TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FORMATION DIRECTION GROUPE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- EX Bridging Program
1, fiche 1, Anglais, EX%20Bridging%20Program
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the context of supporting «La Relève» initiatives for the Department of Fisheries and Oceans (DFO) employees, the department is implementing an EX Bridging Program to accelerate the appointment, training and marketing of worthy candidates and to ensure better representation in the EX group in DFO. The program is managed corporately, under the overall direction of the Deputy Minister (DM) and with the full participation of all assistant deputy ministers and regional directors general, who are accountable for the development and implementation of plans for individual participants. 1, fiche 1, Anglais, - EX%20Bridging%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- EX Bridging Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme tremplin des EX
1, fiche 1, Français, Programme%20tremplin%20des%20EX
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de l'appui concernant les initiatives de «La Relève» pour les employés du ministère des Pêches et des Océans(MPO), le Ministère met en œuvre un programme tremplin en vue d’accélérer la nomination, la formation et le marketing de candidats méritoires et afin d’assurer une meilleure représentation du groupe EX dans le MPO. Le programme est géré pour l'ensemble du Ministère, sous la direction générale du sous-ministre et avec l'entière collaboration de tous les sous-ministres adjoints et des directeurs généraux régionaux. Il incombe à ces derniers de veiller à l'élaboration et à la mise en oeuvre des plans relatifs aux participants individuels. 2, fiche 1, Français, - Programme%20tremplin%20des%20EX
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Titre du programme obtenu au ministère des Pêches et des Océans, Direction des ressources humaines. 1, fiche 1, Français, - Programme%20tremplin%20des%20EX
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Programme de préparation aux emplois EX
- Programme de préparation à l’emploi des EX
- Programme - Tremplin des cadres
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Sociology of Human Relations
- Group Dynamics
- Labour Disputes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- conflict resolution
1, fiche 2, Anglais, conflict%20resolution
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- conflict settlement 2, fiche 2, Anglais, conflict%20settlement
correct
- dispute settlement 3, fiche 2, Anglais, dispute%20settlement
correct
- resolution of disputes 4, fiche 2, Anglais, resolution%20of%20disputes
correct
- dispute resolution 5, fiche 2, Anglais, dispute%20resolution
correct, moins fréquent
- DR 6, fiche 2, Anglais, DR
correct
- DR 6, fiche 2, Anglais, DR
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A constructive approach to interpersonal and intergroup conflicts that helps people with opposing positions work together to arrive at mutually acceptable compromise solutions. 7, fiche 2, Anglais, - conflict%20resolution
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Other companies include in their training: group development (both why and how it occurs); conflict resolution; group leadership; and communication skills, including how to provide feedback. 8, fiche 2, Anglais, - conflict%20resolution
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
resolution of disputes: term used in the Public Service Modernization Act, 2003. 9, fiche 2, Anglais, - conflict%20resolution
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- settlement of conflicts
- settlement of disputes
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Sociologie des relations humaines
- Dynamique des groupes
- Conflits du travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- résolution de conflits
1, fiche 2, Français, r%C3%A9solution%20de%20conflits
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RC 2, fiche 2, Français, RC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- règlement de conflits 3, fiche 2, Français, r%C3%A8glement%20de%20conflits
correct, nom masculin
- règlement de différends 4, fiche 2, Français, r%C3%A8glement%20de%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
- RD 5, fiche 2, Français, RD
correct, nom masculin
- RD 5, fiche 2, Français, RD
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La résolution de conflits est l’exploration des façons de traiter les conflits et les controverses. Comprendre les causes d’un conflit et les multiples perspectives d’une même question, évaluer les actions qu’il est possible de faire et s’exercer à utiliser des outils de résolution de conflits efficaces et non violents aide à prévenir la violence et à promouvoir une paix positive. 6, fiche 2, Français, - r%C3%A9solution%20de%20conflits
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
D'autres entreprises font porter leur formation sur la dynamique de groupe(pourquoi et comment elle agit), le règlement des conflits, la direction d’un groupe et les techniques de communication(et notamment de rétroaction). 7, fiche 2, Français, - r%C3%A9solution%20de%20conflits
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
règlement des différends : terme utilisé dans la Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003. 8, fiche 2, Français, - r%C3%A9solution%20de%20conflits
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
- Sociología de las relaciones humanas
- Dinámica de grupos
- Conflictos del trabajo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- resolución de conflictos
1, fiche 2, Espagnol, resoluci%C3%B3n%20de%20conflictos
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-02-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Policy on Official Languages for Human Resources Management
1, fiche 3, Anglais, Policy%20on%20Official%20Languages%20for%20Human%20Resources%20Management
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This policy comes into effect on April 1, 2004, and replaces the following policies: Identification of Functions or Positions; Language Requirements for Members of the Executive Group; Staffing of Bilingual Positions; Language Training Policy; Participation of English-speaking and French-speaking Canadians. 1, fiche 3, Anglais, - Policy%20on%20Official%20Languages%20for%20Human%20Resources%20Management
