TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FORMATION EMPLOI [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Worker Retention Grant
1, fiche 1, Anglais, Worker%20Retention%20Grant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WRG 2, fiche 1, Anglais, WRG
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Worker Retention Grant (WRG) is designed to enable employers with an approved and implemented work-sharing agreement who commit to fostering training opportunities to provide additional income support to their employment insurance (EI) eligible employees who are working reduced hours and are on training. This grant helps maintain employees' income by keeping their earnings closer to their normal wages throughout the duration of the work-sharing agreement. 2, fiche 1, Anglais, - Worker%20Retention%20Grant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Subvention pour le maintien à l’emploi des travailleurs
1, fiche 1, Français, Subvention%20pour%20le%20maintien%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bemploi%20des%20travailleurs
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SMET 2, fiche 1, Français, SMET
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Subvention pour le maintien à l'emploi des travailleurs(SMET) est conçue pour permettre aux employeurs ayant une entente de travail partagé approuvée et mise en œuvre qui s’engagent à favoriser les opportunités de formation de fournir un soutien financier supplémentaire à leurs employés admissibles à l'assurance-emploi qui travaillent avec des heures réduites et suivent une formation. Cette subvention aide à maintenir le revenu des employés en rapprochant leurs gains de leur salaire normal pendant toute la durée de l'entente de travail partagé. 2, fiche 1, Français, - Subvention%20pour%20le%20maintien%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bemploi%20des%20travailleurs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Penal Administration
- Education (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Post-Secondary Prerequisite Program
1, fiche 2, Anglais, Post%2DSecondary%20Prerequisite%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Post-Secondary Prerequisite Program allows inmates to earn additional secondary credits required to participate in post-secondary studies, vocational programs or employment. 1, fiche 2, Anglais, - Post%2DSecondary%20Prerequisite%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Post-Secondary Prerequisite Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme préalable à l’enseignement postsecondaire
1, fiche 2, Français, Programme%20pr%C3%A9alable%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benseignement%20postsecondaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Programme préalable à l'enseignement postsecondaire offre aux détenus et détenues la possibilité d’obtenir les crédits de niveau secondaire supplémentaires requis pour faire des études postsecondaires, s’inscrire à un programme de formation professionnelle ou occuper un emploi. 1, fiche 2, Français, - Programme%20pr%C3%A9alable%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benseignement%20postsecondaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Skill Shortages Program
1, fiche 3, Anglais, Skill%20Shortages%20Program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme relatif aux pénuries de main-d’œuvre
1, fiche 3, Français, Programme%20relatif%20aux%20p%C3%A9nuries%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce programme faisait partie de la Planification de l'emploi. Maintenant compris dans l'élément Formation en milieu de travail du programme Adaptation au marché du travail d’Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 3, Français, - Programme%20relatif%20aux%20p%C3%A9nuries%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Nuu-chah-nulth Tribal Council
1, fiche 4, Anglais, Nuu%2Dchah%2Dnulth%20Tribal%20Council
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NTC 2, fiche 4, Anglais, NTC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- West Coast District Council of Indian Chiefs 3, fiche 4, Anglais, West%20Coast%20District%20Council%20of%20Indian%20Chiefs
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Nuu-chah-nulth Tribal Council (NTC) provides various programs and services to approx. 8,000 registered members: Child welfare, Fisheries, Economic Development, Membership, Education & Training, Financial Administrative Support, Employment & Training, Infrastructure Development, Health, Newspaper (Ha-Shilth-Sa) and Social Development Approximately 2,000 Nuu-chah-nulth people live off reserve in communities across North America. 2, fiche 4, Anglais, - Nuu%2Dchah%2Dnulth%20Tribal%20Council
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Conseil tribal de Nuu-chah-nulth
1, fiche 4, Français, Conseil%20tribal%20de%20Nuu%2Dchah%2Dnulth
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- West Coast District Council of Indian Chiefs 2, fiche 4, Français, West%20Coast%20District%20Council%20of%20Indian%20Chiefs
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil tribal Nuu-chah-nulth fournit plusieurs programmes et des services à environ 8 000 membres officiels : des enfants dans le bien-être social, les pêcheries, le développement économique, encadrement aux membres, éducation et formation, support financier administratif, emploi et formation, développement de l'infrastructure, le domaine de la santé, des journaux(Ha-Shilth-Sa) et du développement social. Approximativement 2 000 personnes d’origine Nuu-chah-nulth vivent loin des réserves dans des communautés à travers toutes l'Amérique du nord. 1, fiche 4, Français, - Conseil%20tribal%20de%20Nuu%2Dchah%2Dnulth
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- apprenticeship program
1, fiche 5, Anglais, apprenticeship%20program
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- apprenticeship training program 2, fiche 5, Anglais, apprenticeship%20training%20program
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The tax office has an apprenticeship program where they bring in Aboriginal university graduates and provide on the job training. 3, fiche 5, Anglais, - apprenticeship%20program
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- apprenticeship programme
- apprenticeship training programme
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Travail et emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- programme d’apprentissage
1, fiche 5, Français, programme%20d%26rsquo%3Bapprentissage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le bureau des services fiscaux a un programme d’apprentissage dans le cadre duquel il embauche les Autochtones diplômés de l'université pour leur offrir une formation en cours d’emploi. 2, fiche 5, Français, - programme%20d%26rsquo%3Bapprentissage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Labour Force Development Strategy
1, fiche 6, Anglais, Labour%20Force%20Development%20Strategy
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- LFDS 2, fiche 6, Anglais, LFDS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Federal government launched the Labour Force Development Strategy (LFDS) in 1989, a comprehensive, long-range plan for building a strong, highly skilled and internationally competitive work force. The strategy emphasized that the private sector must be prepared to put more time, effort and resources into developing a skilled, competitive work force. It also stated that Governments must be prepared to work more closely with the private sector - giving business, labour, and social action groups a more direct say in how federal and provincial resources are used to address labour market problems. 3, fiche 6, Anglais, - Labour%20Force%20Development%20Strategy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Stratégie de mise en valeur de la main-d’œuvre
1, fiche 6, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SMMO 1, fiche 6, Français, SMMO
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pour répondre aux défis des années 1990, Emploi et Immigration Canada a voulu modifier son mode d’intervention auprès des travailleuses et travailleurs canadiens en introduisant la Stratégie de mise en valeur de la main-d’œuvre(SMMO). [...] La SMMO permet d’accroître la proportion des fonds du Compte d’assurance-chômage utilisés pour financer la formation et offre de nouveaux programmes et services qui s’adressent aux Canadiens aux prises avec de graves difficultés sur le marché du travail. 2, fiche 6, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-11-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Environment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Youth Climate Corps
1, fiche 7, Anglais, Youth%20Climate%20Corps
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Budget 2025 proposes to provide $40 million over two years, starting in 2026-27, to Employment and Social Development Canada, to create a Youth Climate Corps to provide paid skills training for young Canadians. They will be trained to quickly respond to climate emergencies, support recovery, and strengthen resilience in communities across the country. 2, fiche 7, Anglais, - Youth%20Climate%20Corps
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Youth Climate Corps: program announced in the 2025 federal budget. 3, fiche 7, Anglais, - Youth%20Climate%20Corps
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Environnement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- service jeunesse pour le climat
1, fiche 7, Français, service%20jeunesse%20pour%20le%20climat
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le budget de 2025 propose d’attribuer 40 millions de dollars sur deux ans, à compter de 2026-2027, à Emploi et Développement social Canada pour la création d’un service jeunesse pour le climat qui offrira de la formation professionnelle rémunérée aux jeunes Canadiens. Ceux-ci seront formés en vue de répondre rapidement aux urgences climatiques, d’appuyer les mesures de rétablissement et d’accroître la résilience des communautés partout au pays. 2, fiche 7, Français, - service%20jeunesse%20pour%20le%20climat
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
service jeunesse pour le climat : programme annoncé dans le budget fédéral de 2025. 3, fiche 7, Français, - service%20jeunesse%20pour%20le%20climat
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-09-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Indigenous Peoples (General)
- Urban Housing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Housing Internship for Indigenous Youth
1, fiche 8, Anglais, Housing%20Internship%20for%20Indigenous%20Youth
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- HIIY 1, fiche 8, Anglais, HIIY
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A youth employment initiative providing work experience and on-the-job training for Indigenous youth. The goal of the program is to assist youth in gaining work experience and pursuing long-term employment in the housing sector, or a related field. 1, fiche 8, Anglais, - Housing%20Internship%20for%20Indigenous%20Youth
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation. 2, fiche 8, Anglais, - Housing%20Internship%20for%20Indigenous%20Youth
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Peuples Autochtones (Généralités)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Stages en habitation pour les jeunes Autochtones
1, fiche 8, Français, Stages%20en%20habitation%20pour%20les%20jeunes%20Autochtones
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SHJA 1, fiche 8, Français, SHJA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Une initiative d’emploi pour les jeunes Autochtones leur permettant d’acquérir de l'expérience et de la formation pratique. L'objectif du programme est d’aider les jeunes à acquérir de l'expérience de travail et à occuper un emploi à long terme dans le secteur du logement ou dans un domaine connexe. 1, fiche 8, Français, - Stages%20en%20habitation%20pour%20les%20jeunes%20Autochtones
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Société canadienne d’hypothèques et de logement. 2, fiche 8, Français, - Stages%20en%20habitation%20pour%20les%20jeunes%20Autochtones
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Urban Housing
- Indigenous Sociology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Housing Internship Initiative for First Nations and Inuit Youth
1, fiche 9, Anglais, Housing%20Internship%20Initiative%20for%20First%20Nations%20and%20Inuit%20Youth
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- HIIFNIY 1, fiche 9, Anglais, HIIFNIY
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A youth employment initiative providing work experience and on-the-job training for First Nations and Inuit youth. The goal of the program is to assist youth in pursuing long-term employment in the housing sector. 1, fiche 9, Anglais, - Housing%20Internship%20Initiative%20for%20First%20Nations%20and%20Inuit%20Youth
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie des Autochtones
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Initiative de stages en habitation pour les jeunes des Premières Nations et les jeunes Inuits
1, fiche 9, Français, Initiative%20de%20stages%20en%20habitation%20pour%20les%20jeunes%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20et%20les%20jeunes%20Inuits
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ISHJPNJI 1, fiche 9, Français, ISHJPNJI
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Une initiative d’emploi pour les jeunes permettant d’acquérir de l'expérience et de la formation pratique pour les jeunes des Premières Nations et les jeunes Inuits. Le programme vise à aider les jeunes à poursuivre une carrière à long terme dans le secteur de l'habitation. 1, fiche 9, Français, - Initiative%20de%20stages%20en%20habitation%20pour%20les%20jeunes%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20et%20les%20jeunes%20Inuits
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-05-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Accessibility Centre of Excellence
1, fiche 10, Anglais, Accessibility%20Centre%20of%20Excellence
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ACE 2, fiche 10, Anglais, ACE
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Employment and Social Development Canada's Accessibility Centre of Excellence supports employees and managers in accessibility-related matters. It raises awareness and provides training on accommodation responsibilities. 1, fiche 10, Anglais, - Accessibility%20Centre%20of%20Excellence
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Accessibility Center of Excellence
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Centre d’excellence en accessibilité
1, fiche 10, Français, Centre%20d%26rsquo%3Bexcellence%20en%20accessibilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CEA 2, fiche 10, Français, CEA
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’excellence en accessibilité d’Emploi et Développement social Canada appuie les employés et les gestionnaires en matière d’accessibilité. Il fait de la sensibilisation et offre de la formation au sujet des responsabilités en matière d’adaptation. 1, fiche 10, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Bexcellence%20en%20accessibilit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Excelencia en Accesibilidad
1, fiche 10, Espagnol, Centro%20de%20Excelencia%20en%20Accesibilidad
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-11-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Training of Personnel
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- workforce development agreement
1, fiche 11, Anglais, workforce%20development%20agreement
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- WDA 2, fiche 11, Anglais, WDA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The ... workforce development agreements (WDAs) support provinces and territories in their delivery of employment and skills training programming. The WDAs consolidate the Canada Job Fund agreements, which includes the Canada Job Grant, Labour Market Agreements for Persons with Disabilities and the former Targeted Initiative for Older Workers. 2, fiche 11, Anglais, - workforce%20development%20agreement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- entente sur le développement de la main-d’œuvre
1, fiche 11, Français, entente%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les [...] ententes sur le développement de la main-d’œuvre aident les provinces et les territoires à offrir des programmes d’emploi et de formation professionnelle. Ces ententes regroupent les ententes sur le Fonds canadien pour l'emploi, qui comprennent la Subvention canadienne pour l'emploi, les ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées et l'ancienne Initiative ciblée pour les travailleurs âgés. 1, fiche 11, Français, - entente%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- In-Service Training Assistant 1, fiche 12, Anglais, In%2DService%20Training%20Assistant
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
"K" Division (Alberta). 1, fiche 12, Anglais, - In%2DService%20Training%20Assistant
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Inservice Training Assistant
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- adjoint à la formation en cours d’emploi
1, fiche 12, Français, adjoint%20%C3%A0%20la%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- adjointe à la formation en cours d’emploi 1, fiche 12, Français, adjointe%20%C3%A0%20la%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Division K (Alberta). 1, fiche 12, Français, - adjoint%20%C3%A0%20la%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-09-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Mineralogy
- Indigenous Peoples
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Mine Training Society Northwest Territories
1, fiche 13, Anglais, Mine%20Training%20Society%20Northwest%20Territories
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A unique partnership between Indigenous governments, public government, and the mining industry in the Northwest Territories. Their mission is to support Indigenous people and Northerners in finding long-term mining employment through training programs and career support. 1, fiche 13, Anglais, - Mine%20Training%20Society%20Northwest%20Territories
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Minéralogie
- Peuples Autochtones
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Mine Training Society Northwest Territories
1, fiche 13, Français, Mine%20Training%20Society%20Northwest%20Territories
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Partenariat unique entre les gouvernements autochtones, le gouvernement populaire et l'industrie minière des Territoires du Nord-Ouest. Sa mission consiste à aider les Autochtones et les résidents du Nord à trouver un emploi à long terme dans le secteur minier grâce à des programmes de formation et de soutien à la carrière. 1, fiche 13, Français, - Mine%20Training%20Society%20Northwest%20Territories
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Centralized/Regional In-Service Training Branch 1, fiche 14, Anglais, Centralized%2FRegional%20In%2DService%20Training%20Branch
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
"Depot" Division (Regina, Saskatchewan). 1, fiche 14, Anglais, - Centralized%2FRegional%20In%2DService%20Training%20Branch
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Centralized and Regional In-Service Training Branch
- Centralised/Regional In-Service Training Branch
- Centralised and Regional In-Service Training Branch
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Service divisionnaire de la formation centralisée et régionale en cours d’emploi
1, fiche 14, Français, Service%20divisionnaire%20de%20la%20formation%20centralis%C3%A9e%20et%20r%C3%A9gionale%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Sous-direction de la formation en cours de service centrale et régionale 1, fiche 14, Français, Sous%2Ddirection%20de%20la%20formation%20en%20cours%20de%20service%20centrale%20et%20r%C3%A9gionale
à éviter, voir observation, nom féminin
- Service divisionnaire de la formation interne centrale et régionale 1, fiche 14, Français, Service%20divisionnaire%20de%20la%20formation%20interne%20centrale%20et%20r%C3%A9gionale
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Division Dépôt (Regina, Saskatchewan). 1, fiche 14, Français, - Service%20divisionnaire%20de%20la%20formation%20centralis%C3%A9e%20et%20r%C3%A9gionale%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Sous-direction de la formation en cours de service centrale et régionale : nom à éviter, car le terme «formation centrale» est plutôt l’équivalent de «central training» et le générique «sous-direction» s’emploie plutôt à la Direction générale. 1, fiche 14, Français, - Service%20divisionnaire%20de%20la%20formation%20centralis%C3%A9e%20et%20r%C3%A9gionale%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Service divisionnaire de la formation interne centrale et régionale : équivalent refusé par le client. 1, fiche 14, Français, - Service%20divisionnaire%20de%20la%20formation%20centralis%C3%A9e%20et%20r%C3%A9gionale%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-06-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Chief Human Resources Officer
1, fiche 15, Anglais, Chief%20Human%20Resources%20Officer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CHRO 1, fiche 15, Anglais, CHRO
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Director, Human Resources 1, fiche 15, Anglais, Director%2C%20Human%20Resources
ancienne désignation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The member is responsible for: in cooperation with the divisions, carrying out effective human-resource planning to minimize the impact of workforce adjustment (WFA) situations on members and the divisions where the members serve; ensuring that affected and surplus members are treated equitably and, given every reasonable opportunity to continue their careers as members of the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) where possible. This policy will be applied so as to keep involuntary discharges to a minimum; establishing and maintaining systems to facilitate transfers or training of affected members and surplus members; approving the terms and conditions of the WFA committees; and making a final decision as to whether or not a reasonable job offer in dispute will be ordered. 1, fiche 15, Anglais, - Chief%20Human%20Resources%20Officer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dirigeant principal des Ressources humaines
1, fiche 15, Français, dirigeant%20principal%20des%20Ressources%20humaines
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- DPRH 1, fiche 15, Français, DPRH
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- dirigeante principale des Ressources humaines 1, fiche 15, Français, dirigeante%20principale%20des%20Ressources%20humaines
correct, nom féminin
- DPRH 1, fiche 15, Français, DPRH
correct, nom féminin
- DPRH 1, fiche 15, Français, DPRH
