TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FOSSE OBSERVATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Archaeology
- Architecture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gun-loop
1, fiche 1, Anglais, gun%2Dloop
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gunport 2, fiche 1, Anglais, gunport
correct
- gun-port 3, fiche 1, Anglais, gun%2Dport
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opening for a gun. 4, fiche 1, Anglais, - gun%2Dloop
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the early gun-loops, the base of the hole is circular for the mouth of the piece and the upper part a slot for sighting. Sometimes the slot has a circular hole at the head ... At Kirby Muxloe ..., the hole and slot are separated. Later the hole of the gun took various forms, but generally it was widely splayed outward at the sides to give the gun the greatest possible range .... 5, fiche 1, Anglais, - gun%2Dloop
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- gun loop
- gunloop
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Archéologie
- Architecture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- canonnière
1, fiche 1, Français, canonni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Meurtrière, ordinairement de forme ovale ou circulaire et surmontée d’un trou de visée, aménagée dans un mur d’un ouvrage de défense pour permettre le tir au canon. 2, fiche 1, Français, - canonni%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la galerie de contre-escarpe [...] permet [...] l'observation, la protection du fossé. Dans cette galerie longue d’une cinquantaine de mètres, on observe des casemates, des ouvertures sous formes de meurtrières(permettant le passage des flèches, ou des projectiles lancés par les arquebuses), mais aussi de canonnières. Ces dernières permettent le passage des boulets de canon. 3, fiche 1, Français, - canonni%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les allèges des fenêtres de plusieurs tours comportent aussi des canonnières, consistant en un simple trou rond. [...] On en rencontrera à profusion dont la bouche s’ouvre à l’extrémité inférieure d’une meurtrière verticale. [...] Ailleurs, la canonnière se composera de deux ouvertures légèrement séparées : l’une circulaire [...], l’autre verticale. 4, fiche 1, Français, - canonni%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
- Arquitectura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cañonera
1, fiche 1, Espagnol, ca%C3%B1onera
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aspillera a través de la cual se dispara un cañon. 1, fiche 1, Espagnol, - ca%C3%B1onera
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-06-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- soil pit
1, fiche 2, Anglais, soil%20pit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A pit or trench dug to facilitate soil horizon observation. 1, fiche 2, Anglais, - soil%20pit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fosse d'observation
1, fiche 2, Français, fosse%20d%27observation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tranchée d’observation 1, fiche 2, Français, tranch%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bobservation
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pour l’étude et l’observation du sol 1, fiche 2, Français, - fosse%20d%27observation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :