois ou à les mettre au courant des dernières innovations dans leur domaine de compétence. Comprend la formation en cours d’emploi, où l'enseignement est planifié et systématisé; la formation en classe ou en dehors de l'entreprise; l'apprentissage en collaboration avec l'autorité provinciale(...) 1, fiche 67, Français, - formation%20syst%C3%A9matique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- in-plant training manual 1, fiche 68, Anglais, in%2Dplant%20training%20manual
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 68, La vedette principale, Français
- manuel de formation en cours d’emploi 1, fiche 68, Français, manuel%20de%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