- directeur des Ressources humaines 1, fiche 15, Français, directeur%20des%20Ressources%20humaines
ancienne désignation, nom masculin
- directrice des Ressources humaines 1, fiche 15, Français, directrice%20des%20Ressources%20humaines
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Il incombe au membre : de réaliser de concert avec les divisions une planification efficace des ressources humaines afin de réduire au minimum les répercussions d’un réaménagement des effectifs sur les membres et sur les divisions où les membres travaillent; de veiller à ce que les membres touchés et les membres excédentaires soient traités équitablement et à ce qu'on leur offre toutes les possibilités raisonnables de poursuivre leur carrière comme membres de la Gendarmerie royale du Canada(GRC), dans la mesure du possible. On doit appliquer la présente politique de façon à limiter autant que possible le nombre de renvois involontaires; d’établir et de maintenir des systèmes qui faciliteront la mutation ou la formation des membres touchés et des membres excédentaires; d’approuver les attributions des comités de réaménagement des effectifs; de prendre une décision finale quant à savoir si l'offre d’emploi raisonnable contestée sera ordonnée ou non. 1, fiche 15, Français, - dirigeant%20principal%20des%20Ressources%20humaines
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-05-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
- Language (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Second Language Scholarship Program
1, fiche 16, Anglais, Second%20Language%20Scholarship%20Program
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Second Language Scholarship Program is a positive measure to help eliminate barriers to career advancement in designated employment equity groups including persons with disabilities. The program offers a limited number of scholarships for full-time individual language training. The aim is for the participating employee to progress in their second language from level B to level C in oral interaction, and in doing so, prepare them to potentially obtain an executive-level position. 1, fiche 16, Anglais, - Second%20Language%20Scholarship%20Program
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Second Language Scholarship Programme
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Linguistique (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Programme de bourses d’études en langue seconde
1, fiche 16, Français, Programme%20de%20bourses%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20en%20langue%20seconde
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de bourses d’études en langue seconde est une mesure positive pour aider à éliminer les obstacles à l'avancement professionnel dans les groupes désignés visés par l'équité en matière d’emploi, notamment les personnes ayant un handicap. Le programme offre un nombre limité de bourses d’études pour la formation linguistique individuelle à temps plein. Il vise à ce que l'employé participant progresse dans sa langue seconde du niveau B au niveau C en interaction orale et, ce faisant, qu'il se prépare à obtenir potentiellement un poste de direction. 1, fiche 16, Français, - Programme%20de%20bourses%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20en%20langue%20seconde
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-11-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Information Processing (Informatics)
- Collaboration with the OQLF
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- computer-based training
1, fiche 17, Anglais, computer%2Dbased%20training
correct, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CBT 2, fiche 17, Anglais, CBT
correct, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- computer-assisted training 3, fiche 17, Anglais, computer%2Dassisted%20training
correct
- CAT 4, fiche 17, Anglais, CAT
correct
- CAT 4, fiche 17, Anglais, CAT
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A training process during which training activities take place on a computer. 5, fiche 17, Anglais, - computer%2Dbased%20training
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Computer-based training can involve using courseware, CD-ROMs or online tools from a computer workstation. 5, fiche 17, Anglais, - computer%2Dbased%20training
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Computer-based training applies to the workplace. 5, fiche 17, Anglais, - computer%2Dbased%20training
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
computer-based training; CBT: designations standardized by NATO. 6, fiche 17, Anglais, - computer%2Dbased%20training
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Traitement de l'information (Informatique)
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 17, La vedette principale, Français
- formation assistée par ordinateur
1, fiche 17, Français, formation%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- FAO 2, fiche 17, Français, FAO
correct, nom féminin
- CBT 3, fiche 17, Français, CBT
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
- formation informatisée 4, fiche 17, Français, formation%20informatis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mode de formation selon lequel les activités formatives se déroulent à partir d’un ordinateur. 4, fiche 17, Français, - formation%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La formation assistée par ordinateur peut comprendre l'utilisation de didacticiels ou de CD-ROM ainsi que l'emploi d’outils en ligne depuis un poste informatique. 4, fiche 17, Français, - formation%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
La formation assistée par ordinateur s’adresse aux travailleurs. 4, fiche 17, Français, - formation%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
formation assistée par ordinateur; CBT : désignations normalisées par l’OTAN. 5, fiche 17, Français, - formation%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Tratamiento de la información (Informática)
- Colaboración con la OQLF
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- entrenamiento mediante ordenador
1, fiche 17, Espagnol, entrenamiento%20mediante%20ordenador
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- entrenamiento basado en la computadora 2, fiche 17, Espagnol, entrenamiento%20basado%20en%20la%20computadora
correct, nom masculin, Amérique latine
- formación basada en ordenador 3, fiche 17, Espagnol, formaci%C3%B3n%20basada%20en%20ordenador
nom féminin, Espagne
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Sistema de entrenamiento interactivo que permite la inclusión de imágenes y sonidos que simulan una situación real y que da inmediatamente el resultado correspondiente a cada decisión de la persona en formación. 1, fiche 17, Espagnol, - entrenamiento%20mediante%20ordenador
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
entrenamiento mediante ordenador: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 17, Espagnol, - entrenamiento%20mediante%20ordenador
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-03-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Labour and Employment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Labour Market Development Agreement
1, fiche 18, Anglais, Labour%20Market%20Development%20Agreement
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- LMDA 2, fiche 18, Anglais, LMDA
correct, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[An agreement] between the federal government and the provincial and territorial governments to help deliver skills training and employment assistance to workers eligible for Employment Insurance (EI). 3, fiche 18, Anglais, - Labour%20Market%20Development%20Agreement
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Labor Market Development Agreement
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Travail et emploi
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Entente sur le développement du marché du travail
1, fiche 18, Français, Entente%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
- EDMT 2, fiche 18, Français, EDMT
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[Entente] entre le gouvernement fédéral et les gouvernements provinciaux et territoriaux qui permet d’offrir aux travailleurs admissibles à l'assurance-emploi une formation axée sur les compétences et une aide à l'emploi. 3, fiche 18, Français, - Entente%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas intergubernamentales
- Trabajo y empleo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de evolución del mercado de trabajo
1, fiche 18, Espagnol, Acuerdo%20de%20evoluci%C3%B3n%20del%20mercado%20de%20trabajo
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-12-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Indigenous Sociology
- Labour and Employment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Skills and Employment Training Program
1, fiche 19, Anglais, Indigenous%20Skills%20and%20Employment%20Training%20Program
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- ISET Program 2, fiche 19, Anglais, ISET%20Program
correct
- Aboriginal Skills and Employment Training Strategy 3, fiche 19, Anglais, Aboriginal%20Skills%20and%20Employment%20Training%20Strategy
ancienne désignation, correct
- ASETS 4, fiche 19, Anglais, ASETS
ancienne désignation, correct
- ASETS 4, fiche 19, Anglais, ASETS
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Indigenous Skills and Employment Training (ISET) Program is designed to help Indigenous people improve their skills and find employment. In 2016 and 2017, [Employment and Social Development Canada] engaged with key Indigenous partners and organizations across the country to review and renew the Aboriginal Skills and Employment Training Strategy (ASETS). The ISET Program is a result of these engagements. 2, fiche 19, Anglais, - Indigenous%20Skills%20and%20Employment%20Training%20Program
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Employment and Social Development Canada. 5, fiche 19, Anglais, - Indigenous%20Skills%20and%20Employment%20Training%20Program
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Indigenous Skills and Employment Training Programme
- ISET Programme
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des Autochtones
- Travail et emploi
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Programme de formation pour les compétences et l'emploi destiné aux Autochtones
1, fiche 19, Français, Programme%20de%20formation%20pour%20les%20comp%C3%A9tences%20et%20l%27emploi%20destin%C3%A9%20aux%20Autochtones
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Stratégie de formation pour les compétences et l'emploi destinée aux Autochtones 2, fiche 19, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20formation%20pour%20les%20comp%C3%A9tences%20et%20l%27emploi%20destin%C3%A9e%20aux%20Autochtones
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SFCEA 3, fiche 19, Français, SFCEA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SFCEA 3, fiche 19, Français, SFCEA
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de formation pour les compétences et l'emploi destiné aux Autochtones est conçu pour aider les peuples autochtones à améliorer leurs compétences et à trouver un emploi. En 2016 et 2017 [le ministère d’Emploi et Développement social Canada a] collaboré avec des partenaires et des organismes autochtones clés partout au pays pour examiner et renouveler la Stratégie de formation pour les compétences et l'emploi des Autochtones(SFCEA). Le Programme de formation est le résultat de ces engagements. 4, fiche 19, Français, - Programme%20de%20formation%20pour%20les%20comp%C3%A9tences%20et%20l%27emploi%20destin%C3%A9%20aux%20Autochtones
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Emploi et Développement social Canada. 5, fiche 19, Français, - Programme%20de%20formation%20pour%20les%20comp%C3%A9tences%20et%20l%27emploi%20destin%C3%A9%20aux%20Autochtones
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Sociología indígena
- Trabajo y empleo
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Estrategia de capacitación para las competencias y el empleo de los aborígenes
1, fiche 19, Espagnol, Estrategia%20de%20capacitaci%C3%B3n%20para%20las%20competencias%20y%20el%20empleo%20de%20los%20abor%C3%ADgenes
proposition, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-09-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Public Relations
- Military Organization
- Military Training
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Public Affairs Officer/On-the-job-training
1, fiche 20, Anglais, Public%20Affairs%20Officer%2FOn%2Dthe%2Djob%2Dtraining
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- PAO OJT 1, fiche 20, Anglais, PAO%20OJT
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Public Affairs Officer/On-the-job-training; PAO OJT: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 20, Anglais, - Public%20Affairs%20Officer%2FOn%2Dthe%2Djob%2Dtraining
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Relations publiques
- Organisation militaire
- Instruction du personnel militaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- officier des affaires publiques/Formation en cours d’emploi
1, fiche 20, Français, officier%20des%20affaires%20publiques%2FFormation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- OAP FCE 1, fiche 20, Français, OAP%20FCE
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
officier des affaires publiques/Formation en cours d’emploi; OAP FCE : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 20, Français, - officier%20des%20affaires%20publiques%2FFormation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- mandatory job-specific training
1, fiche 21, Anglais, mandatory%20job%2Dspecific%20training
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- required job-specific training 2, fiche 21, Anglais, required%20job%2Dspecific%20training
correct
- compulsory job-specific training 3, fiche 21, Anglais, compulsory%20job%2Dspecific%20training
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Training that must be completed successfully for the employee's position or delegated authorities, or that must be taken periodically to keep competencies up to date. 1, fiche 21, Anglais, - mandatory%20job%2Dspecific%20training
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 21, La vedette principale, Français
- formation obligatoire propre à l'emploi
1, fiche 21, Français, formation%20obligatoire%20propre%20%C3%A0%20l%27emploi
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Formation que l’employé doit réussir pour exercer les fonctions de son poste ou les pouvoirs qui lui sont délégués, ou que l’employé doit suivre périodiquement pour tenir ses compétences à jour. 1, fiche 21, Français, - formation%20obligatoire%20propre%20%C3%A0%20l%27emploi
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-07-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Regional and Municipal Government Programs
- Labour and Employment
- Training of Personnel
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Employment Ontario
1, fiche 22, Anglais, Employment%20Ontario
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Employment Ontario can help you get training, build skills or find a job. We also help employers train their staff and find the talent they need. 1, fiche 22, Anglais, - Employment%20Ontario
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements régionaux ou municipaux
- Travail et emploi
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Emploi Ontario
1, fiche 22, Français, Emploi%20Ontario
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Emploi Ontario peut vous aider à obtenir une formation, à développer des compétences ou à trouver un emploi. Emploi Ontario aide également les employeurs à former leur personnel et à trouver les talents dont ils ont besoin. 1, fiche 22, Français, - Emploi%20Ontario
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2019-12-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- IC/Subordinate Supervisor, Serious/Major Crimes 1, fiche 23, Anglais, IC%2FSubordinate%20Supervisor%2C%20Serious%2FMajor%20Crimes
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
002582: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 23, Anglais, - IC%2FSubordinate%20Supervisor%2C%20Serious%2FMajor%20Crimes
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
IC: in charge. 1, fiche 23, Anglais, - IC%2FSubordinate%20Supervisor%2C%20Serious%2FMajor%20Crimes
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: managing and directing complex investigations under the Criminal Code and federal and provincial statutes; supervising units within the Major Crime Section; may act as a resource person or trainer for major case management training; and managing the on-the-job training program for municipal investigators. 1, fiche 23, Anglais, - IC%2FSubordinate%20Supervisor%2C%20Serious%2FMajor%20Crimes
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- IC and Subordinate Supervisor, Serious and Major Crimes
- In Charge/Subordinate Supervisor, Serious/Major Crimes
- In Charge and Subordinate Supervisor, Serious and Major Crimes
- Serious/Major Crimes, IC/Subordinate Supervisor
- Serious and Major Crimes, IC and Subordinate Supervisor
- Serious/Major Crimes, In Charge/Subordinate Supervisor
- Serious and Major Crimes, In Charge and Subordinate Supervisor
- IC/Subordinate Superviser, Serious/Major Crimes
- IC and Subordinate Superviser, Serious and Major Crimes
- In Charge/Subordinate Superviser, Serious/Major Crimes
- In Charge and Subordinate Superviser, Serious and Major Crimes
- Serious/Major Crimes, IC/Subordinate Superviser
- Serious and Major Crimes, IC and Subordinate Superviser
- Serious/Major Crimes, In Charge/Subordinate Superviser
- Serious and Major Crimes, In Charge and Subordinate Superviser
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- responsable-superviseur subalterne des Crimes graves ou majeurs
1, fiche 23, Français, responsable%2Dsuperviseur%20subalterne%20des%20Crimes%20graves%20ou%20majeurs
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- responsable-superviseure subalterne des Crimes graves ou majeurs 1, fiche 23, Français, responsable%2Dsuperviseure%20subalterne%20des%20Crimes%20graves%20ou%20majeurs
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
002582 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 23, Français, - responsable%2Dsuperviseur%20subalterne%20des%20Crimes%20graves%20ou%20majeurs
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer et diriger les enquêtes complexes en vertu du «Code criminel» et des lois fédérales et provinciales; superviser les groupes au sein de la Section des crimes majeurs; peut agir à titre de personne-ressource ou d’instructeur pour la formation sur la gestion des cas graves; gérer le programme de formation en cours d’emploi pour les enquêteurs municipaux. 1, fiche 23, Français, - responsable%2Dsuperviseur%20subalterne%20des%20Crimes%20graves%20ou%20majeurs
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- responsable-superviseur subalterne des Crimes graves/majeurs
- responsable-superviseure subalterne des Crimes graves/majeurs
- resp.-superviseur subalterne des Crimes graves ou majeurs
- resp.-superviseure subalterne des Crimes graves ou majeurs
- resp.-superviseur subalterne des Crimes graves/majeurs
- resp.-superviseure subalterne des Crimes graves/majeurs
- Crimes graves ou majeurs, responsable-superviseur subalterne
- Crimes graves ou majeurs, responsable-superviseure subalterne
- Crimes graves/majeurs, responsable-superviseur subalterne
- Crimes graves/majeurs, responsable-superviseure subalterne
- Crimes graves ou majeurs, resp.-superviseur subalterne
- Crimes graves ou majeurs, resp.-superviseure subalterne
- Crimes graves/majeurs, resp.-superviseur subalterne
- Crimes graves/majeurs, resp.-superviseure subalterne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2019-04-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Investment
- Sociology of persons with a disability
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- VERGE Capital
1, fiche 24, Anglais, VERGE%20Capital
correct, Ontario
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
VERGE Capital makes loans to social enterprises in Southwestern Ontario that build affordable housing, provide access to employment and offer training for persons with disabilities, and provide affordable and accessible education materials. 1, fiche 24, Anglais, - VERGE%20Capital
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Investissements et placements
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 24, La vedette principale, Français
- VERGE Capital
1, fiche 24, Français, VERGE%20Capital
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
VERGE Capital accorde des prêts à des entreprises sociales dans le sud-ouest de l'Ontario qui construisent des logements abordables, offrent un accès à l'emploi et de la formation aux personnes handicapées, et fournissent du matériel éducatif abordable et accessible. 1, fiche 24, Français, - VERGE%20Capital
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2019-03-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Education (General)
- Training of Personnel
- Military Training
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- on-the job training program
1, fiche 25, Anglais, on%2Dthe%20job%20training%20program
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- on-job-training program 2, fiche 25, Anglais, on%2Djob%2Dtraining%20program
correct
- OJTP 2, fiche 25, Anglais, OJTP
correct
- OJTP 2, fiche 25, Anglais, OJTP
- on-job-training programme 2, fiche 25, Anglais, on%2Djob%2Dtraining%20programme
correct
- OJTP 2, fiche 25, Anglais, OJTP
correct
- OJTP 2, fiche 25, Anglais, OJTP
- training on the job program 3, fiche 25, Anglais, training%20on%20the%20job%20program
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
An on-job-training programme (OJTP) will be developed for each type of aircraft ... 4, fiche 25, Anglais, - on%2Dthe%20job%20training%20program
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- on-the job training programme
- training on the job programme
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Instruction du personnel militaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- programme de formation en cours d’emploi
1, fiche 25, Français, programme%20de%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- PFCE 2, fiche 25, Français, PFCE
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-11-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- employability
1, fiche 26, Anglais, employability
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- job readiness 2, fiche 26, Anglais, job%20readiness
correct
- employment readiness 3, fiche 26, Anglais, employment%20readiness
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
... the capability of getting and keeping satisfactory work. 4, fiche 26, Anglais, - employability
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 26, La vedette principale, Français
- employabilité
