TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FOSSE CENTRALE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-10-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geology
- Tectonics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- step fault
1, fiche 1, Anglais, step%20fault
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- multiple fault 1, fiche 1, Anglais, multiple%20fault
correct
- distributive fault 1, fiche 1, Anglais, distributive%20fault
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One of a set of closely spaced, parallel faults. 1, fiche 1, Anglais, - step%20fault
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géologie
- Tectonique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- faille en escalier
1, fiche 1, Français, faille%20en%20escalier
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- faille étagée 2, fiche 1, Français, faille%20%C3%A9tag%C3%A9e
correct, nom féminin
- faille en gradins 3, fiche 1, Français, faille%20en%20gradins
correct, nom féminin
- faille à gradins 4, fiche 1, Français, faille%20%C3%A0%20gradins
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Faille appartenant à un réseau de failles parallèles rapprochées sur lesquelles le déplacement total est distribué. 5, fiche 1, Français, - faille%20en%20escalier
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les failles en gradins, dans lesquelles la fracturation se produit suivant des plans subparallèles et de telle sorte que les compartiments abaissés soient toujours du même côté par rapport à ces plans. Quand cette disposition se présente sur les deux côtés d’une masse centrale qui domine les autres, on obtient un môle tectonique ou horst; si, par contre c'est le phénomène opposé qui se produit, une zone allongée et étroite abaissée par rapport à deux systèmes de gradins, on obtient un fossé tectonique ou graben. 3, fiche 1, Français, - faille%20en%20escalier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La dénivellation [...] est [...] répartie entre une série de petites failles parallèles dont les rejets s’additionnent, et qui déterminent une série de gradins étagés les uns au-dessus des autres. 6, fiche 1, Français, - faille%20en%20escalier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Hurd Deep Fault Zone
1, fiche 2, Anglais, Hurd%20Deep%20Fault%20Zone
non officiel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Zone de failles de la Fosse Centrale
1, fiche 2, Français, Zone%20de%20failles%20de%20la%20Fosse%20Centrale
non officiel, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Hurd Deep
1, fiche 3, Anglais, Hurd%20Deep
non officiel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Fosse Centrale
1, fiche 3, Français, Fosse%20Centrale
non officiel, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mechanized thickener
1, fiche 4, Anglais, mechanized%20thickener
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Thickeners may be either static or mechanized. ... Mechanized thickeners ... The round tank, with a floor slope generally between 10 and 15 [feet] to the horizontal, is equipped with a dual-purpose rotating mechanism: it transfers the settled sludge to the central sludge-collecting hopper by means of scrapers moving immediately above the floor, it helps to free the interstitial water and gases held in the sludge by using a vertical picket fence mounted on the rotating mechanism. 1, fiche 4, Anglais, - mechanized%20thickener
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- épaississeur mécanisé
1, fiche 4, Français, %C3%A9paississeur%20m%C3%A9canis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les épaississeurs peuvent être de type statique ou mécanisé. [...] Épaississeurs mécanisés [...] La cuve cylindrique dont la pente du radier est comprise généralement entre 10 et 15 [pieds] sur l'horizontal est équipée d’un ensemble mécanique tournant dont le rôle est double : assurer le transfert des boues déposées vers la fosse centrale collectrice de boues au moyen de racleurs disposés immédiatement au-dessus du radier, faciliter le dégagement de l'eau interstitielle et des gaz occlus dans les boues au moyen d’une herse verticale accrochée au dispositif tournant. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9paississeur%20m%C3%A9canis%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :