TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FOSSE PROFONDE [8 fiches]

Fiche 1 2024-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
  • The Eye
Universal entry(ies)
fossa glandulae lacrimalis
latin
A02.1.03.026
code de système de classement, voir observation
CONT

Anterolaterally, a shallow depression in the orbital part of the frontal bone, called the fossa for the lacrimal gland (lacrimal fossa), accommodates the lacrimal gland.

OBS

fossa for lacrimal gland; lacrimal fossa: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.03.026: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
  • Oeil
Entrée(s) universelle(s)
fossa glandulae lacrimalis
latin
A02.1.03.026
code de système de classement, voir observation
CONT

Antéro-latéralement, une dépression peu profonde dans la partie orbitaire de l'os frontal héberge la glande lacrymale, c'est la fosse de la glande lacrymale(fosse lacrymale).

OBS

fosse lacrymale; fosse de la glande lacrymale : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.03.026 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
  • Ojo
Entrada(s) universal(es)
fossa glandulae lacrimalis
latin
A02.1.03.026
code de système de classement, voir observation
DEF

Depresión en la porción anterolateral de la pared superior de la órbita, que aloja la glándula lagrimal.

OBS

fosa de la glándula lagrimal: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A02.1.03.026: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
fossa infratemporalis
latin
A02.1.00.024
code de système de classement, voir observation
CONT

The infratemporal fossa is an irregularly shaped space deep and inferior to the zygomatic arch, deep to the ramus of the mandible and posterior to the maxilla ... It communicates with the temporal fossa through the interval between (deep to) the zygomatic arch and (superficial to) the cranial bones.

OBS

infratemporal fossa: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.024: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
fossa infratemporalis
latin
A02.1.00.024
code de système de classement, voir observation
CONT

La fosse infratemporale [...] est un espace de forme irrégulière situé en dessous et profondément par rapport à l'arcade zygomatique, à la face profonde de la branche(branche montante) de la mandibule et en arrière du maxillaire [...] Elle communique avec la fosse temporale par l'espace qui sépare la face profonde de l'arcade zygomatique de la face superficielle de la boîte crânienne(trou zygomatique).

OBS

fosse infratemporale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.024 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Terme(s)-clé(s)
  • fosse infra-temporale
  • fosse ptérygomaxillaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
fossa infratemporalis
latin
A02.1.00.024
code de système de classement, voir observation
CONT

La fosa infratemporal,​ también conocida como fosa cigomática, es un espacio irregular situado profunda e inferiormente al arco cigomático y en profundidad a la rama de la mandíbula.

OBS

A02.1.00.024: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Sports Facilities and Venues
DEF

A flat and flexible board mounted on a fulcrum, secured at the deep end of a swimming pool or on one side of a diving pool and extending well over the body of water, for the divers to gain height for dives performed one (1) or three (3) metres from the surface of the water.

OBS

In a swimming pool, the diving boards (1- and 3- meter high) are used for diving, and the starting blocks, for swimming. The term "board" can be a short for "diving board" or "swingboard" as well as the flat part of the diving device, but it stands also for a floating board used as a leg-stroke exerciser in swimming training.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Installations et sites (Sports)
DEF

Planche rectangulaire plate et élastique fixée à l'extrémité profonde d’une piscine de natation ou sur un côté d’une fosse ou bassin de plongeon de façon à surplomber le plan d’eau, et servant aux plongeurs à gagner de la hauteur dans l'exécution de plongeons à des hauteurs de un(1) mètre(tremplin d’un mètre) ou de trois(3) mètres(tremplin de trois mètres) ;le nageur peut en modifier l'élasticité.

OBS

Dans une piscine de natation, les tremplins de un et trois mètres servent pour le plongeon et les blocs de départ, pour la natation. Le terme «planche», une partie du tremplin, sert parfois à désigner le tremplin lui-même; mais il peut aussi signifier une planche de flottaison dont les nageurs se servent à l’entraînement pour parfaire leurs battements de jambes. Par définition, les tremplins sont munis d’une planche souple et les plates-formes ou tours, d’une planche fixe; l’expression «tremplin à planche souple» devient donc vieillie. Un «plongeoir» est un bassin de plongeon; le terme ne doit pas servir à désigner un tremplin ou une plate-forme.