1, fiche 26, Français, employabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Capacité pour [une personne] de garder son emploi ou d’en retrouver rapidement un autre. 2, fiche 26, Français, - employabilit%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
À défaut d’assurer l'emploi, certaines entreprises prétendent maintenir l'employabilité de leur personnel. En tous cas, chacun doit veiller à la sienne par la formation permanente, par la culture, par l'initiative, en se portant candidat sur des projets valorisants. 2, fiche 26, Français, - employabilit%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- empleabilidad
1, fiche 26, Espagnol, empleabilidad
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de aptitudes y de actitudes que brindan a un individuo la oportunidad de ingresar a un puesto de trabajo y además de permanecer en él. 1, fiche 26, Espagnol, - empleabilidad
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-11-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Military Training
- Air Forces
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- chief check flight engineer 1, fiche 27, Anglais, chief%20check%20flight%20engineer
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Sqn [Squadron] chief check flight engineer (CCFE) will administer the final category check leading to the awarding of an initial category/OSQ [occupation specialty qualification] upon completion of OJT [on the job training]. 2, fiche 27, Anglais, - chief%20check%20flight%20engineer
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- mécanicien de bord examinateur en chef
1, fiche 27, Français, m%C3%A9canicien%20de%20bord%20examinateur%20en%20chef
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Méc B Ex C 1, fiche 27, Français, M%C3%A9c%20B%20Ex%20C
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le mécanicien de bord examinateur en chef(Méc B Ex C) de l'escadron se chargera de la vérification des compétences dans la catégorie définitive en vue du classement dans une catégorie initiale ou de l'attribution d’un CQS [code de qualification de spécialiste] à la fin de la FCE [formation en cours d’emploi]. 2, fiche 27, Français, - m%C3%A9canicien%20de%20bord%20examinateur%20en%20chef
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Training of Personnel
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Sudbury Vocational Resource Centre
1, fiche 28, Anglais, Sudbury%20Vocational%20Resource%20Centre
correct, Ontario
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- SVRC 1, fiche 28, Anglais, SVRC
correct, Ontario
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
We empower those seeking employment and education through information, counselling, training and support to maximize success. Our Centre offers free bilingual services for people seeking work or education. We help with career planning, résumés, interviews and job search techniques. Our resources include computer use, Internet access and workshops. Our welcoming environment also features literacy classes and one to one tutoring for youth and adults. 1, fiche 28, Anglais, - Sudbury%20Vocational%20Resource%20Centre
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Sudbury Vocational Resource Center
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Centre de ressources sur la formation professionnelle de Sudbury
1, fiche 28, Français, Centre%20de%20ressources%20sur%20la%20formation%20professionnelle%20de%20Sudbury
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le Centre de ressources sur la formation professionnelle de Sudbury aide celles et ceux qui cherchent un emploi et une formation en offrant des renseignements, de la consultation, de la formation et du soutien afin de mieux réussir. Le personnel de notre centre offre des services bilingues gratuits aux gens qui cherchent un emploi ou de la formation. Il leur apporte une aide en matière de planification de carrière, de rédaction de curriculum vitæ, de préparation aux entrevues et de technique de recherche d’emploi. Nos ressources comprennent des ordinateurs, un accès à Internet et des ateliers. On offre aussi des cours d’alphabétisation et un service de tutorat à l'intention des jeunes et des adultes, et ce, dans un milieu accueillant. 1, fiche 28, Français, - Centre%20de%20ressources%20sur%20la%20formation%20professionnelle%20de%20Sudbury
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Portage Learning Centre
1, fiche 29, Anglais, Portage%20Learning%20Centre
correct, Manitoba
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Portage Learning Center
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Portage Learning Centre
1, fiche 29, Français, Portage%20Learning%20Centre
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'objectif du centre est de donner aux clients des compétences approfondies liées à l'emploi pour améliorer leur employabilité et leur permettre de se tailler plus efficacement une place sur le marché du travail. Ce programme offre une formation en compétences professionnelles et un apprentissage de l'autonomie fonctionnelle, qui peuvent inclure des activités comme la prise de décisions, l'élaboration de curriculum vitæ et la préparation à l'emploi, ainsi que d’autres ateliers de développement personnel. Le programme scolaire comprend des cours de 12e année et d’éducation générale, ou certains crédits. 1, fiche 29, Français, - Portage%20Learning%20Centre
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Centre d’apprentissage de Portage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Centre de recherche et d'intervention sur l'éducation et la vie au travail
1, fiche 30, Anglais, Centre%20de%20recherche%20et%20d%27intervention%20sur%20l%27%C3%A9ducation%20et%20la%20vie%20au%20travail
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CRIEVAT 2, fiche 30, Anglais, CRIEVAT
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pédagogie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Centre de recherche et d’intervention sur l’éducation et la vie au travail
1, fiche 30, Français, Centre%20de%20recherche%20et%20d%26rsquo%3Bintervention%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20et%20la%20vie%20au%20travail
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CRIEVAT 2, fiche 30, Français, CRIEVAT
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Réunissant une équipe interuniversitaire et multidisciplinaire de plus de cinquante chercheuses et de chercheurs, le Centre de recherche et d’intervention sur l'éducation et la vie au travail(CRIEVAT) est le seul centre de recherche au Canada, en éducation, qui se consacre à l'étude des relations individu-formation-emploi et des pratiques qui y sont associées. Les travaux réalisés au CRIEVAT contribuent au renouvellement des modèles théoriques et ont un impact direct sur la résolution des problèmes individuels et collectifs complexes, découlant des transformations des mondes de l'éducation et du travail. 1, fiche 30, Français, - Centre%20de%20recherche%20et%20d%26rsquo%3Bintervention%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20et%20la%20vie%20au%20travail
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
[Le] CRIEVAT s’est donné comme mission scientifique de construire des savoirs théoriques et pratiques qui permettent : d’analyser et de comprendre les phénomènes liés à la formation et au développement de la main-d’œuvre ainsi qu'à l'insertion au monde du travail; d’approfondir les connaissances relatives aux conditions d’intégration et de maintien en emploi des travailleurs, notamment ceux aux prises avec des problématiques sociales et de santé(épuisement professionnel, précarité financière, professionnelle et personnelle) et d’y apporter rapidement des éléments de solution; [et] de construire, en lien avec ces nouvelles connaissances, des modèles théoriques et pratiques pertinents au domaine des sciences de l'orientation et de la formation, de l'insertion et de la réinsertion sociale par le travail. 1, fiche 30, Français, - Centre%20de%20recherche%20et%20d%26rsquo%3Bintervention%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20et%20la%20vie%20au%20travail
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2017-04-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Inservice Training Branch 1, fiche 31, Anglais, Inservice%20Training%20Branch
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
"F" Division (Saskatchewan). 1, fiche 31, Anglais, - Inservice%20Training%20Branch
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- In-Service Training Branch
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Service divisionnaire de la formation en cours d’emploi
1, fiche 31, Français, Service%20divisionnaire%20de%20la%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- SDFE 1, fiche 31, Français, SDFE
nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Division F (Saskatchewan). 1, fiche 31, Français, - Service%20divisionnaire%20de%20la%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Legal Profession: Organization
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Crown Counsel
1, fiche 32, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Crown%20Counsel
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- CACC 1, fiche 32, Anglais, CACC
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Association of Crown Counsel is the national Association which represents the collective interests of Crown prosecutors and Crown lawyers. It contributes to helping governments and the public understand issues involving Crown prosecutors in the criminal justice system and Crown civil lawyers in the civil justice system. It addresses issues of Crown lawyers concerning conditions of employment and working conditions and promotes and encourages the professional development of Crown Counsels. Members include representatives of Associations representing criminal and civil crown lawyers from the ten provinces and from the federal government. 1, fiche 32, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Crown%20Counsel
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Association canadienne des juristes de l’État
1, fiche 32, Français, Association%20canadienne%20des%20juristes%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- ACJÉ 1, fiche 32, Français, ACJ%C3%89
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'Association canadienne des juristes de l'État est une association nationale qui représente les intérêts collectifs des procureurs de la Couronne et des juristes de l'État. Elle contribue au développement d’une vision commune des gouvernements et du public sur des questions impliquant les procureurs de la Couronne en tant qu'intervenants du système de justice pénale ainsi que les juristes de l'État à titre d’intervenants du système de justice civile et administrative. L'Association s’intéresse également aux questions et enjeux relatifs au travail des procureurs de la couronne ainsi que des juristes de l'État, plus spécifiquement en ce qui concerne leurs conditions d’embauche et d’emploi. L'Association préconise et encourage le développement professionnel ainsi que la formation continue des procureurs de la couronne et des juristes de l'État. L'ACJÉ est composée des représentants des associations de juristes de l'État œuvrant en droit pénal et civil des dix provinces et du gouvernement fédéral. 1, fiche 32, Français, - Association%20canadienne%20des%20juristes%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Labour and Employment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Pathways to Success
1, fiche 33, Anglais, Pathways%20to%20Success
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Pathways to Success - Aboriginal Employment and Training Strategy 1, fiche 33, Anglais, Pathways%20to%20Success%20%2D%20Aboriginal%20Employment%20and%20Training%20Strategy
correct, Canada
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In 1990, a new Aboriginal Employment and Training Strategy called "Pathways to Success" was established. It is a partnership between aboriginal groups and the former Employment and Immigration Canada, now named Human Resources Development Canada. It guarantees that aboriginal human resource development activities are delivered, managed and controlled by aboriginal people. Central to the strategy are local, regional and national aboriginal management boards, through which aboriginal people are in the forefront of policy decisions regarding the development of a trained aboriginal labour force for participation in unique aboriginal labour markets and in broader Canadian labour market. 2, fiche 33, Anglais, - Pathways%20to%20Success
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Employment and Training Strategy
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Travail et emploi
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Les chemins de la réussite
1, fiche 33, Français, Les%20chemins%20de%20la%20r%C3%A9ussite
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Les chemins de la réussite : stratégie de l'emploi et de la formation des autochtones 1, fiche 33, Français, Les%20chemins%20de%20la%20r%C3%A9ussite%20%3A%20strat%C3%A9gie%20de%20l%27emploi%20et%20de%20la%20formation%20des%20autochtones
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
En 1990, une nouvelle stratégie pour l'emploi et la formation des autochtones, baptisée «Les chemins de la réussite», a été mise en œuvre. Il s’agit d’un partenariat entre les groupes autochtones et l'ancien ministère Emploi et Immigration Canada maintenant appelé Développement des ressources humaines Canada. La Stratégie vise à garantir que les activités de développement des ressources humaines applicables aux autochtones sont exécutées, gérées et contrôlées par les premières nations. Les comités de gestion autochtones établis aux niveaux local, régional et national jouent un rôle de premier plan dans les décisions stratégiques prises en vue de la création d’une population active formée pour répondre aux exigences propres aux marchés du travail autochtones et à celles du marché du travail canadien dans son ensemble. 2, fiche 33, Français, - Les%20chemins%20de%20la%20r%C3%A9ussite
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie de l'emploi et de la formation des autochtones
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Personnel Management
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Employment Opportunities Program
1, fiche 34, Anglais, Employment%20Opportunities%20Program
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The Department of Social Services has implemented an Employment Opportunities Program, which is designed to help social-assistance recipients to make the transition from dependency towards self-sufficiency. The program responds to the employment and training needs of recipients by utilizing assessment/counselling career planning, upgrading academic skills, developing training, purchasing training seats and enacting employment placements. The principal change since January 1, 1986, has been a move away from short-term job creation projects to a focus on human resource development with respect to social services clients. 1, fiche 34, Anglais, - Employment%20Opportunities%20Program
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Employment Opportunities Programme
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Programme des possibilités d’emploi
1, fiche 34, Français, Programme%20des%20possibilit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le ministère des Services sociaux a mis en œuvre le Programme des possibilités d’emploi, destiné à aider les assistés sociaux à faire la transition vers l'autosuffisance. Ce programme répond aux besoins en emploi et en formation des assistés sociaux en offrant des services d’évaluation et de counselling en planification de carrière, en élaborant des séances de formation et de rattrapage scolaire, en achetant des cours de formation et en offrant des services de placement. La principale modification survenue depuis le 1er janvier 1986 est l'abandon de projets de création d’emplois à court terme pour le développement des ressources humaines chez les assistés sociaux. 1, fiche 34, Français, - Programme%20des%20possibilit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Labour and Employment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- In training, only work works: train Canadians and create jobs without increasing the deficit, inflation or tax rates
1, fiche 35, Anglais, In%20training%2C%20only%20work%20works%3A%20train%20Canadians%20and%20create%20jobs%20without%20increasing%20the%20deficit%2C%20inflation%20or%20tax%20rates
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- In training, only work works 1, fiche 35, Anglais, In%20training%2C%20only%20work%20works
correct, Canada
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Report of the Sub-Committee on Training and Employment of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, 1987. 1, fiche 35, Anglais, - In%20training%2C%20only%20work%20works%3A%20train%20Canadians%20and%20create%20jobs%20without%20increasing%20the%20deficit%2C%20inflation%20or%20tax%20rates
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Travail et emploi
Fiche 35, La vedette principale, Français
- En formation, il n’y a que le travail qui vaille : former la main-d’œuvre canadienne et créer des emplois sans accroître le déficit, l’inflation ou les taux d’imposition
1, fiche 35, Français, En%20formation%2C%20il%20n%26rsquo%3By%20a%20que%20le%20travail%20qui%20vaille%20%3A%20former%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20canadienne%20et%20cr%C3%A9er%20des%20emplois%20sans%20accro%C3%AEtre%20le%20d%C3%A9ficit%2C%20l%26rsquo%3Binflation%20ou%20les%20taux%20d%26rsquo%3Bimposition
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- En formation, il n’y a que le travail qui vaille 1, fiche 35, Français, En%20formation%2C%20il%20n%26rsquo%3By%20a%20que%20le%20travail%20qui%20vaille
correct, Canada
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Sous-comité de la formation et de l'emploi du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, 1987. 1, fiche 35, Français, - En%20formation%2C%20il%20n%26rsquo%3By%20a%20que%20le%20travail%20qui%20vaille%20%3A%20former%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20canadienne%20et%20cr%C3%A9er%20des%20emplois%20sans%20accro%C3%AEtre%20le%20d%C3%A9ficit%2C%20l%26rsquo%3Binflation%20ou%20les%20taux%20d%26rsquo%3Bimposition
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Management Plan
1, fiche 36, Anglais, Human%20Resources%20Management%20Plan
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- HRMP 2, fiche 36, Anglais, HRMP
correct, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Plan de gestion des ressources humaines
1, fiche 36, Français, Plan%20de%20gestion%20des%20ressources%20humaines
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
- PGRH 2, fiche 36, Français, PGRH
correct, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ce Plan tient compte des besoins des employés actuels et futurs et vise l'établissement d’un contrat social convenable liant direction et employés où il sera question de la progression professionnelle, de l'équité en matière d’emploi, de la formation, de l'automatisation, des langues officielles et des relations de travail. 1, fiche 36, Français, - Plan%20de%20gestion%20des%20ressources%20humaines
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Ce Plan est mis en œuvre au Service canadien du renseignement de sécurité, Solliciteur général Canada. 3, fiche 36, Français, - Plan%20de%20gestion%20des%20ressources%20humaines
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-10-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Occupational Training
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- career education
1, fiche 37, Anglais, career%20education
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Career Development Practitioners ... work with people of all ages to help them to manage their learning, work, leisure and transitions. [They] provide direct services in the areas of: career education; career counselling; employment counselling ... 2, fiche 37, Anglais, - career%20education
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Orientation professionnelle
Fiche 37, La vedette principale, Français
- formation au cheminement de carrière
1, fiche 37, Français, formation%20au%20cheminement%20de%20carri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les professionnels en développement de carrière travaillent avec des personnes de tout âge pour les aider à gérer leur vie, leur apprentissage et leur travail. [Ils] fournissent des services directs dans les domaines suivants : la formation au cheminement de carrière; l'orientation professionnelle; le counselling d’emploi [...] 2, fiche 37, Français, - formation%20au%20cheminement%20de%20carri%C3%A8re
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-10-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Sociology
- Statistical Surveys
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- neither in employment nor in education or training
1, fiche 38, Anglais, neither%20in%20employment%20nor%20in%20education%20or%20training
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- NEET 1, fiche 38, Anglais, NEET
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The NEET [neither in employment nor in education or training] concept emerged in the 1990s when jobless, out-of-school youth in several European countries were considered at risk of becoming discouraged and disengaged. This indicator is now regularly produced by the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 38, Anglais, - neither%20in%20employment%20nor%20in%20education%20or%20training
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
NEET: acronym that refers to a classification for statistical purposes that includes persons between the ages of 15 and 29 neither in employment nor in education or training. 3, fiche 38, Anglais, - neither%20in%20employment%20nor%20in%20education%20or%20training
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sociologie
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ni en emploi, ni aux études, ni en formation
1, fiche 38, Français, ni%20en%20emploi%2C%20ni%20aux%20%C3%A9tudes%2C%20ni%20en%20formation
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
- NEET 2, fiche 38, Français, NEET
correct
Fiche 38, Les synonymes, Français
- pas aux études, ni en emploi, ni en formation 3, fiche 38, Français, pas%20aux%20%C3%A9tudes%2C%20ni%20en%20emploi%2C%20ni%20en%20formation
- PEEF 3, fiche 38, Français, PEEF
voir observation
- PEEF 3, fiche 38, Français, PEEF
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le concept NEET [ni en emploi, ni aux études, ni en formation] a été utilisé pour la première fois dans les années 1990 lorsqu'on craignait que les jeunes de plusieurs pays d’Europe sans emploi et n’ allant pas à l'école ne se découragent et ne se désengagent. Cet indicateur est désormais produit régulièrement par l'Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 38, Français, - ni%20en%20emploi%2C%20ni%20aux%20%C3%A9tudes%2C%20ni%20en%20formation