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Politique sur les langues officielles pour la gestion des ressources humaines
1, fiche 3, Français, Politique%20sur%20les%20langues%20officielles%20pour%20la%20gestion%20des%20ressources%20humaines
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La présente politique entre en vigueur le 1er avril 2004 et remplace les politiques suivantes : Politique sur l'identification des fonctions ou postes; Politique concernant les exigences linguistiques pour les membres du groupe de la direction; Politique sur la dotation des postes bilingues; Politique sur la formation linguistique; Politique sur la Participation des Canadiens d’expression française et d’expression anglaise. 1, fiche 3, Français, - Politique%20sur%20les%20langues%20officielles%20pour%20la%20gestion%20des%20ressources%20humaines
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Politique sur la Participation des Canadiens d’expression française et d’expression anglaise
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Corporate Structure
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- leadership training
1, fiche 4, Anglais, leadership%20training
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Programs designed to provide the basic understanding of function and characteristics of leadership 2, fiche 4, Anglais, - leadership%20training
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Structures de l'entreprise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- formation au commandement
1, fiche 4, Français, formation%20au%20commandement
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- formation à la direction de groupe 2, fiche 4, Français, formation%20%C3%A0%20la%20direction%20de%20groupe
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le responsable de formation pourra établir [...] un tableau récapitulatif où figureront : [...] la formation technique et professionnelle [...] la formation au commandement 1, fiche 4, Français, - formation%20au%20commandement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Estructura de la empresa
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- capacitación para el liderazgo
1, fiche 4, Espagnol, capacitaci%C3%B3n%20para%20el%20liderazgo
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-02-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Training of Personnel
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Investment Analysis Report (IAR)/Business Case Preparation 1, fiche 5, Anglais, Investment%20Analysis%20Report%20%28IAR%29%2FBusiness%20Case%20Preparation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Investment Analysis Report/Business Case Preparation
- IAR/Business Case Preparation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Perfectionnement et formation du personnel
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Rapport d’analyse des investissements (RAI)/Développement des analyses de rentabilité
1, fiche 5, Français, Rapport%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20investissements%20%28RAI%29%2FD%C3%A9veloppement%20des%20analyses%20de%20rentabilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un des modules de formation d’une série de cours sur les Rapports d’analyse des investissements(RAI)/Développement des analyses de rentabilité qui ont été offerts, en février 2000, aux employés du groupe du Propriétaire/Investisseur, du Secteur des services de gestion des locaux à bureaux et des biens immobiliers(SGLBBI), de la Direction générale des services immobiliers, à TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 5, Français, - Rapport%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20investissements%20%28RAI%29%2FD%C3%A9veloppement%20des%20analyses%20de%20rentabilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Secteur des SGLBBI, Direction générale des services immobiliers, TPSGC. 1, fiche 5, Français, - Rapport%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20investissements%20%28RAI%29%2FD%C3%A9veloppement%20des%20analyses%20de%20rentabilit%C3%A9
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Rapport d’analyse des investissements/Développement des analyses de rentabilité
- RAI/Développement des analyses de rentabilité
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-06-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Implementation Working Group
1, fiche 6, Anglais, Information%20Technology%20Implementation%20Working%20Group
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- IT IMPL WG 2, fiche 6, Anglais, IT%20IMPL%20WG
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This group comes under the responsibility of the Director Information Services Operations and Training, Department of National Defence. 3, fiche 6, Anglais, - Information%20Technology%20Implementation%20Working%20Group
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- ITIMPLWG
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l’implantation de technologie de l’information
1, fiche 6, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%26rsquo%3Bimplantation%20de%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- GTITI 1, fiche 6, Français, GTITI
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe relève de la Direction-Opérations et formation(Services d’information) au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 6, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%26rsquo%3Bimplantation%20de%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-11-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Engineers Development Program
1, fiche 7, Anglais, Engineers%20Development%20Program
Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ENGDEV 1, fiche 7, Anglais, ENGDEV
Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Perfectionnement des ingénieurs
1, fiche 7, Français, Perfectionnement%20des%20ing%C3%A9nieurs
Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ENGDEV 1, fiche 7, Français, ENGDEV
Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la Direction de la formation du Groupe de personnel de Transports Canada. 1, fiche 7, Français, - Perfectionnement%20des%20ing%C3%A9nieurs
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