Terme(s)-clé(s)
  • tremplin à planche souple
  • plongeoir

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Instalaciones y sedes deportivas
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Muscles and Tendons
DEF

A muscle that originates from the temporal fossa and fascia. It is inserted onto the apex, margins and medical surface of the coronoid process of the mandible, and supplied by deep temporal branches of the mandibular nerve. It elevates the mandible and closes the mouth, its posterior fibers retract the mandible, and it helps in side-to-side movements of the mandible.

CONT

There are four pairs of muscles that move the mandible during mastication: the temporalis, masseter, medial pterygoid and lateral pterygoid.

Français

Domaine(s)
  • Muscles et tendons
DEF

Muscle masticateur, plat, qui se détache de la fosse temporale et converge sur l’apophyse coronoïde de la mandibule.

CONT

Large, plat, radié, le muscle temporal occupe la fosse temporale, d’où ses faisceaux convergent vers l'apophyse coronoïde du maxillaire inférieur. [...] Il naît : 1° de toute l'étendue de la fosse temporale, sauf cependant de la gouttière rétro-malaire [...]-2° de la ligne courbe temporale inférieure et de la crête sphéno-temporale, qui limitent la fosse temporale;-3° de la moitié ou des deux tiers supérieurs de la face profonde de l'aponévrose temporale. Toutes les insertions du temporal se font par implantation directe des fibres charnues, sauf sur la crête sphéno-temporale [...]

CONT

Le temporal, plat et radié, emplit la fosse pariéto-temporale d’où ses fibres charnues et tendineuses convergent vers l’apophyse coronoïde de la mandibule. Ce muscle ne naît pas exactement de toute la fosse pariétotemporale. [...] Le temporal naît par implantation directe des fibres charnues.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Housing Facilities
OBS

deep-pit (poultry house or pig barn); manure-pack, bedded-mound (cattle barn).

OBS

also "bedded-pack cattle barn."

Français

Domaine(s)
  • Logement des animaux d'élevage
OBS

poulailler, porcherie, étable

OBS

«À fosse profonde» se dit surtout d’un poulailler ou d’une porcherie.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Plate Tectonics
DEF

A convergent or active plate margin.

OBS

Sometimes an entire plate can disappear if the plates' leading edge is being consumed in a subduction trench faster than new crust is being added at the ridge on its trailing edge. When this happens, the ridge slowly moves toward the trench and the whole plate is eventually drawn down into the mantle, causing a global rearrangement of other plates and their borders.

OBS

Contrast with trailing edge.

OBS

leading edge: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Tectonique des plaques
OBS

Une fosse étroite et profonde existe tout le long de la bordure où une plaque commence à s’enfoncer sous l'autre.

OBS

partie frontale d’une nappe; bord externe d’une nappe : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
Terme(s)-clé(s)
  • deep pit latrine
  • deep-pit latrines
  • deep pit latrines

Français

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
Terme(s)-clé(s)
  • latrines à fosse profonde

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1982-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Water Pollution
OBS

(...) the city of Los Angeles disposes of a large part of its sewage sludge in the Pacific Ocean after prior digestion; the sludge pipe-line is laid at a depth of 70 m (230 ft) over more than 10 km (6 miles) of sea bed. This method has also been adopted in the Mediterranean, where red sludge containing a large amount of sodium ferro-silico-aluminates from the production of alumina is tipped into deep water.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pollution de l'eau
OBS

La ville de Los Angeles rejette(...) dans l'Océan Pacifique une partie importante de ses boues résiduaires urbaines préalablement digérées, véhiculées par 70 m de fond sur plus de 10 km. Cette solution a également été adoptée pour le rejet en fosse profonde dans la Méditerranée des boues rouges très fortement alcalines de ferro-silico-aluminate de sodium provenant de la fabrication d’alumine.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :