TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FORMATION ELABORATION METHODES [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2018-06-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Division Operational Records Management System Coordinator 1, fiche 1, Anglais, Division%20Operational%20Records%20Management%20System%20Coordinator
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Division ORMS Coordinator 1, fiche 1, Anglais, Division%20ORMS%20Coordinator
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
3838: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 1, Anglais, - Division%20Operational%20Records%20Management%20System%20Coordinator
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: coordinating and presenting ORMS (operational records management system) training within the division; collaborating with the Operations Systems Service Centre on the development of directive, quality assurance methodology, tools and Learning products; ensuring the integrity of data through quality review audits at the unit level; contributing to national sytstems life-cycle planning; reporting discrepancies and setting priorities for enhancements and problem resolution; and collaborating with division informatics to resolve hardware, software or network-related problems. 1, fiche 1, Anglais, - Division%20Operational%20Records%20Management%20System%20Coordinator
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Division Operational Records Management System Co-ordinator
- Division Operational Records Management Systems Coordinator
- Division Operational Records Management Systems Co-ordinator
- Division Operational Records Management System (ORMS) Coordinator
- Division Operational Records Management System (ORMS) Co-ordinator
- Division Operational Records Management Systems (ORMS) Coordinator
- Division Operational Records Management Systems (ORMS) Co-ordinator
- Division ORMS Co-ordinator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coordonnateur divisionnaire des systèmes de gestion des dossiers opérationnels
1, fiche 1, Français, coordonnateur%20divisionnaire%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20des%20dossiers%20op%C3%A9rationnels
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coordonnatrice divisionnaire des systèmes de gestion des dossiers opérationnels 1, fiche 1, Français, coordonnatrice%20divisionnaire%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20des%20dossiers%20op%C3%A9rationnels
nom féminin
- coordonnateur divisionnaire des SGDO 1, fiche 1, Français, coordonnateur%20divisionnaire%20des%20SGDO
nom masculin
- coordonnatrice divisionnaire des SGDO 1, fiche 1, Français, coordonnatrice%20divisionnaire%20des%20SGDO
nom féminin
- coordonnateur divisionnaire du Système de gestion des dossiers opérationnels 1, fiche 1, Français, coordonnateur%20divisionnaire%20du%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers%20op%C3%A9rationnels
voir observation, nom masculin
- coordonnatrice divisionnaire du Système de gestion des dossiers opérationnels 1, fiche 1, Français, coordonnatrice%20divisionnaire%20du%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers%20op%C3%A9rationnels
voir observation, nom féminin
- coordonnateur divisionnaire du SGDO 1, fiche 1, Français, coordonnateur%20divisionnaire%20du%20SGDO
voir observation, nom masculin
- coordonnatrice divisionnaire du SGDO 1, fiche 1, Français, coordonnatrice%20divisionnaire%20du%20SGDO
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
3838 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 1, Français, - coordonnateur%20divisionnaire%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20des%20dossiers%20op%C3%A9rationnels
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : coordonner et offrir la formation aux SGDO(systèmes de gestion des dossiers opérationnels) au sein de la division; collaborer avec le Centre de services des systèmes de la Police opérationnelle concernant l'élaboration de directives, de méthodes d’assurance de la qualité, d’outils et de produits d’apprentissage; assurer l'intégrité des données grâce à des vérifications de la qualité au niveau du service; aider à la planification du cycle de vie des systèmes nationaux; signaler les anomalies et établir les priorités en ce qui a trait aux améliorations à apporter et aux problèmes à résoudre; collaborer avec le Service divisionnaire de l'informatique pour résoudre des problèmes relatifs au matériel, au logiciel et au réseau. 1, fiche 1, Français, - coordonnateur%20divisionnaire%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20des%20dossiers%20op%C3%A9rationnels
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
coordonnateur divisionnaire du Système de gestion des dossiers opérationnels; coordonnatrice divisionnaire du Système de gestion des dossiers opérationnels : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur divisionnaire des systèmes de gestion des dossiers opérationnels» (ou «coordonnatrice divisionnaire des systèmes de gestion des dossiers opérationnels») est préférable, car il existe différents systèmes de gestion des dossiers opérationnels. 1, fiche 1, Français, - coordonnateur%20divisionnaire%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20des%20dossiers%20op%C3%A9rationnels