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
NEET : acronyme anglais qui désigne une classification pour des fins statistiques qui comprend les personnes âgées de 15 à 29 ans qui ne sont ni en emploi, ni aux études, ni en formation. 5, fiche 38, Français, - ni%20en%20emploi%2C%20ni%20aux%20%C3%A9tudes%2C%20ni%20en%20formation
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
L’acronyme PEEF n’est pas passé dans l’usage au moment de la recherche terminologique. 5, fiche 38, Français, - ni%20en%20emploi%2C%20ni%20aux%20%C3%A9tudes%2C%20ni%20en%20formation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Encuestas estadísticas
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- ni estudia ni trabaja
1, fiche 38, Espagnol, ni%20estudia%20ni%20trabaja
correct
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
- nini 2, fiche 38, Espagnol, nini
correct
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Clasificación estadística que alude a jóvenes de entre 15 y 29 años que no estudian ni trabajan, ya sea por decisión propia o por falta de oportunidades. 3, fiche 38, Espagnol, - ni%20estudia%20ni%20trabaja
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
nini: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el término "nini", procedente de la expresión "ni estudia ni trabaja", se escribe en una sola palabra, sin espacio ni guion, y no es necesario resaltarlo con comillas ni cursiva. 4, fiche 38, Espagnol, - ni%20estudia%20ni%20trabaja
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-07-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Educational Institutions
- School and School-Related Administration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- accreditation regulation
1, fiche 39, Anglais, accreditation%20regulation
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Accreditation is granted to an education program that meets or exceeds the requirements outlined in Regulation 347/02 (Accreditation of Teacher Education Programs). 2, fiche 39, Anglais, - accreditation%20regulation
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- règlement sur l’agrément
1, fiche 39, Français, r%C3%A8glement%20sur%20l%26rsquo%3Bagr%C3%A9ment
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le Règlement sur l'agrément des organismes formateurs, des formateurs et des services de formation établit les conditions et les obligations que doivent respecter les demandeurs qui désirent être agréés par le ministre de l'Emploi et de la Solidarité sociale. 2, fiche 39, Français, - r%C3%A8glement%20sur%20l%26rsquo%3Bagr%C3%A9ment
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-06-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- secondary school vocational diploma
1, fiche 40, Anglais, secondary%20school%20vocational%20diploma
correct, Québec
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- SSVD 2, fiche 40, Anglais, SSVD
correct, Québec
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- diploma of vocational studies 3, fiche 40, Anglais, diploma%20of%20vocational%20studies
correct, Québec
- DVS 3, fiche 40, Anglais, DVS
correct, Québec
- DVS 3, fiche 40, Anglais, DVS
- high school vocational diploma 4, fiche 40, Anglais, high%20school%20vocational%20diploma
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A qualification issued by the Quebec government after successful completion of programs lasting from one to two years offered at the end of the third, fourth, or fifth year of secondary school. 5, fiche 40, Anglais, - secondary%20school%20vocational%20diploma
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- diplôme d’études professionnelles
1, fiche 40, Français, dipl%C3%B4me%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20professionnelles
correct, nom masculin, Québec
Fiche 40, Les abréviations, Français
- DEP 2, fiche 40, Français, DEP
correct, nom masculin, Québec
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Diplôme d’études professionnelles(DEP) [...] Les programmes menant à l'obtention d’un diplôme d’études professionnelles(DEP) ont une durée habituelle de 600 à 1 800 heures dispensées sur une période de 1 à 2 ans et accordent une grande place à la pratique. La formation comprend des matières de base telles que le français ou les mathématiques et ces dernières sont appliquées au programme de formation. Dès l'obtention du diplôme, l'élève est prêt à entrer sur le marché du travail et à occuper un emploi spécialisé. 3, fiche 40, Français, - dipl%C3%B4me%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20professionnelles
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Occupation Names (General)
- Education (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- pre-employment certificate 1, fiche 41, Anglais, pre%2Demployment%20certificate
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- certificat de formation préalable
1, fiche 41, Français, certificat%20de%20formation%20pr%C3%A9alable
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- certificat de formation préalable à l'emploi 1, fiche 41, Français, certificat%20de%20formation%20pr%C3%A9alable%20%C3%A0%20l%27emploi
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-04-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Skills Development
1, fiche 42, Anglais, Skills%20Development
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- SD 2, fiche 42, Anglais, SD
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Human Resources and Skills Development Canada. The purpose of the Skills Development Program is to provide support to unemployed Employment Insurance eligible individuals without marketable skills, to find the most direct route possible to employment, resulting in savings to the Employment Insurance Account. The objective of the Skills Development Program is to provide a negotiated level of financial assistance to individuals who require skills training in order to secure employment. Eligible individuals, who are approved under the Skills Development Program select, arrange and pay for their own training. 3, fiche 42, Anglais, - Skills%20Development
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Développement des compétences
1, fiche 42, Français, D%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- DC 2, fiche 42, Français, DC
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ressources humaines et Développement des compétences Canada. Le but de Développement des compétences est d’aider les personnes en chômage admissibles à l'assurance-emploi qui ne possèdent pas de compétences en demande à trouver la voie la plus rapide vers un emploi, ce qui entraînera des économies au Compte d’assurance-emploi. L'objectif de Développement des compétences est de fournir une aide financière négociée aux personnes pour que celles-ci reçoivent la formation dont elles ont besoin pour occuper un emploi. Les personnes admissibles et approuvées par le programme choisissent, organisent et paient le coût de leur formation. 3, fiche 42, Français, - D%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Military Training
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- on-the-job training
1, fiche 43, Anglais, on%2Dthe%2Djob%20training
correct, OTAN
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- OJT 2, fiche 43, Anglais, OJT
correct, OTAN
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- on-job training 3, fiche 43, Anglais, on%2Djob%20training
correct, uniformisé
- OJT 3, fiche 43, Anglais, OJT
correct, uniformisé
- OJT 3, fiche 43, Anglais, OJT
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Hands-on training delivered on the work premises while employees are actually working. 4, fiche 43, Anglais, - on%2Dthe%2Djob%20training
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
on-job training; OJT: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 43, Anglais, - on%2Dthe%2Djob%20training
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Instruction du personnel militaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- formation en cours d’emploi
1, fiche 43, Français, formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
- FCE 2, fiche 43, Français, FCE
correct, nom féminin, uniformisé
- OJT 3, fiche 43, Français, OJT
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 43, Les synonymes, Français
- formation sur le tas 4, fiche 43, Français, formation%20sur%20le%20tas
correct, nom féminin
- formation en milieu de travail 5, fiche 43, Français, formation%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Formation pratique qui se donne sur le lieu même du travail et qui permet au travailleur d’apprendre tout en exerçant ses fonctions. 6, fiche 43, Français, - formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à l’apprentissage, la formation sur le tas est axée sur un ensemble de tâches précises et non sur la profession dans son ensemble, ne fait pas suite à une formation théorique acquise dans la même spécialité et ne se termine pas par un certificat de compétence. 7, fiche 43, Français, - formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
formation en cours d’emploi; FCE : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, fiche 43, Français, - formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Instrucción del personal militar
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- formación en el empleo
1, fiche 43, Espagnol, formaci%C3%B3n%20en%20el%20empleo
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- formación en el trabajo 1, fiche 43, Espagnol, formaci%C3%B3n%20en%20el%20trabajo
correct, nom féminin
- capacitación en el puesto de trabajo 2, fiche 43, Espagnol, capacitaci%C3%B3n%20en%20el%20puesto%20de%20trabajo
correct, nom féminin
- formación durante el servicio 1, fiche 43, Espagnol, formaci%C3%B3n%20durante%20el%20servicio
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La capacitación en el puesto de trabajo contempla que una persona aprenda una responsabilidad mediante su desempeño real y no solo escuchando, observando o leyendo. 2, fiche 43, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20en%20el%20empleo
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- active labour market policy
1, fiche 44, Anglais, active%20labour%20market%20policy
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- ALMP 2, fiche 44, Anglais, ALMP
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- active labor market policy 3, fiche 44, Anglais, active%20labor%20market%20policy
correct
- ALMP 4, fiche 44, Anglais, ALMP
correct
- ALMP 4, fiche 44, Anglais, ALMP
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Active labour market policies (ALMPs) to help unemployed people back to work include job placement services, benefit administration, and labour market programmes such as training and job creation. 2, fiche 44, Anglais, - active%20labour%20market%20policy
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 44, La vedette principale, Français
- politique active sur le marché du travail
1, fiche 44, Français, politique%20active%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- PAMT 2, fiche 44, Français, PAMT
correct, nom féminin
Fiche 44, Les synonymes, Français
- politique active du marché du travail 3, fiche 44, Français, politique%20active%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, nom féminin
- PAMT 3, fiche 44, Français, PAMT
correct, nom féminin
- PAMT 3, fiche 44, Français, PAMT
- politique d’intervention sur le marché du travail 4, fiche 44, Français, politique%20d%26rsquo%3Bintervention%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, nom féminin
- politique d’intervention directe sur le marché du travail 5, fiche 44, Français, politique%20d%26rsquo%3Bintervention%20directe%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les pays de l'OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques] donnent une priorité accrue aux politiques actives du marché du travail(PAMT) pour aider les chômeurs à retrouver un emploi. Les PAMT comprennent les services de placement, l'administration des prestations de chômage et les programmes du marché du travail tels que la formation et la création d’emplois. 3, fiche 44, Français, - politique%20active%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- política activa de mercado de trabajo
1, fiche 44, Espagnol, pol%C3%ADtica%20activa%20de%20mercado%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
- PAMT 2, fiche 44, Espagnol, PAMT
correct, nom féminin
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- política activa de mercado laboral 3, fiche 44, Espagnol, pol%C3%ADtica%20activa%20de%20mercado%20laboral
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[…] las conocidas como políticas activas de mercado de trabajo […] constituyen los modelos de actuación o tratamientos por excelencia respecto de las dificultades de empleo "una vez éstas se han manifestado o producido". 4, fiche 44, Espagnol, - pol%C3%ADtica%20activa%20de%20mercado%20de%20trabajo
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[...] es habitual diferenciar entre dos grandes tipos de políticas de intervención ante las dificultades del mercado de trabajo: las políticas activas y las pasivas. […] Las políticas activas pretenden lograr una entrada (o reentrada en el mercado de trabajo) eliminando los elementos u obstáculos que han sido la fuente de la dificultad. 4, fiche 44, Espagnol, - pol%C3%ADtica%20activa%20de%20mercado%20de%20trabajo
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Special Education
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- rehabilitation education
1, fiche 45, Anglais, rehabilitation%20education
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Special initial training or retraining given to handicapped persons to prepare them for employment or, in the case of persons who have become handicapped after they have already been in the labour force, to reintegrate them into active working life. 2, fiche 45, Anglais, - rehabilitation%20education
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Éducation spéciale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- formation pour la réadaptation
1, fiche 45, Français, formation%20pour%20la%20r%C3%A9adaptation
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- éducation axée sur la réadaptation 2, fiche 45, Français, %C3%A9ducation%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20r%C3%A9adaptation
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Formation initiale particulière ou nouvelle formation donnée à des personnes handicapées, soit pour les préparer à un emploi, soit lorsque leur handicap est survenu en cours d’emploi, pour les intégrer à nouveau dans la vie professionnelle. 3, fiche 45, Français, - formation%20pour%20la%20r%C3%A9adaptation
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-12-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- in-plant training
1, fiche 46, Anglais, in%2Dplant%20training
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
In-plant training: Most classes currently taught by the AFS Institute can be done as in-plants, and may be more cost effective for companies wishing to train groups of employees. In-plant courses allow you to train your employees locally, eliminating travel costs and reducing out-of-work time. 2, fiche 46, Anglais, - in%2Dplant%20training
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- in plant training
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- formation en usine
1, fiche 46, Français, formation%20en%20usine
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Être mesurée suivant la période de formation professionnelle, d’apprentissage, de formation en usine ou en cours d’emploi précisée dans la Classification canadienne descriptive des professions, imprimée par l'autorisation du Ministre, nécessaire pour acquérir les connaissances théoriques et les pratiques indispensables à l'exécution des tâches de l'emploi au regard duquel le requérant est apprécié d’après l'article 4. 2, fiche 46, Français, - formation%20en%20usine
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- capacitación en servicio
1, fiche 46, Espagnol, capacitaci%C3%B3n%20en%20servicio
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-12-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- passive labour market policy
1, fiche 47, Anglais, passive%20labour%20market%20policy
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- passive labor market policy 2, fiche 47, Anglais, passive%20labor%20market%20policy
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Labour market policies (LMP) ... comprise all kinds of regulative policies that influence the interaction between labour supply and demand. They consist of policies that provide income replacement (usually called passive labour market policies) as well as labour market integration measures available to unemployed or those threatened by unemployment. 1, fiche 47, Anglais, - passive%20labour%20market%20policy
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 47, La vedette principale, Français
- politique passive du marché du travail
1, fiche 47, Français, politique%20passive%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- PPMT 1, fiche 47, Français, PPMT
correct, nom féminin
Fiche 47, Les synonymes, Français
- politique passive sur le marché du travail 2, fiche 47, Français, politique%20passive%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les innovations dans les politiques passives sur le marché du travail font contraste à la relative stagnation dans les programmes actifs en la matière. L'approche privilégiée sur le plan des programmes actifs consiste à encourager les Canadiens faiblement scolarisés à suivre une formation, à avoir recours aux services de placement et de recherche d’emploi, et à accepter les meilleurs emplois disponibles, ce qu'ils font, en dépit du fait que les évaluations tendent à démontrer que l'efficacité de cette approche est limitée dans le cas des travailleurs défavorisés. 2, fiche 47, Français, - politique%20passive%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- politica pasiva de mercado de trabajo
1, fiche 47, Espagnol, politica%20pasiva%20de%20mercado%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- politica pasiva del mercado de trabajo 2, fiche 47, Espagnol, politica%20pasiva%20del%20mercado%20de%20trabajo
correct, nom féminin
- política pasiva del mercado laboral 3, fiche 47, Espagnol, pol%C3%ADtica%20pasiva%20del%20mercado%20laboral
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[...] es habitual diferenciar entre dos grandes tipos de políticas de intervención ante las dificultades del mercado de trabajo: las políticas activas y las pasivas. […] Las políticas pasivas están constituidas por los apoyos (fundamentalmente económicos) que permiten a las personas desempleadas contar con un respaldo que les posibilite subvenir sus necesidades (estando integradas por las diferentes modalidades de prestaciones y subsidios). 4, fiche 47, Espagnol, - politica%20pasiva%20de%20mercado%20de%20trabajo
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-07-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Employment Training Authorization Record
1, fiche 48, Anglais, Employment%20Training%20Authorization%20Record
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- ETAR 1, fiche 48, Anglais, ETAR
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Dossier d’autorisation d’emploi et de formation
1, fiche 48, Français, Dossier%20d%26rsquo%3Bautorisation%20d%26rsquo%3Bemploi%20et%20de%20formation
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- DAEF 1, fiche 48, Français, DAEF
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- job-related training
1, fiche 49, Anglais, job%2Drelated%20training
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- job-specific training 2, fiche 49, Anglais, job%2Dspecific%20training
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Performance reports must record job-related training recommended or received, for incorporation as a factor in the following year's performance review. 3, fiche 49, Anglais, - job%2Drelated%20training
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Travail et emploi
Fiche 49, La vedette principale, Français
- formation liée à l'emploi
1, fiche 49, Français, formation%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27emploi
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- formation propre à l'emploi 2, fiche 49, Français, formation%20propre%20%C3%A0%20l%27emploi
correct, nom féminin
- formation propre au poste 2, fiche 49, Français, formation%20propre%20au%20poste
correct, nom féminin
- formation liée au poste 2, fiche 49, Français, formation%20li%C3%A9e%20au%20poste
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les rapports sur le rendement doivent faire état de la formation recommandée ou reçue liée à l'emploi afin d’en tenir compte dans l'examen du rendement de l'année suivante. 3, fiche 49, Français, - formation%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27emploi
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Trabajo y empleo
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- formación para el puesto
1, fiche 49, Espagnol, formaci%C3%B3n%20para%20el%20puesto
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- specialized job-specific training
1, fiche 50, Anglais, specialized%20job%2Dspecific%20training
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Training that helps an employee develop specific skills and competencies to master the duties of his or her position. 1, fiche 50, Anglais, - specialized%20job%2Dspecific%20training
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 50, La vedette principale, Français
- formation spécialisée propre à l'emploi
1, fiche 50, Français, formation%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20propre%20%C3%A0%20l%27emploi
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Formation qui permet à un employé d’acquérir des compétences et des connaissances précises pour maîtriser les tâches en lien avec son poste. 1, fiche 50, Français, - formation%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20propre%20%C3%A0%20l%27emploi
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Education (General)
- Labour and Employment
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- combined school and work-based program
1, fiche 51, Anglais, combined%20school%20and%20work%2Dbased%20program
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A combination of work and education in which periods of both form part of an integrated, formal education or training activity. 2, fiche 51, Anglais, - combined%20school%20and%20work%2Dbased%20program
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Examples of Combined school and work-based programme include the dual system in Germany; "apprentissage" or "formation en alternance" in France and Belgium; internship or co-operative education in Canada; apprenticeship in Ireland; and youth training in the United Kingdom 2, fiche 51, Anglais, - combined%20school%20and%20work%2Dbased%20program
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- combined school and work-based programme
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 51, La vedette principale, Français
- programme combiné emploi-études
1, fiche 51, Français, programme%20combin%C3%A9%20emploi%2D%C3%A9tudes
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[Programme qui] se caractérise par l'alternance de périodes d’emploi et de périodes d’études, ces deux éléments s’inscrivant dans le cadre d’une activité intégrée d’enseignement ou de formation de type formel. 1, fiche 51, Français, - programme%20combin%C3%A9%20emploi%2D%C3%A9tudes
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Exemples de programmes combinés emploi-études : le «duals system» en Allemagne, l'apprentissage ou la formation en alternance en Belgique et en France, les stages de longue durée en entreprise(«internship») et l'enseignement alterné(ou coopératif) au Canada, l'«apprenticeship» en Irlande et le «Youth Training»(Plan pour l'insertion socioprofessionnelle des jeunes) au Royaume-Uni. 1, fiche 51, Français, - programme%20combin%C3%A9%20emploi%2D%C3%A9tudes
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statistical Surveys
- Labour and Employment
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Canadian Out-of-Employment Panel Survey
1, fiche 52, Anglais, Canadian%20Out%2Dof%2DEmployment%20Panel%20Survey
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- COEP Survey 2, fiche 52, Anglais, COEP%20Survey
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Out-of-Employment Panel Survey was conducted by Statistics Canada for Human Resources Development Canada, Strategic Evaluation and Monitoring. This survey interviewed people who had a job interruption during one of the two reference periods: (1) Jan. 29-Mar. 11, 1995; or (2) Apr. 23-June 3, 1995. The survey gathered information on subsequent employment during a 13-month period, background demographics on the individual and the household, as well as information on job search activities and outcomes, income, assets and debts, expenditures, and training. 2, fiche 52, Anglais, - Canadian%20Out%2Dof%2DEmployment%20Panel%20Survey
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Travail et emploi
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Enquête canadienne par panel sur l’interruption d’emploi
1, fiche 52, Français, Enqu%C3%AAte%20canadienne%20par%20panel%20sur%20l%26rsquo%3Binterruption%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- ECPIE 2, fiche 52, Français, ECPIE
correct, nom féminin
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Enquête longitudinale sur les canadiens antérieurement occupé 3, fiche 52, Français, Enqu%C3%AAte%20longitudinale%20sur%20les%20canadiens%20ant%C3%A9rieurement%20occup%C3%A9
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
L'Enquête canadienne par panel sur l'interruption d’emploi(ECPIE) a été menée par Statistique Canada, pour le compte de Développement des ressources humaines Canada, Évaluation stratégique et suivi du rendement. Cette enquête portait sur des personnes ayant vécu une interruption d’emploi pendant l'une des deux périodes de référence :(1) du 29 janvier au 11 mars 1995;(2) du 23 avril au 3 juin 1995. L'enquête a recueilli des informations sur les emplois ultérieurs des répondants, des renseignements démographiques généraux sur les personnes et leur ménage, ainsi que des informations sur les activités de recherche d’emploi et ses résultats, le revenu, l'actif, les dettes, les dépenses et la formation des répondants. 2, fiche 52, Français, - Enqu%C3%AAte%20canadienne%20par%20panel%20sur%20l%26rsquo%3Binterruption%20d%26rsquo%3Bemploi
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Enquête longitudinale sur les canadiens antérieurement occupé : devrait s’écrire «Enquête longitudinale sur les Canadiens antérieurement occupés». 4, fiche 52, Français, - Enqu%C3%AAte%20canadienne%20par%20panel%20sur%20l%26rsquo%3Binterruption%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Skills Investment
1, fiche 53, Anglais, Skills%20Investment
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada training program. Skills Investment assists employed persons to retain their employment by upgrading current skills or by learning new skills in response to technological or market changes. Since December 1991, this program has been grouped with Skills Shortages as Workplace-Based Training under the Labour Market Adjustment Program components of the new Canadian Labour Force Development Strategy. 1, fiche 53, Anglais, - Skills%20Investment
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Acquisition de compétences
1, fiche 53, Français, Acquisition%20de%20comp%C3%A9tences
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Programme de formation de Développement des ressources humaines Canada qui aide les personnes salariées à conserver leur emploi en améliorant leurs compétences actuelles ou en en acquérant de nouvelles, de manière à mieux faire face aux changements technologiques ou à l'évolution du marché. Depuis le mois de décembre 1991, ce programme a été fusionné avec le programme Pénuries de main-d’œuvre et remplacés par une formation en milieu de travail offerte en vertu du Programme d’adaptation au marché du travail qui s’inscrit dans le cadre de la nouvelle Stratégie de mise en valeur de la main-d’œuvre. 1, fiche 53, Français, - Acquisition%20de%20comp%C3%A9tences
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Personnel Management
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Skill Shortages Program
1, fiche 54, Anglais, Skill%20Shortages%20Program
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
One of the six programs of the Canadian Jobs Strategy of Employment and Immigration Canada. The Skill Shortages Program assists in meeting labour market needs for workers in designated areas of current or anticipated occupational skill shortages through training and relocation assistance. 1, fiche 54, Anglais, - Skill%20Shortages%20Program
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Pénurie de main-d’œuvre spécialisée
1, fiche 54, Français, P%C3%A9nurie%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Un des six programmes de la stratégie Planification de l'emploi d’Emploi et Immigration Canada. Le programme Pénuries de main-d’œuvre spécialisée offre une aide financière à la formation et au déplacement afin de répondre aux besoins de main-d’œuvre sur le marché du travail dans des secteurs reconnus de pénurie actuelle ou prévue de travailleurs spécialisés. 1, fiche 54, Français, - P%C3%A9nurie%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Community Resources Unit
1, fiche 55, Anglais, Community%20Resources%20Unit
correct, Ontario
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Skills Development. 1, fiche 55, Anglais, - Community%20Resources%20Unit
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
... supports a network of 47 Community Industrial Training Committees which assess community employment needs and training of skilled workers and help to implement employer-based training programs. 1, fiche 55, Anglais, - Community%20Resources%20Unit
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Unité des ressources communautaires
1, fiche 55, Français, Unit%C3%A9%20des%20ressources%20communautaires
correct, Ontario
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Formation professionnelle. 1, fiche 55, Français, - Unit%C3%A9%20des%20ressources%20communautaires
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
[...] appuie un réseau de 47 comités locaux de formation industrielle qui évaluent les besoins de la collectivité en matière d’emploi et de formation de travailleurs qualifiés et aident à la mise en œuvre de programmes de formation chez l'employeur. 1, fiche 55, Français, - Unit%C3%A9%20des%20ressources%20communautaires
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Commercial Fishing
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Fisheries and Oceans Skills Training and Employment Recovery Program
1, fiche 56, Anglais, Fisheries%20and%20Oceans%20Skills%20Training%20and%20Employment%20Recovery%20Program
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- FOSTER 1, fiche 56, Anglais, FOSTER
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Fisheries and Oceans Skills Training and Employment Recovery Programme
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pêche commerciale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Programme de formation et de recyclage en cours d’emploi de Pêches et Océans
1, fiche 56, Français, Programme%20de%20formation%20et%20de%20recyclage%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi%20de%20P%C3%AAches%20et%20Oc%C3%A9ans
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
- FREPO 1, fiche 56, Français, FREPO
correct
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Nouveau programme de création d’emplois du MPO mis en œuvre en collaboration avec la CEIC [Commission de l’emploi et de l’immigration du Canada]. 2, fiche 56, Français, - Programme%20de%20formation%20et%20de%20recyclage%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi%20de%20P%C3%AAches%20et%20Oc%C3%A9ans
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-12-31
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Nuclear Power Stations
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- nuclear operator
1, fiche 57, Anglais, nuclear%20operator
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- NO 1, fiche 57, Anglais, NO
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Nuclear operators (NOs) are hired into training positions. After 18-24 months of classroom and on-the-job training, they are qualified to work in the generation unit of a nuclear plant. 1, fiche 57, Anglais, - nuclear%20operator
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Centrales nucléaires
Fiche 57, La vedette principale, Français
- opérateur nucléaire
1, fiche 57, Français, op%C3%A9rateur%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- opératrice nucléaire 2, fiche 57, Français, op%C3%A9ratrice%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les opérateurs nucléaires sont engagés à des postes de stagiaires. Au bout de 18 à 24 mois de cours théoriques et de formation en cours d’emploi, ils sont capables de travailler dans l'unité de production d’électricité de la centrale nucléaire. 1, fiche 57, Français, - op%C3%A9rateur%20nucl%C3%A9aire
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Labour and Employment
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- background report 1, fiche 58, Anglais, background%20report
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The Council may periodically engage independent experts of recognized experience to prepare background reports setting out publicly available information supplied by each Party on: (a) labour law and administrative procedures; (b) trends and administrative strategies related to the implementation and enforcement of labour law; (c) labour market conditions such as employment rates, average wages and labour productivity; and (d) human resource development issues such as training and adjustment programs. 1, fiche 58, Anglais, - background%20report
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation: Canada - United States - Mexico. 2, fiche 58, Anglais, - background%20report
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Travail et emploi
Fiche 58, La vedette principale, Français
- rapport circonstanciel
1, fiche 58, Français, rapport%20circonstanciel
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil pourra périodiquement faire appel à des experts indépendants dont l'expérience est reconnue pour établir des rapports circonstanciels faisant état des informations publiquement accessibles fournies par chacune des Parties et concernant : a) les lois et procédures administratives en matière de travail; b) les tendances et les stratégies administratives se rapportant à la mise en œuvre et à l'application des lois du travail; c) les conditions du marché du travail, telles que les taux d’emploi, les salaires moyens et la productivité des travailleurs; et d) les questions relatives au développement des ressources humaines, telles que les programmes de formation et d’adaptation de la main-d’œuvre. 1, fiche 58, Français, - rapport%20circonstanciel
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l’Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l’Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 2, fiche 58, Français, - rapport%20circonstanciel
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Trabajo y empleo
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- informe de antecedentes
1, fiche 58, Espagnol, informe%20de%20antecedentes
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- informe descriptivo 2, fiche 58, Espagnol, informe%20descriptivo
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
El Consejo estará facultado para contratar, periódicamente, a expertos independientes de reconocida experiencia, con el fin de que preparen informes de antecedentes que consignen la información disponible al público, proporcionada por cada Parte, sobre: (a) legislación laboral y procedimientos administrativos pertinentes; (b) tendencias y estrategias administrativas relacionadas con la puesta en práctica y la aplicación de la legislación laboral; (c) condiciones del mercado laboral, tales como tasas de empleo, salarios promedio y productividad laboral; y (d) asuntos relativos al desarrollo de recursos humanos, tales como programas de capacitación y ajuste. 1, fiche 58, Espagnol, - informe%20de%20antecedentes
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 3, fiche 58, Espagnol, - informe%20de%20antecedentes
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
- Labour and Employment
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Skills and Employment Partnership
1, fiche 59, Anglais, Aboriginal%20Skills%20and%20Employment%20Partnership
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- ASEP 1, fiche 59, Anglais, ASEP
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The Aboriginal Skills and Employment Partnership (ASEP) initiative is helping to shape Canada's workforce by providing Aboriginal people with the skills development and work experience they need to participate in large-scale industrial sectors including forestry, mining, oil and gas, construction and hydro electric development. Officially launched in 2003 as an $85-million five-year labour market initiative, ASEP is designed to maximize training and job opportunities in major economic development projects across Canada. It does this by meeting employers' needs and labour market demands for skilled workers. ASEP's ultimate success is contingent on the strong partnerships forged between Aboriginal groups, the private sector, federal, provincial and/or territorial governments, labour, and educational institutions. 1, fiche 59, Anglais, - Aboriginal%20Skills%20and%20Employment%20Partnership
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
- Travail et emploi
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Partenariat pour les compétences et l’emploi des Autochtones
1, fiche 59, Français, Partenariat%20pour%20les%20comp%C3%A9tences%20et%20l%26rsquo%3Bemploi%20des%20Autochtones
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- PCEA 1, fiche 59, Français, PCEA
correct, nom masculin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le Partenariat pour les compétences et l'emploi des Autochtones(PCEA) contribue à façonner la main-d’œuvre du Canada en permettant aux Autochtones d’acquérir les compétences et l'expérience de travail dont ils ont besoin pour participer à de grands secteurs industriels tels que la foresterie, l'exploitation minière, le pétrole et le gaz, la construction et l'aménagement hydroélectrique. Lancé officiellement en 2003 à titre d’initiative quinquennale du marché du travail et doté d’un budget de 85 millions de dollars, le PCEA vise à multiplier les possibilités de formation et d’emploi dans les grands projets de développement économique partout au Canada. Pour ce faire, le PCEA répond aux besoins des employeurs et à la demande de travailleurs qualifiés sur le marché du travail. Le succès du PCEA dépendra en bout de ligne des partenariats solides qui auront été établis entre les groupes autochtones, le secteur privé, les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, les syndicats et les établissements d’enseignement. 1, fiche 59, Français, - Partenariat%20pour%20les%20comp%C3%A9tences%20et%20l%26rsquo%3Bemploi%20des%20Autochtones
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Advanced Education Branch
1, fiche 60, Anglais, Advanced%20Education%20Branch
correct, Yukon
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- Advanced Education 1, fiche 60, Anglais, Advanced%20Education
correct, Yukon
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Advanced Education provides education, training, employment and other services to prepare Yukoners for the labour force. We develop and implement programs by working closely with other Yukon Territory Government (YTG) departments, the federal government, business, labour organizations, Yukon College, First Nations, equity groups and other provincial jurisdictions. 1, fiche 60, Anglais, - Advanced%20Education%20Branch
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Direction de l’enseignement postsecondaire
1, fiche 60, Français, Direction%20de%20l%26rsquo%3Benseignement%20postsecondaire
correct, nom féminin, Yukon
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
La Direction de l'enseignement postsecondaire offre des services d’éducation, de formation, d’emploi et autres afin de préparer les Yukonnais au marché du travail. La Direction élabore et met en œuvre des programmes en travaillant en étroite collaboration avec d’autres ministères du gouvernement du Yukon, le gouvernement fédéral, les entreprises, les syndicats, le Collège du Yukon, les premières nations, des groupes visés par l'équité en matière d’emploi et d’autres compétences provinciales. 1, fiche 60, Français, - Direction%20de%20l%26rsquo%3Benseignement%20postsecondaire
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Human Resource Development Council of Canada
1, fiche 61, Anglais, Aboriginal%20Human%20Resource%20Development%20Council%20of%20Canada
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- AHRDCC 1, fiche 61, Anglais, AHRDCC
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Established in 1998 AHRDCC (Aboriginal Human Resource Development Council of Canada) is Canada's Aboriginal Sector Council and a pillar of the Aboriginal Human Resource Development Strategy. Working collectively through strategic public and private sector partnerships, we develop innovative employment solutions for Aboriginal people. The mission is to see full participation of Aboriginal people in Canadian labour markets. Through unique partnerships with corporate, educational, government and Aboriginal leaders, the Council pioneers new ways to increase skills and training opportunities for Aboriginal people in Canada. 1, fiche 61, Anglais, - Aboriginal%20Human%20Resource%20Development%20Council%20of%20Canada
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droit autochtone
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Conseil pour le développement des ressources humaines autochtones du Canada
1, fiche 61, Français, Conseil%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20ressources%20humaines%20autochtones%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- CDRHAC 1, fiche 61, Français, CDRHAC
correct, nom masculin
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Établi en 1998, le CDRHAC(Conseil pour le développement des ressources humaines autochtones du Canada) est le Conseil sectoriel canadien autochtone et un pilier de la Stratégie du développement des ressources humaines autochtones. Travaillant collectivement par le moyen des partenariats stratégiques entre les secteurs publics et privés, nous développons des solutions innovatrices d’emploi pour les peuples autochtones. La mission est de veiller à la participation complète du peuple autochtone dans le marché canadien de la main-d’œuvre. À travers des partenariats uniques avec des chefs d’entreprise, et des chefs éducatifs, gouvernementaux et autochtones, le Conseil trouve des moyens nouveaux et innovateurs pour améliorer les habiletés et les occasions de formation pour le peuple autochtone au Canada. 1, fiche 61, Français, - Conseil%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20ressources%20humaines%20autochtones%20du%20Canada
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Education
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- job-oriented training 1, fiche 62, Anglais, job%2Doriented%20training
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- formation axée sur l'emploi
1, fiche 62, Français, formation%20ax%C3%A9e%20sur%20l%27emploi
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Service de traduction. Main-d’œuvre et Immigration. 1, fiche 62, Français, - formation%20ax%C3%A9e%20sur%20l%27emploi
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Manpower Training on the Job Program 1, fiche 63, Anglais, Manpower%20Training%20on%20the%20Job%20Program
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Manpower Training on the Job Programme
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Programme de formation en cours d’emploi
1, fiche 63, Français, Programme%20de%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Main-d’œuvre. 1, fiche 63, Français, - Programme%20de%20formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- structured on-the-job training 1, fiche 64, Anglais, structured%20on%2Dthe%2Djob%20training
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- structured on-job training 1, fiche 64, Anglais, structured%20on%2Djob%20training%20
- structured OJT 1, fiche 64, Anglais, structured%20OJT
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The planned process of developing task-level expertise by having an experienced employee train a novice employee at or near the actual work setting. 1, fiche 64, Anglais, - structured%20on%2Dthe%2Djob%20training
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 64, La vedette principale, Français
- formation structurée en cours d’emploi
1, fiche 64, Français, formation%20structur%C3%A9e%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- FSCE 2, fiche 64, Français, FSCE
nom féminin
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Processus planifié selon lequel un employé expérimenté assure la formation d’un employé débutant sur les lieux de travail ou à un endroit tout près afin que celui-ci acquière l’expertise nécessaire à l’exécution de ses tâches. 1, fiche 64, Français, - formation%20structur%C3%A9e%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- First Nations Human Resources Development Commission of Quebec
1, fiche 65, Anglais, First%20Nations%20Human%20Resources%20Development%20Commission%20of%20Quebec