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
coordonnateur divisionnaire du SGDO; coordonnatrice divisionnaire du SGDO : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur divisionnaire des SGDO» (ou «coordonnatrice divisionnaire des SGDO») est préférable, car il existe différents systèmes de gestion des dossiers opérationnels. 1, fiche 1, Français, - coordonnateur%20divisionnaire%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20des%20dossiers%20op%C3%A9rationnels
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Système de gestion des dossiers opérationnels (SGDO) - coordonnateur divisionnaire
- Système de gestion des dossiers opérationnels (SGDO) - coordonnatrice divisionnaire
- Système de gestion des dossiers opérationnels - coordonnateur divisionnaire
- Système de gestion des dossiers opérationnels - coordonnatrice divisionnaire
- SGDO - coordonnateur divisionnaire
- SGDO - coordonnatrice divisionnaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2005-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Work Study
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- human factors program
1, fiche 2, Anglais, human%20factors%20program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A detailed decommissioning plan should include the following elements: ... a human factors program, including application of appropriate considerations to human factors analyses, training provisions, use of contractors, procedure development and ergonomic issues ... 1, fiche 2, Anglais, - human%20factors%20program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- human factors programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Étude du travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- programme d’étude des facteurs humains
1, fiche 2, Français, programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20des%20facteurs%20humains
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un plan de déclassement détaillé devrait comprendre les éléments suivants :[...] un programme d’étude des facteurs humains, qui tient compte des considérations appropriées pour l'analyse des facteurs humains, des besoins en formation, de la participation des entrepreneurs, de l'élaboration des méthodes et des aspects ergonomiques [...] 1, fiche 2, Français, - programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20des%20facteurs%20humains
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Non-Governmental Provincial Programs (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Traditional Dene Environmental Knowledge Pilot Project
1, fiche 3, Anglais, Traditional%20Dene%20Environmental%20Knowledge%20Pilot%20Project
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This project, in Hay River, Northwest Territories, has been a major contributor to methods of documenting knowledge (including non-Aboriginal science), community participation, training, and partnering with other institutions. 1, fiche 3, Anglais, - Traditional%20Dene%20Environmental%20Knowledge%20Pilot%20Project
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes provinciaux non gouvernementaux canadiens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Traditional Dene Environmental Knowledge Pilot Project
1, fiche 3, Français, Traditional%20Dene%20Environmental%20Knowledge%20Pilot%20Project
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce projet, développé à Hay River, dans les Territoires du Nord-Ouest, a joué un rôle de premier plan au chapitre de l'élaboration de méthodes sur la consignation des connaissances, y compris la science des peuples non autochtones, la participation des collectivités, la formation et le partenariat avec d’autres institutions. 1, fiche 3, Français, - Traditional%20Dene%20Environmental%20Knowledge%20Pilot%20Project
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- projet pilote sur le savoir écologique traditionnel des Dénés
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-11-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
- Operations Research and Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Training and Methodology Development 1, fiche 4, Anglais, Task%20Force%20on%20Training%20and%20Methodology%20Development
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude sur la formation et l'élaboration de méthodes
1, fiche 4, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20la%20formation%20et%20l%27%C3%A9laboration%20de%20m%C3%A9thodes
non officiel, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Créé en novembre 1991 au BVG [Bureau du vérificateur général du Canada]. 1, fiche 4, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20la%20formation%20et%20l%27%C3%A9laboration%20de%20m%C3%A9thodes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-12-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Training and Methodology Development 1, fiche 5, Anglais, Training%20and%20Methodology%20Development
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Formation et élaboration des méthodes 1, fiche 5, Français, Formation%20et%20%C3%A9laboration%20des%20m%C3%A9thodes
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Hélène Routhier, Octobre 1981. 1, fiche 5, Français, - Formation%20et%20%C3%A9laboration%20des%20m%C3%A9thodes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