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- FNHRDCQ 1, fiche 65, Anglais, FNHRDCQ
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The Commission is responsible to the AFNQL [Assembly of First Nations of Quebec and Labrador] at the regional level for the administration of the employment and training development measures covered by the agreements placed under its jurisdiction by the AFNQL [Assembly of First Nations of Quebec and Labrador]. It is also responsible for the job market and for competency development among the people of the First Nations. 1, fiche 65, Anglais, - First%20Nations%20Human%20Resources%20Development%20Commission%20of%20Quebec
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Commission de développement des ressources humaines des Premières Nations du Québec
1, fiche 65, Français, Commission%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20ressources%20humaines%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- CDRHPNQ 1, fiche 65, Français, CDRHPNQ
correct, nom féminin
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La Commission est [...] responsable de l'administration des mesures d’emploi et de formation incluses aux accords placés sous sa juridiction par l'APNQL [Assemblée des Premières Nations du Québec et du Labrador]. Elle est également responsable du marché de l'emploi et du développement des compétences des Premières Nations. 1, fiche 65, Français, - Commission%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20ressources%20humaines%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-05-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- targeted training
1, fiche 66, Anglais, targeted%20training
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- focused training 2, fiche 66, Anglais, focused%20training
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The Fund will lay the groundwork for a successor program to the AHRDS [Aboriginal Human Resources Development Strategy], and will focus on employer partnerships and the delivery of targeted training to improve employment outcomes. 1, fiche 66, Anglais, - targeted%20training
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 66, La vedette principale, Français
- formation ciblée
1, fiche 66, Français, formation%20cibl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Ce fonds permettra de préparer le terrain en vue de remplacer la SDRHA [Stratégie de développement des ressources humaines autochtones] et sera axé sur le partenariat avec les employeurs et sur la formation ciblée pour améliorer les résultats en matière d’emploi. 2, fiche 66, Français, - formation%20cibl%C3%A9e
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
- Plastics Manufacturing
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- pinholing
1, fiche 67, Anglais, pinholing
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- pin-holes 2, fiche 67, Anglais, pin%2Dholes
correct
- pinholes 3, fiche 67, Anglais, pinholes
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Film defect characterized by small pore-like flaws in a coating which extend entirely through the applied film and have the appearance of pin pricks when viewed by reflected light. The term is rather generally applied to holes caused by solvent bubbling, moisture, other volatile products, or the presence of extraneous products in the applied film. 3, fiche 67, Anglais, - pinholing
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
pinholing: term standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 4, fiche 67, Anglais, - pinholing
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
- Plasturgie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- piqûres
1, fiche 67, Français, piq%C3%BBres
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- trous d’épingles 2, fiche 67, Français, trous%20d%26rsquo%3B%C3%A9pingles
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Défectuosité initiale caractérisée par l’apparition à la surface du feuil de petits trous semblables à ceux fait avec une épingle. 3, fiche 67, Français, - piq%C3%BBres
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Petits trous à la surface d’un émail. 4, fiche 67, Français, - piq%C3%BBres
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Les piqûres peuvent provenir :-soit de la crevaison de microbulles, consécutives à l'emploi de solvants ou diluants trop volatils dans les conditions d’utilisation,-soit de la présence de poussières sur le subjectile, au moment de l'application,-soit de réactions chimiques intervenant au moment de la formation du feuil et produisant des composés gazeux. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 3, fiche 67, Français, - piq%C3%BBres
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
piqûres : terme normalisé par l’ISO [Organisation internationale de normalisation] et l’AFNOR [Association française de normalisation]. 5, fiche 67, Français, - piq%C3%BBres
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
piqûres : définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation. 6, fiche 67, Français, - piq%C3%BBres
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Acabado (Construcción)
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Fabricación de plásticos
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- agujeros
1, fiche 67, Espagnol, agujeros
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Orificios de diámetro muy pequeño en la superficie de un material. En el caso de las películas, los orificios suelen penetrar todo el espesor. 1, fiche 67, Espagnol, - agujeros
Fiche 68 - données d’organisme interne 2013-08-02
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- pre-employment training
1, fiche 68, Anglais, pre%2Demployment%20training
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Organized, intensive instruction for entrance into employment in a specific job. 2, fiche 68, Anglais, - pre%2Demployment%20training
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Travail et emploi
Fiche 68, La vedette principale, Français
- formation préalable à l'emploi
1, fiche 68, Français, formation%20pr%C3%A9alable%20%C3%A0%20l%27emploi
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- formation de préemploi 2, fiche 68, Français, formation%20de%20pr%C3%A9emploi
correct, nom féminin
- formation de pré-emploi 3, fiche 68, Français, formation%20de%20pr%C3%A9%2Demploi
correct, nom féminin, vieilli
- formation à l’embauche 4, fiche 68, Français, formation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bembauche
correct, nom féminin
- formation de préembauche 2, fiche 68, Français, formation%20de%20pr%C3%A9embauche
nom féminin
- formation de pré-embauche 5, fiche 68, Français, formation%20de%20pr%C3%A9%2Dembauche
nom féminin, vieilli
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Cours structuré et intensif précédant l’entrée en fonction dans une profession déterminée. 6, fiche 68, Français, - formation%20pr%C3%A9alable%20%C3%A0%20l%27emploi
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Trabajo y empleo
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- formación previa a la contratación
1, fiche 68, Espagnol, formaci%C3%B3n%20previa%20a%20la%20contrataci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- entire counselling delivery system 1, fiche 69, Anglais, entire%20counselling%20delivery%20system
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
In 1996, we began sharing these solutions with the rest of world. Countries ... have benefited from Canadian expertise in employment counselling. We've demonstrated counselling techniques, shared client assessment tools and training manuals, and developed entire employment counselling delivery systems. 1, fiche 69, Anglais, - entire%20counselling%20delivery%20system
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- entire counselling delivery systems
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 69, La vedette principale, Français
- système intégral de prestation de services de counselling d’emploi
1, fiche 69, Français, syst%C3%A8me%20int%C3%A9gral%20de%20prestation%20de%20services%20de%20counselling%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
En 1996, nous avons commencé à partager ces solutions avec le reste du monde. Des pays aussi différents que [...] ont bénéficié du savoir-faire canadien en matière de counselling d’emploi. Nous avons montré des techniques de counselling, présenté des outils d’évaluation des clients et des manuels de formation, et élaboré des systèmes intégraux de prestation de services de counselling d’emploi. 1, fiche 69, Français, - syst%C3%A8me%20int%C3%A9gral%20de%20prestation%20de%20services%20de%20counselling%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- systèmes intégraux de prestation de services de counselling d’emploi
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- servicio integral de asesoría ocupacional
1, fiche 69, Espagnol, servicio%20integral%20de%20asesor%C3%ADa%20ocupacional
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- servicios integrales de asesoría ocupacional
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Conference Titles
- Administration (Indigenous Peoples)
- Labour and Employment
- Training of Personnel
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Tools for the Future: Conference for Aboriginal Employment and Training Service Providers 1, fiche 70, Anglais, Tools%20for%20the%20Future%3A%20Conference%20for%20Aboriginal%20Employment%20and%20Training%20Service%20Providers
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Tools for the Future
- Conference for Aboriginal Employment and Training Service Providers
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Administration (Peuples Autochtones)
- Travail et emploi
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Des outils pour l'avenir : conférence à l'intention des fournisseurs de services d’emploi et de formation des Autochtones 1, fiche 70, Français, Des%20outils%20pour%20l%27avenir%20%3A%20conf%C3%A9rence%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20fournisseurs%20de%20services%20d%26rsquo%3Bemploi%20et%20de%20formation%20des%20Autochtones
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Conférence organisée par le Conseil des affaires autochtones; s’est tenue du 12 au 14 mars 1998 à Montréal. 1, fiche 70, Français, - Des%20outils%20pour%20l%27avenir%20%3A%20conf%C3%A9rence%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20fournisseurs%20de%20services%20d%26rsquo%3Bemploi%20et%20de%20formation%20des%20Autochtones
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Des outils pour l’avenir
- conférence à l'intention des fournisseurs de services d’emploi et de formation des Autochtones
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Indigenous Peoples
- Training of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Women's Opportunity for Resources and Training to Help You 1, fiche 71, Anglais, Women%27s%20Opportunity%20for%20Resources%20and%20Training%20to%20Help%20You
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- WORTHY 1, fiche 71, Anglais, WORTHY
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Peuples Autochtones
- Perfectionnement et formation du personnel
- Travail et emploi
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Emploi et formation des femmes autochtones 1, fiche 71, Français, Emploi%20et%20formation%20des%20femmes%20autochtones
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Labour and Employment
- Training of Personnel
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Native Employment and Training Service Centre 1, fiche 72, Anglais, Native%20Employment%20and%20Training%20Service%20Centre
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
- Travail et emploi
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Centre de services d’emploi et de formation pour les autochtones 1, fiche 72, Français, Centre%20de%20services%20d%26rsquo%3Bemploi%20et%20de%20formation%20pour%20les%20autochtones
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Regional Aboriginal Management Board
1, fiche 73, Anglais, Regional%20Aboriginal%20Management%20Board
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- RAMB 1, fiche 73, Anglais, RAMB
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- commission régionale de gestion autochtone
1, fiche 73, Français, commission%20r%C3%A9gionale%20de%20gestion%20autochtone
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- CRGA 1, fiche 73, Français, CRGA
correct, nom féminin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Remplace "commission régionale de gestion de l'emploi et de la formation des Autochtones. 2, fiche 73, Français, - commission%20r%C3%A9gionale%20de%20gestion%20autochtone
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Il peut s’agir également d’une commission territoriale. Au pluriel, «commissions régionales de gestion autochtone». 3, fiche 73, Français, - commission%20r%C3%A9gionale%20de%20gestion%20autochtone
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-07-04
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Nunavut Infrastructure Partnering Arrangement 1, fiche 74, Anglais, Nunavut%20Infrastructure%20Partnering%20Arrangement
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Entente de partenariat pour l’infrastructure du Nunavut
1, fiche 74, Français, Entente%20de%20partenariat%20pour%20l%26rsquo%3Binfrastructure%20du%20Nunavut
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada a conclu une entente singulière de partenariat avec Nunavut Tunngavik Inc.(NTI) en vue de la construction d’installations pour combler les besoins progressifs en espace de bureau et en logement du gouvernement du Nunavut ainsi que pour offrir des possibilités d’affaires d’emploi et de formation à la population de cette région. 1, fiche 74, Français, - Entente%20de%20partenariat%20pour%20l%26rsquo%3Binfrastructure%20du%20Nunavut
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Position Titles
- Administration (Indigenous Peoples)
- Training of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Manager, In-Service Training
1, fiche 75, Anglais, Manager%2C%20In%2DService%20Training
correct, voir observation
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 75, Anglais, - Manager%2C%20In%2DService%20Training
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- In-Service Training Manager
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration (Peuples Autochtones)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Travail et emploi
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Chef de la Formation en cours d’emploi
1, fiche 75, Français, Chef%20de%20la%20Formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, voir observation
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 75, Français, - Chef%20de%20la%20Formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Local Aboriginal Management Board
1, fiche 76, Anglais, Local%20Aboriginal%20Management%20Board
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- LAMB 1, fiche 76, Anglais, LAMB
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- Local Management Board 2, fiche 76, Anglais, Local%20Management%20Board
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- commission locale de gestion autochtone
1, fiche 76, Français, commission%20locale%20de%20gestion%20autochtone
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- CLGA 1, fiche 76, Français, CLGA
correct, nom féminin
Fiche 76, Les synonymes, Français
- Commission de gestion locale 2, fiche 76, Français, Commission%20de%20gestion%20locale
- Commission locale de gestion de l'emploi et de la formation des autochtones 3, fiche 76, Français, Commission%20locale%20de%20gestion%20de%20l%27emploi%20et%20de%20la%20formation%20des%20autochtones
ancienne désignation
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Il existe plusieurs commissions locales de gestion autochtone, d’où l’emploi de la minuscule. 4, fiche 76, Français, - commission%20locale%20de%20gestion%20autochtone
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-06-14
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Sociology
- Labour and Employment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Grand River Employment and Training
1, fiche 77, Anglais, Grand%20River%20Employment%20and%20Training
correct, Ontario
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- GREAT 2, fiche 77, Anglais, GREAT
correct, Ontario
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Grand River Employment and Training (GREAT) is a community organization which delivers employment and training programs and services to Six Nations members. Centrally located in the GREAT Opportunity Centre in Ohsweken, the heart of Grand River Territory, GREAT serves all Six Nations band members regardless of residency. 2, fiche 77, Anglais, - Grand%20River%20Employment%20and%20Training
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des Autochtones
- Travail et emploi
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Grand River Employment and Training
1, fiche 77, Français, Grand%20River%20Employment%20and%20Training
correct, Ontario
Fiche 77, Les abréviations, Français
- G.R.E.A.T. 2, fiche 77, Français, G%2ER%2EE%2EA%2ET%2E
correct, Ontario
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Grand River Employment and Training est un organisme communautaire créé après que les collectivités autochtones et Développement des ressources humaines Canada aient uni leurs efforts pour élaborer des programmes de formation et d’emploi destinés expressément aux Autochtones. Depuis son lancement, en 1993, l'organisme déploie ses efforts afin de fournir de l'emploi aux Onkwehon : we du territoire de la rivière Grand. 3, fiche 77, Français, - Grand%20River%20Employment%20and%20Training
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-05-07
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Sociology of Human Relations
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- training on equality between women and men
1, fiche 78, Anglais, training%20on%20equality%20between%20women%20and%20men
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- gender balance training 2, fiche 78, Anglais, gender%20balance%20training
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Gender Balance Training: The training goes beyond politically correct awareness raising about the current gender imbalances (and how nice it would be if there were equality), but shows how more efficient development will accrue to gender balanced planning and action, and how that can be achieved in the context of existing developing cultural practices and attitudes. 2, fiche 78, Anglais, - training%20on%20equality%20between%20women%20and%20men
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Sociologie des relations humaines
Fiche 78, La vedette principale, Français
- formation en matière d’égalité entre les sexes
1, fiche 78, Français, formation%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- formation en matière d’égalité entre hommes et femmes 2, fiche 78, Français, formation%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20hommes%20et%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Des manuels de formation en matière d’égalité entre hommes et femmes et de micro-entreprises ont été conçus et validés, des plans d’exploitation de micro-entreprise(s) ont été mis au point, des séminaires ont été organisés avec les fédérations syndicales sur des thèmes tels que l'égalité entre hommes et femmes, la pauvreté et l'emploi, les travailleuses et la négociation collective. 3, fiche 78, Français, - formation%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2012-03-27
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- productivity costs
1, fiche 79, Anglais, productivity%20costs
correct, pluriel
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Employers are not required to continue pay during maternity and parental leave ... Employers must, however, based on provincial employment standards ensure the employee can return to work in the same or comparable position. This, of course, usually involves replacement, training and productivity costs. 1, fiche 79, Anglais, - productivity%20costs
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Usually in plural 2, fiche 79, Anglais, - productivity%20costs
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- productivity cost
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 79, La vedette principale, Français
- coûts liés à la productivité
1, fiche 79, Français, co%C3%BBts%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20productivit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les employeurs ne sont pas tenus de continuer à payer une personne à leur service en congé de maternité ou parental. [...] Conformément aux normes d’emploi provinciales, ils doivent cependant s’assurer que cette personne pourra reprendre son poste habituel ou un poste comparable à son retour au travail. Bien sûr, ces dispositions occasionnent habituellement des frais de remplacement et de formation ainsi que des coûts liés à la productivité. 1, fiche 79, Français, - co%C3%BBts%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20productivit%C3%A9
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Pluriel d’usage. 2, fiche 79, Français, - co%C3%BBts%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20productivit%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
- Labour and Employment
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- ministère du Travail
1, fiche 80, Anglais, minist%C3%A8re%20du%20Travail
correct, Québec
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- ministère de l'Emploi 1, fiche 80, Anglais, minist%C3%A8re%20de%20l%27Emploi
ancienne désignation, correct, Québec
- ministère du Travail, de la Main-d'œuvre et de la Sécurité du revenu 1, fiche 80, Anglais, minist%C3%A8re%20du%20Travail%2C%20de%20la%20Main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
ancienne désignation, correct, Québec
- ministère du Travail et de la Main-d'œuvre 1, fiche 80, Anglais, minist%C3%A8re%20du%20Travail%20et%20de%20la%20Main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
ancienne désignation, correct, Québec
- ministère du Travail 1, fiche 80, Anglais, minist%C3%A8re%20du%20Travail
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
- Travail et emploi
Fiche 80, La vedette principale, Français
- ministère du Travail
1, fiche 80, Français, minist%C3%A8re%20du%20Travail
correct, nom masculin, Québec
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- ministère de l’Emploi 1, fiche 80, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BEmploi
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- ministère du Travail, de la Main-d’œuvre et de la Sécurité du revenu 1, fiche 80, Français, minist%C3%A8re%20du%20Travail%2C%20de%20la%20Main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- ministère du Travail et de la Main-d’œuvre 1, fiche 80, Français, minist%C3%A8re%20du%20Travail%20et%20de%20la%20Main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- ministère du Travail 1, fiche 80, Français, minist%C3%A8re%20du%20Travail
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Au cours de son histoire législative, le Ministère a connu diverses appellations suivant les mandats qui lui ont été confiés depuis son origine. Lors de sa création, le 11 mars 1931, il a porté le nom de Département du travail(21 Geo. V, c. 19). Il a ensuite reçu le nom de ministère du Travail le 1er avril 1961 en vertu des dispositions de la Loi concernant l'exécutif(Statuts de la province de Québec, 9-10 Eliz. II, 1960/1961, c. 12). Le 18 décembre 1968, l'adoption de la Loi du ministère du Travail et de la Main-d’œuvre(L. Q. 1968, c. 43) a modifié la désignation du Ministère qui a alors pris ce nom. Par suite de la réorganisation de plusieurs secteurs d’activité en 1981(Loi concernant certains ministères, L. Q. 1981, c. 9), le Ministère a reçu l'appellation de ministère du Travail, de la Main-d’œuvre et de la Sécurité du revenu. En 1982, le Ministère a modifié de nouveau son appellation à la suite de l'adoption de la Loi sur le ministère du Travail et modifiant d’autres dispositions législatives(L. Q., 1982, c. 53). Le nom du ministère du Travail fut remplacé par celui de ministère de l'Emploi, à la suite de l'adoption, le 17 mai 1994, de la Loi modifiant la Loi sur le ministère du Travail, la Loi sur le ministère de la Main-d’œuvre, de la Sécurité du revenu et de la Formation professionnelle et d’autres dispositions législatives(L. Q., 1994, c. 12), sanctionnée le 17 juin 1994. Le 29 janvier 1996, le nom du ministère de l'Emploi fut de nouveau remplacé par celui de ministère du Travail. 1, fiche 80, Français, - minist%C3%A8re%20du%20Travail
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2012-02-29
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Rebâtir Montréal autrement : document de réflexion sur les orientations des politiques d'emploi, de sécurité du revenu et de formation professionnelle nécessaires à la restructuration de Montréal
1, fiche 81, Anglais, Reb%C3%A2tir%20Montr%C3%A9al%20autrement%20%3A%20document%20de%20r%C3%A9flexion%20sur%20les%20orientations%20des%20politiques%20d%27emploi%2C%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu%20et%20de%20formation%20professionnelle%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20la%20restructuration%20de%20Montr%C3%A9al
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- Rebâtir Montréal autrement 2, fiche 81, Anglais, Reb%C3%A2tir%20Montr%C3%A9al%20autrement
correct, Canada
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Published in 1992 by the Canadian Council on Social Development. 1, fiche 81, Anglais, - Reb%C3%A2tir%20Montr%C3%A9al%20autrement%20%3A%20document%20de%20r%C3%A9flexion%20sur%20les%20orientations%20des%20politiques%20d%27emploi%2C%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu%20et%20de%20formation%20professionnelle%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20la%20restructuration%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Rebâtir Montréal autrement : document de réflexion sur les orientations des politiques d’emploi, de sécurité du revenu et de formation professionnelle nécessaires à la restructuration de Montréal
1, fiche 81, Français, Reb%C3%A2tir%20Montr%C3%A9al%20autrement%20%3A%20document%20de%20r%C3%A9flexion%20sur%20les%20orientations%20des%20politiques%20d%26rsquo%3Bemploi%2C%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu%20et%20de%20formation%20professionnelle%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20la%20restructuration%20de%20Montr%C3%A9al
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- Rebâtir Montréal autrement 2, fiche 81, Français, Reb%C3%A2tir%20Montr%C3%A9al%20autrement
correct, Canada
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Préparé pour le compte du Conseil des affaires sociales du gouvernement du Québec et publié en 1992 par le Conseil canadien de développement social. 1, fiche 81, Français, - Reb%C3%A2tir%20Montr%C3%A9al%20autrement%20%3A%20document%20de%20r%C3%A9flexion%20sur%20les%20orientations%20des%20politiques%20d%26rsquo%3Bemploi%2C%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu%20et%20de%20formation%20professionnelle%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20la%20restructuration%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Kwìkwèxwelhp Healing Village
1, fiche 82, Anglais, Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp%20Healing%20Village
correct, Colombie-Britannique
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- Kwìkwèxwehlp Healing Lodge 2, fiche 82, Anglais, Kw%C3%ACkw%C3%A8xwehlp%20Healing%20Lodge
ancienne désignation, Colombie-Britannique
- Elbow Lake Institution 3, fiche 82, Anglais, Elbow%20Lake%20Institution
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, fiche 82, Anglais, - Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp%20Healing%20Village
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Kwìkwèxwehlp Healing Village is a minimum-security institution located in Harrison Mills, about 140 kilometres east of Vancouver, British Columbia, on traditional Chehalis First Nation land. Formerly Elbow Lake Institution, the facility was renamed Kwìkwèxwehlp in 2001 and can house up to 50 inmates. The Institution provides progams and training to improve employment skills, including basic training, general training and correspondence courses, as well as various maintenance programs. Kwìkwèxwehlp, meaning "where medicine is collected," is a correctional services centre for Aboriginal men that uses the traditions and holistic teachings of Aboriginal peoples and elders. 3, fiche 82, Anglais, - Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp%20Healing%20Village
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Village de guérison Kwìkwèxwelhp
1, fiche 82, Français, Village%20de%20gu%C3%A9rison%20Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp
correct, voir observation, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- Village de ressourcement Kwìkwèxwelhp 2, fiche 82, Français, Village%20de%20ressourcement%20Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp
voir observation, nom masculin, Colombie-Britannique
- Établissement d’Elbow Lake 3, fiche 82, Français, %C3%89tablissement%20d%26rsquo%3BElbow%20Lake
ancienne désignation, correct, nom masculin, Colombie-Britannique
- Pavillon de ressourcement Kwìkwèxwelhp 2, fiche 82, Français, Pavillon%20de%20ressourcement%20Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp
ancienne désignation, voir observation, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d’un établissement ou d’une maison d’enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, fiche 82, Français, - Village%20de%20gu%C3%A9rison%20Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, fiche 82, Français, - Village%20de%20gu%C3%A9rison%20Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
Le village de guérison Kwìkwèxwelhp est un établissement à sécurité minimum situé à Harrison Mills, environ 140 kilomètres à l'est de Vancouver, en Colombie-Britannique, sur les terres ancestrales de la Première Nation de Chehalis. L'Établissement Elbow Lake a été rebaptisé Kwìkwèxwelhp en 2001 et peut accueillir jusqu'à 50 délinquants. Des programmes et de la formation visant à améliorer les aptitudes à l'emploi sont également offerts. Des cours de formation de base, de formation générale et par correspondance y sont offerts, ainsi que divers programmes de suivi. Kwìkwèxwelhp, qui signifie «endroit où l'on cueille des remèdes». est un centre de services correctionnels pour Autochtones qui fait appel aux traditions et aux enseignements holistiques des Autochtones et des Aînés. 3, fiche 82, Français, - Village%20de%20gu%C3%A9rison%20Kw%C3%ACkw%C3%A8xwelhp
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Planning, Diversity, Recruitment and Retention Division
1, fiche 83, Anglais, Planning%2C%20Diversity%2C%20Recruitment%20and%20Retention%20Division
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Human Resources Services Directorate. The Planning, Diversity, Recruitment and Retention Division is responsible for: Government-wide HR reform initiatives, Human resources planning, research and analysis, Retention studies and strategy, Recruitment mechanisms including: Outreach, Monitoring, Demographic, and Gap analysis. The Division is also responsible for: Staffing policy development and program administration, Enhancing Health Canada's capacity in the area of staffing (advice and expert training), Diversity and Employment Equity (EE) (Policy), Awareness activities and related courses, and Official Languages (O.L.) (Policy) Parts IV, V and VI including complaints and language training. 1, fiche 83, Anglais, - Planning%2C%20Diversity%2C%20Recruitment%20and%20Retention%20Division
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Division de la planification, de la diversité, du recrutement et du maintien en poste
1, fiche 83, Français, Division%20de%20la%20planification%2C%20de%20la%20diversit%C3%A9%2C%20du%20recrutement%20et%20du%20maintien%20en%20poste
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction des services en ressources humaines. La Division de la planification, de la diversité, du recrutement et du maintien en poste est responsable : des initiatives de réforme en RH à l'échelle du gouvernement; de la planification, de la recherche et de l'analyse de ressources humaines; d’études et de stratégie de maintien en poste; de mécanismes de recrutement y compris : les programmes d’extension, du contrôle, de l'analyse démographique et de l'écart. La Division est aussi responsable : de l'élaboration de politiques de dotation et d’administration des programmes; de l'amélioration de la capacité de Santé Canada dans le domaine de la dotation(conseils et spécialisation organisationnelle) ;de la diversité et de l'équité en matière d’emploi(ÉE)(Politique), d’activités de sensibilisation et de cours connexes; des parties IV, V et VI des langues officielles(L. O.)(Politique) y compris les plaintes et la formation linguistique. 1, fiche 83, Français, - Division%20de%20la%20planification%2C%20de%20la%20diversit%C3%A9%2C%20du%20recrutement%20et%20du%20maintien%20en%20poste
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-12-02
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Special Education
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Canadian Coalition of Community-Based Employability Training
1, fiche 84, Anglais, Canadian%20Coalition%20of%20Community%2DBased%20Employability%20Training
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- CCCBET 1, fiche 84, Anglais, CCCBET
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Coalition of Community-Based Employability Training (CCCBET) is a national, non-profit organization whose membership is comprised of appointees from provincially chartered community-based training associations. The goal of the CCCBET is to help community-based trainers become known world-wide for excellence in client-centred training and employment services. 1, fiche 84, Anglais, - Canadian%20Coalition%20of%20Community%2DBased%20Employability%20Training
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Coalition of Community Based Employability Training
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Éducation spéciale
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Coalition canadienne des organismes communautaires en développement de l’employabilité
1, fiche 84, Français, Coalition%20canadienne%20des%20organismes%20communautaires%20en%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%26rsquo%3Bemployabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
- CCOCDE 1, fiche 84, Français, CCOCDE
correct, nom féminin
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
La Coalition canadienne des organismes communautaires en développement de l'employabilité(CCOCDE) est une organisation nationale, à but non lucratif, dont les membres proviennent d’associations provinciales de formation en milieu communautaire. La Coalition canadienne des organismes communautaires en développement de l'employabilité(CCOCDE) a pour but d’aider les formateurs en milieu communautaire(FMC) à se faire connaître partout pour l'excellence de leurs services de formation et d’emploi axés sur les besoins de la personne. 1, fiche 84, Français, - Coalition%20canadienne%20des%20organismes%20communautaires%20en%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%26rsquo%3Bemployabilit%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Finance
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Ontario Works
1, fiche 85, Anglais, Ontario%20Works
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Ontario Works provides employment and financial assistance to people who are in temporary financial need. The employment assistance helps people become and stay employed and includes job search support services, basic education and job skills training, community and employment placement, supports to self-employment, Learning, Earning and Parenting, addiction services and earning exemptions that allow participants to earn income as they move back into the workforce. 2, fiche 85, Anglais, - Ontario%20Works
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Travail et emploi
- Finances
Fiche 85, La vedette principale, Français
- programme Ontario au travail
1, fiche 85, Français, programme%20Ontario%20au%20travail
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le programme Ontario au travail fournit une aide à l'emploi et une aide financière aux personnes qui sont temporairement dans le besoin. Les services d’aide à l'emploi visent à fournir l'aide dont les personnes ont besoin pour trouver et conserver un emploi. Ils comprennent, entre autres : services de soutien à la recherche d’emploi; éducation de base et formation professionnelle; placement dans la collectivité et dans un emploi; soutien du travail indépendant; programme Expérience, poursuite et reprise des études pour les parents(EXPRESS) ;services pour le traitement des problèmes d’alcoolisme et de toxicomanie et exemptions de gains(une mesure qui permet aux participants de gagner un revenu tandis qu'ils réintègrent le marché du travail. 1, fiche 85, Français, - programme%20Ontario%20au%20travail
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- practical experience
1, fiche 86, Anglais, practical%20experience
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- practical knowledge 2, fiche 86, Anglais, practical%20knowledge
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
... the prerequisite job experience and the time necessary to become familiar with the work location, personnel, job requirements .... 3, fiche 86, Anglais, - practical%20experience
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 86, La vedette principale, Français
- connaissances pratiques
1, fiche 86, Français, connaissances%20pratiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Connaissances pratiques nécessaires au travailleur pour accomplir sa tâche de façon satisfaisante, que celles-ci aient été acquises avant la mise au travail ou par une formation en cours d’emploi. 2, fiche 86, Français, - connaissances%20pratiques
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
acquisition des connaissances pratiques 3, fiche 86, Français, - connaissances%20pratiques
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Evaluación del personal y los cargos
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- conocimientos prácticos
1, fiche 86, Espagnol, conocimientos%20pr%C3%A1cticos
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
- Rights and Freedoms
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities
1, fiche 87, Anglais, Standing%20Committee%20on%20Human%20Resources%2C%20Skills%20and%20Social%20Development%20and%20the%20Status%20of%20Persons%20with%20Disabilities
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The Committee can choose to study a wide range of topics including, for example: Employment Insurance, Employment Benefits and Support Measures; income security programs; the Canada Labour Code; post-secondary education and training; and various social programs for seniors, families, children and persons with disabilities. 1, fiche 87, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20Human%20Resources%2C%20Skills%20and%20Social%20Development%20and%20the%20Status%20of%20Persons%20with%20Disabilities
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Houses of Commons committee. 2, fiche 87, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20Human%20Resources%2C%20Skills%20and%20Social%20Development%20and%20the%20Status%20of%20Persons%20with%20Disabilities
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- HUMA
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Droits et libertés
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées
1, fiche 87, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20des%20ressources%20humaines%2C%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%2C%20du%20d%C3%A9veloppement%20social%20et%20de%20la%20condition%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, nom masculin, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Le Comité peut décider de se pencher sur un éventail de questions comme l'assurance-emploi, les prestations d’emploi et les mesures de soutien à l'emploi, les programmes de sécurité du revenu, l'enseignement postsecondaire et la formation, le Code canadien du travail, et les programmes sociaux destinés aux aînés, aux familles, aux enfants et aux personnes handicapées. 1, fiche 87, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20des%20ressources%20humaines%2C%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%2C%20du%20d%C3%A9veloppement%20social%20et%20de%20la%20condition%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Comité de la Chambre des communes. 2, fiche 87, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20des%20ressources%20humaines%2C%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%2C%20du%20d%C3%A9veloppement%20social%20et%20de%20la%20condition%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- HUMA
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- dog handler
1, fiche 88, Anglais, dog%20handler
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- dog master 2, fiche 88, Anglais, dog%20master
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "dog trainer". 3, fiche 88, Anglais, - dog%20handler
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 88, La vedette principale, Français
- maître-chien
1, fiche 88, Français, ma%C3%AEtre%2Dchien
correct, nom masculin et féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- maître de chien 2, fiche 88, Français, ma%C3%AEtre%20de%20chien
correct, nom masculin et féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Membre d’une formation cynophile responsable du dressage et de l'emploi d’un chien militaire. 3, fiche 88, Français, - ma%C3%AEtre%2Dchien
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec "entraîneur de chiens". 4, fiche 88, Français, - ma%C3%AEtre%2Dchien
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- maître chien
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cría de perros y gatos
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- guía canino
1, fiche 88, Espagnol, gu%C3%ADa%20canino
correct, nom masculin et féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- adiestrador de perros 2, fiche 88, Espagnol, adiestrador%20de%20perros
correct, nom masculin
- adiestradora de perros 2, fiche 88, Espagnol, adiestradora%20de%20perros
correct, nom féminin
- adiestrador de caninos 3, fiche 88, Espagnol, adiestrador%20de%20caninos
correct, nom masculin
- adiestradora de caninos 3, fiche 88, Espagnol, adiestradora%20de%20caninos
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
El Ejército Soviético entrenó alrededor de 50.000 perros antes de y durante los inicios de la Segunda Guerra Mundial. Los perros demostraron ser especialmente valiosos durante los severos inviernos rusos, cuando ellos localizaban y llevaban también a los soldados de combate con trineos. [...] El uso de grandes perros dio a la Bahnschutz (Policía Ferroviaria) un aumento de la eficacia durante las patrullas de las estaciones, en las salas de espera de las mismas y a lo largo de la vía férrea. Ya en 1923, el Reichsbahn empezó un programa sistemático de instrucción para adiestradores de perros así como para los mismos perros. 4, fiche 88, Espagnol, - gu%C3%ADa%20canino
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- entrenador de perros
- entrenadora de perros
- formador de perros
- formadora de perros
- instructor de perros
- instructora de perros
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- On Job Training - Quarterly Progress Report - PSEL 72
1, fiche 89, Anglais, On%20Job%20Training%20%2D%20Quarterly%20Progress%20Report%20%2D%20PSEL%2072
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
DND 1586: Code of a form used by the Department of National Defense. 2, fiche 89, Anglais, - On%20Job%20Training%20%2D%20Quarterly%20Progress%20Report%20%2D%20PSEL%2072
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Formation en cours d’emploi-Rapport de performance trimestriel-Sélection du personnel 72
1, fiche 89, Français, Formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi%2DRapport%20de%20performance%20trimestriel%2DS%C3%A9lection%20du%20personnel%2072
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
DND 1586 : code d’un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 89, Français, - Formation%20en%20cours%20d%26rsquo%3Bemploi%2DRapport%20de%20performance%20trimestriel%2DS%C3%A9lection%20du%20personnel%2072
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-01-28
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Military Exercises
- Aboriginal Law
- Labour and Employment
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Bold Eagle
1, fiche 90, Anglais, Bold%20Eagle
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Bold Eagle is a six-week program that gives participants a taste of military life, with the option to continue part-time employment with the Canadian Forces. This program offers summer training and employment that combines military training and Aboriginal cultural awareness. 2, fiche 90, Anglais, - Bold%20Eagle
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Exercices militaires
- Droit autochtone
- Travail et emploi
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Bold Eagle
1, fiche 90, Français, Bold%20Eagle
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Bold Eagle est un programme de six semaines(en anglais seulement) qui donne aux participants un aperçu de la vie militaire, avec option de continuer avec un emploi à temps partiel dans les Forces Canadiennes. Ce programme offre de la formation en été ainsi que de l'emploi qui combine la formation militaire et la mise en évidence de la culture autochtone. 2, fiche 90, Français, - Bold%20Eagle
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Social Organization
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- LASI World Skills Inc.
1, fiche 91, Anglais, LASI%20World%20Skills%20Inc%2E
correct, Ontario
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- Local Agencies Serving Immigrants World Skills Inc. 1, fiche 91, Anglais, Local%20Agencies%20Serving%20Immigrants%20World%20Skills%20Inc%2E
correct, Ontario
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
LASI World Skills Inc. was established in 1997 by a coalition of Local Agencies Serving Immigrants (LASI). Recognized leader in responding to the needs of the local labour market while promoting the skills and talents of New Canadians. Our vision is to build a welcoming community that meets its full potential. World Skills participates in partnerships and projects with the three levels of government, other agencies, and numerous stakeholders to address the barriers and challenges that new Canadians face in their efforts to become fully integrated into the local economy. 2, fiche 91, Anglais, - LASI%20World%20Skills%20Inc%2E
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Organisation sociale
Fiche 91, La vedette principale, Français
- LASI Compétences Mondiales Inc.
1, fiche 91, Français, LASI%20Comp%C3%A9tences%20Mondiales%20Inc%2E
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
LASI Compétences Mondiales Inc. est un organisme communautaire sans but lucratif établi par le biais de six agences locales desservant les personnes immigrantes de la région d’Ottawa(Centre catholique pour immigrants, Services pour femmes immigrantes d’Ottawa, Centre juif de services familiaux d’Ottawa, Agence libanaise et arabe des services sociaux d’Ottawa-Carleton, Ottawa Chinese Community Services et Ottawa Community Immigrant Services). LASI offre des services de placement qui permettent aux employeurs d’accéder à un bassin non exploité de néo-Canadiennes et néo-Canadiens à la recherche d’emploi. LASI s’engage à répondre aux besoins du marché du travail, tout en promulguant les compétences et talents des néo-Canadiennes et néo-Canadiens. Les services offerts comprennent l'appui dans la formation des enseignantes et des enseignants formés à l'étranger, les demandes de certification, les ateliers de sensibilisation aux différences culturelles et les emplois en enseignement ou dans les domaines connexes. 2, fiche 91, Français, - LASI%20Comp%C3%A9tences%20Mondiales%20Inc%2E
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Marketing
- Aboriginal Law
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Canadian Aboriginal Minerals Association
1, fiche 92, Anglais, Canadian%20Aboriginal%20Minerals%20Association
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- CAMA 1, fiche 92, Anglais, CAMA
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the organization. 2, fiche 92, Anglais, - Canadian%20Aboriginal%20Minerals%20Association
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
CAMA is an Aboriginal, non-profit organization which seeks to increase the understanding of the minerals industry and Aboriginal community's respective interests in lands and resources. Through increasing this awareness, all parties will benefit. CAMA acts as an intrument for the advancement of Aboriginal community economic development, mineral resource management and environmental protection. CAMA was formed out of the need expressed by Aboriginal communities. Their priorities are the environment, exployment and training, and economic development. Establishing relations with mineral companies to explore and develop mineral resources is seen as a way to achieve economic self-sufficiency. 1, fiche 92, Anglais, - Canadian%20Aboriginal%20Minerals%20Association
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commercialisation
- Droit autochtone
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Canadian Aboriginal Minerals Association
1, fiche 92, Français, Canadian%20Aboriginal%20Minerals%20Association
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
- CAMA 1, fiche 92, Français, CAMA
correct
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l’organisme. 2, fiche 92, Français, - Canadian%20Aboriginal%20Minerals%20Association
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
La Canadian Aboriginal Minerals Association(CAMA) est un organisme sans but lucratif, contrôlé et administré par un groupe de neuf directeurs autochtones. La CAMA s’efforce d’accroître la connaissance des intérêts respectifs de l'industrie minière et de la collectivité autochtone à l'égard des terres et des ressources. L'augmentation de la sensibilisation sur ce plan profitera à toutes les parties. La CAMA contribue à la promotion du développement économique des collectivités autochtones, de la gestion des ressources minières et de la protection de l'environnement. La CAMA a été mise sur pied par suite d’un besoin exprimé par les collectivités autochtones. Les priorités de ces dernières sont liées à l'environnement, à l'emploi, à la formation et au développement économique. L'établissement de relations avec les sociétés minières en vue de l'exploration et de l'exploitation des ressources minières est perçu comme un moyen d’atteindre l'indépendance économique. 3, fiche 92, Français, - Canadian%20Aboriginal%20Minerals%20Association
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Association canadienne des intérêts autochtones de l’industrie minérale
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2010-08-31
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- General Vocabulary
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- participant
1, fiche 93, Anglais, participant
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- participating member 2, fiche 93, Anglais, participating%20member
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
participant: term used in the Comprehensive Land Claim Agreement/Gwich'in, Mackenzie Delta and in the Sahtu Dene/Metis Comprehensive Claim Agreement. 3, fiche 93, Anglais, - participant
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Vocabulaire général
Fiche 93, La vedette principale, Français
- participant
1, fiche 93, Français, participant
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
participant : terme également employé dans le contexte des programmes de formation ou d’emploi. 2, fiche 93, Français, - participant
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
participant : terme employé dans l’Entente sur la revendication territoriale globale Gwich’in, delta du Mackenzie et dans l’Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu. 3, fiche 93, Français, - participant
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Vocabulario general
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- participante
1, fiche 93, Espagnol, participante
correct, nom masculin et féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2009-07-28
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Blueprint for the Future
1, fiche 94, Anglais, Blueprint%20for%20the%20Future
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- BFF 1, fiche 94, Anglais, BFF
correct, Canada
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Blueprint For The Future (BFF) is a series of one-day career fairs held in two different Canadian cities each year. These fairs were designed for Aboriginal youth from grades 10 to 12 to increase the awareness of employment opportunities and associated training requirements in diverse sectors of the Canadian workforce. At each fair, the National Aboriginal Achievement Foundation organizes more than 1,200 and 1,600 Aboriginal youth from across a given province to attend presentations by up to 100 business leaders (both Aboriginal and non-Aboriginal), as well as the recipients and national jury of the National Aboriginal Achievement Awards. 1, fiche 94, Anglais, - Blueprint%20for%20the%20Future
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- BFF
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Feu Vert pour l’Avenir
1, fiche 94, Français, Feu%20Vert%20pour%20l%26rsquo%3BAvenir
correct, nom masculin, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Feu Vert pour l'Avenir est une série de journées-carrières destinées aux jeunes élèves autochtones des années scolaires 10 à 12. Chaque année, la Fondation nationale des réalisations autochtones permet à de 1 200 à 1 600 jeunes Autochtones de l'une des provinces d’assister à des séances animées par une centaine de leaders du monde des affaires(Autochtones et non-Autochtones). Y figurent aussi les titulaires et le jury des Prix nationaux d’excellence décernés aux autochtones. Feu Vert pour l'Avenir, c'est une journée-carrières tenue chaque année dans une ville canadienne servant à sensibiliser les jeunes sur les perspectives d’emploi et la formation qui en est requise dans divers secteurs du marché du travail canadien. 1, fiche 94, Français, - Feu%20Vert%20pour%20l%26rsquo%3BAvenir
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Derecho indígena
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto de Futuro
1, fiche 94, Espagnol, Proyecto%20de%20Futuro
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2008-12-01
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Language Teaching
- Citizenship and Immigration
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Canadian Language Benchmarks
1, fiche 95, Anglais, Canadian%20Language%20Benchmarks
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- CLB 1, fiche 95, Anglais, CLB
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Language Benchmarks (CLB) is a national standard used to describe English language skills in listening and speaking, reading, and writing. The Canadian Language Benchmark Placement Tests (CLBPT) and the Canadian Language Benchmark Assessment (CLBA) are assessments that use the CLB to measure language levels. There are 12 different levels of language descriptors. 2, fiche 95, Anglais, - Canadian%20Language%20Benchmarks
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Enseignement des langues
- Citoyenneté et immigration
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Niveaux de compétence linguistique canadiens
1, fiche 95, Français, Niveaux%20de%20comp%C3%A9tence%20linguistique%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
- NCLC 1, fiche 95, Français, NCLC
correct, nom masculin
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Les Niveaux de compétence linguistique canadiens(NCLC) sont les normes nationales utilisées au Canada pour décrire, mesurer et reconnaître la maîtrise du français langue seconde des immigrants adultes ou des immigrants potentiels désireux de venir vivre et travailler au Canada. Le Centre des niveaux de compétence linguistique canadiens(CNCLC) encourage et appuie la reconnaissance et l'utilisation des NCLC en tant que normes nationales pratiques, justes et fiables pour mesurer la maîtrise du français dans les milieux de l'éducation, de la formation, de la communauté et de l'emploi 2, fiche 95, Français, - Niveaux%20de%20comp%C3%A9tence%20linguistique%20canadiens
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2008-09-17
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- educational enterprise
1, fiche 96, Anglais, educational%20enterprise
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
One of the goals of an educational enterprise is the continuous improvement of the education process. 2, fiche 96, Anglais, - educational%20enterprise
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 96, La vedette principale, Français
- entreprise éducative
1, fiche 96, Français, entreprise%20%C3%A9ducative
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- firme éducative 2, fiche 96, Français, firme%20%C3%A9ducative
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
L'Institut de formation du Crédit agricole mutuel(IFCAM) ouvre la voie en offrant des pistes nouvelles pour mettre la formation au service de la gestion prévisionnelle des ressources humaines, et en proposant des outils pour construire une entreprise éducative capable de fournir à ses salariés les moyens de maîtriser leur qualification, voire leur emploi. 3, fiche 96, Français, - entreprise%20%C3%A9ducative
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- empresa educativa
1, fiche 96, Espagnol, empresa%20educativa
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Expresión utilizada para referirse a las instituciones educativas partiendo de su consideración como empresa. 1, fiche 96, Espagnol, - empresa%20educativa
Fiche 97 - données d’organisme interne 2008-08-20
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Northern Skills Development Program
1, fiche 97, Anglais, Northern%20Skills%20Development%20Program
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
For the academic years of 1994 to 1999, the Northen Skills Development Program has funded the public colleges to provide literacy, life skills and employment preparation for income support recipients. In 1997 to 1998 24 communities, without base funded adult education services, received funding under this program so that full or part-time adult basic education programming would be available in all communities. 1, fiche 97, Anglais, - Northern%20Skills%20Development%20Program
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Programme d’acquisition de compétences du Nord
1, fiche 97, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bacquisition%20de%20comp%C3%A9tences%20du%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
De 1994 à 1999, le Programme d’acquisition de compétences du Nord a versé des fonds aux collèges publics pour qu'ils offrent aux bénéficiaires de prestations de soutien du revenu des cours d’alphabétisation, de préparation à la vie quotidienne et de préparation à l'emploi. En 1997-1998, 24 communautés qui n’ avaient pas de fonds pour offrir des services d’éducation de base aux adultes, ont reçu du financement dans le cadre de ce programme afin que les adultes de toutes les communautés aient accès à des cours de formation de base à temps partiel et à temps plein. 1, fiche 97, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bacquisition%20de%20comp%C3%A9tences%20du%20Nord
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2008-03-17
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Employment Benefits
- Diplomacy
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- medical travel allowance
1, fiche 98, Anglais, medical%20travel%20allowance
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Some union representatives recommend providing the following incentives: isolation pay, market adjustment pay ... a medical travel allowance and flexible working hours. 1, fiche 98, Anglais, - medical%20travel%20allowance
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Avantages sociaux
- Diplomatie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- allocation de voyage pour soins médicaux
1, fiche 98, Français, allocation%20de%20voyage%20pour%20soins%20m%C3%A9dicaux
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- indemnité de déplacement pour visites médicales 2, fiche 98, Français, indemnit%C3%A9%20de%20d%C3%A9placement%20pour%20visites%20m%C3%A9dicales
nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Une entente de principe a été conclue concernant toute une série d’améliorations à apporter à la convention collective, notamment au chapitre des congés annuels, des congés spéciaux, des congés de maladie, du congé de maternité et du congé parental, de l'administration de la paye, de la disponibilité, de l'allocation de voyage pour soins médicaux, de la dotation, du partage d’emploi et des allocations de formation. 1, fiche 98, Français, - allocation%20de%20voyage%20pour%20soins%20m%C3%A9dicaux
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2007-11-02
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Labour Relations
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Canadian Industrial Relations Association
1, fiche 99, Anglais, Canadian%20Industrial%20Relations%20Association
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- CIRA 1, fiche 99, Anglais, CIRA
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
CIRA is a national network promoting discussion, research and education in the field of work and industrial relations. CIRA is open to any individual interested in industrial relations, work and employment, including union-management relations, labour law, human resources management, unionism, etc. CIRA brings together industrial relations specialists from labour and management, as well as from government and universities. It is a great venue to learn more about your field of study and meet specialists who can help your transition to the labour market. 1, fiche 99, Anglais, - Canadian%20Industrial%20Relations%20Association
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Relations du travail
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Association canadienne des relations industrielles
1, fiche 99, Français, Association%20canadienne%20des%20relations%20industrielles
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
- ACRI 1, fiche 99, Français, ACRI
correct, nom féminin
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
L'ACRI est une association professionnelle pancanadienne qui a pour but de promouvoir la discussion, la recherche et la formation dans le domaine des relations industrielles. L'ACRI est ouverte à toute personne qui s’intéresse aux relations industrielles, au travail et à l'emploi, dans toutes ses dimensions : relations patronales-syndicales, droit du travail, gestion des ressources humaines, syndicalisme, etc. L'ACRI regroupe des spécialistes du monde du travail provenant des milieux syndical, patronal, gouvernemental et universitaire. C'est une occasion unique d’apprendre plus sur votre champ d’étude et de rencontrer des spécialistes qui peuvent vous aider dans votre transition vers le marché du travail. 1, fiche 99, Français, - Association%20canadienne%20des%20relations%20industrielles
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Relaciones laborales
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Canadiense de Relaciones Industriales
1, fiche 99, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Relaciones%20Industriales
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2007-08-21
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Community Based Employability Projects
1, fiche 100, Anglais, Community%20Based%20Employability%20Projects
correct, Manitoba
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- CBEP 1, fiche 100, Anglais, CBEP
correct, Manitoba
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- Community-based Employability Projects 2, fiche 100, Anglais, Community%2Dbased%20Employability%20Projects
ancienne désignation, correct, Manitoba
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The Community Based Employability Projects (CBEP) is one of these additional programs and services administered by (ETS) Employment and Training Services Branch of Manitoba Advanced Education and Training. The purpose of CBEP is to assist persons with disabilities who are eligible for or in receipt of income assistance to enter or re-enter the labour market. CBEP assists non-profit community organizations to develop and deliver supported employment activities for these individuals, with an emphasis on employability skills development and work experience/job placements leading to employment. 1, fiche 100, Anglais, - Community%20Based%20Employability%20Projects
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Travail et emploi
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Projets communautaires d’amélioration de l’aptitude au travail
1, fiche 100, Français, Projets%20communautaires%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20de%20l%26rsquo%3Baptitude%20au%20travail
correct, nom masculin, pluriel, Manitoba
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- Projets communautaires d’amélioration de l’aptitude de l’emploi 2, fiche 100, Français, Projets%20communautaires%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20de%20l%26rsquo%3Baptitude%20de%20l%26rsquo%3Bemploi
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel, Manitoba
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Les Projets communautaires d’amélioration de l'aptitude au travail font partie des programmes et services supplémentaires gérés par les(SEFP) Services d’éducation postsecondaires et Formation professionnelle Manitoba. L'objectif des Projets communautaires d’amélioration de l'aptitude au travail est d’aider les personnes handicapées qui peuvent bénéficier ou qui bénéficient de l'aide au revenu leur offrant un soutien pour intégrer ou réintégrer le marché du travail. Ces programmes aident les organismes communautaires sans but lucratif à élaborer et à offrir des activités d’emploi supervisées pour ces personnes, qui donnent priorité à l'amélioration des compétences relatives à l'employabilité, à l'expérience du travail et au placement menant à l'emploi. Les Projets communautaires d’amélioration de l'aptitude au travail fournissent des fonds pour les coûts approuvés associés à la prestation d’activités professionnelles avec soutien, y compris de salaires et des frais d’exploitation pour les employés. 1, fiche 100, Français, - Projets%20communautaires%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20de%20l%26rsquo%3Baptitude%20au%20travail
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


