TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FRAIS EMPRUNT [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-08-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Loans
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- borrowing requirements
1, fiche 1, Anglais, borrowing%20requirements
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The rate of growth in public debt charges slows in 1996-97, as the assumed decline in interest rates begins to dampen the twin effects of compounding interest and new borrowing requirements. 2, fiche 1, Anglais, - borrowing%20requirements
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- borrowing requirement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Prêts et emprunts
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- besoins d’emprunt
1, fiche 1, Français, besoins%20d%26rsquo%3Bemprunt
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le rythme de croissance des frais de la dette publique se ralentit en 1996-97, la détente des taux d’intérêt prévu commençant à atténuer le double effet des intérêts composés et des nouveaux besoins d’emprunt. 2, fiche 1, Français, - besoins%20d%26rsquo%3Bemprunt
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- besoin d’emprunt
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Préstamos
- Contabilidad pública
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- necesidad de obtención de préstamos
1, fiche 1, Espagnol, necesidad%20de%20obtenci%C3%B3n%20de%20pr%C3%A9stamos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Stock Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Expenses of Issuing or Selling Shares, Units in a Trust, Interests in a Partnership or Syndicate and Expenses of Borrowing Money
1, fiche 2, Anglais, Expenses%20of%20Issuing%20or%20Selling%20Shares%2C%20Units%20in%20a%20Trust%2C%20Interests%20in%20a%20Partnership%20or%20Syndicate%20and%20Expenses%20of%20Borrowing%20Money
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's interpretation bulletin IT341R3. 1, fiche 2, Anglais, - Expenses%20of%20Issuing%20or%20Selling%20Shares%2C%20Units%20in%20a%20Trust%2C%20Interests%20in%20a%20Partnership%20or%20Syndicate%20and%20Expenses%20of%20Borrowing%20Money
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Bourse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Frais d’émission ou de vente d’actions, d’unités dans une fiducie, de participations dans une société de personnes ou dans un syndicat et frais d’emprunt
1, fiche 2, Français, Frais%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20ou%20de%20vente%20d%26rsquo%3Bactions%2C%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9s%20dans%20une%20fiducie%2C%20de%20participations%20dans%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20personnes%20ou%20dans%20un%20syndicat%20et%20frais%20d%26rsquo%3Bemprunt
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bulletin d’interprétation IT341R3 de l’Agence du revenu du Canada. 1, fiche 2, Français, - Frais%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20ou%20de%20vente%20d%26rsquo%3Bactions%2C%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9s%20dans%20une%20fiducie%2C%20de%20participations%20dans%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20personnes%20ou%20dans%20un%20syndicat%20et%20frais%20d%26rsquo%3Bemprunt
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-10-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loans
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- roll-over
1, fiche 3, Anglais, roll%2Dover
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Although the average effective interest rate on the federal debt is expected to decline over the 1992-93 to 1995-96 period, its impact on public debt charges is offset by the higher borrowing requirements. The decline in the average effective interest rate is due to the term structure of the outstanding debt. About half of the debt is of a short-term nature and rolled-over within a year. The remaining debt has an average term structure of about four-and-a-half years. The average effective interest rate, therefore, should continue to decline as the longer-term debt matures and is re-issued at the current lower interest rates. 1, fiche 3, Anglais, - roll%2Dover
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- rollover
- roll over
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- refinancer 1, fiche 3, Français, refinancer
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On s’attend à une diminution du taux d’intérêt effectif moyen sur la dette fédérale entre 1992-93 et 1995-96, mais l'influence de ce facteur positif sur les frais de la dette publique est compensée par l'augmentation des besoins d’emprunt. La baisse du taux d’intérêt effectif moyen est due à la structure des échéances de l'encours de la dette. Environ la moitié de cette dette est à court terme, de sorte qu'elle est refinancée dans l'année. La moitié restante de la dette a une échéance moyenne d’environ quatre ans et demi. Le taux d’intérêt effectif moyen devrait donc continuer de baisser à mesure que la dette à moyen et long termes vient à échéance et qu'elle est refinancée aux taux d’intérêt actuels, qui sont plus faibles. 1, fiche 3, Français, - refinancer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Traducción (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- refinanciar
1, fiche 3, Espagnol, refinanciar
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Esta situación impacta directamente en la posibilidad de refinanciar la deuda y administrar el componente de corto plazo que en condiciones normales es renovado. El encarecimiento de los mercados de capital dificulta la práctica de la política del "rollover" mediante la cual se contrata nueva deuda para pagar la anterior y la vuelve inviable. 1, fiche 3, Espagnol, - refinanciar
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
refinanciar la deuda. 1, fiche 3, Espagnol, - refinanciar
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- refinancing
1, fiche 4, Anglais, refinancing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- refunding 2, fiche 4, Anglais, refunding
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
New securities are sold by a government or a company and the money is used to retire existing securities. Object may be to save interest costs, extend the maturity of the loan, or both. 1, fiche 4, Anglais, - refinancing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- refinancement
1, fiche 4, Français, refinancement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nouvelle émission de titres d’une société ou d’un gouvernement dont le produit sert à rembourser des titres existants. Cette opération peut avoir pour but de diminuer les frais d’intérêt de l'emprunt, d’en prolonger l'échéance, ou les deux à la fois. 2, fiche 4, Français, - refinancement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- refinanciación
1, fiche 4, Espagnol, refinanciaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-03-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Loans
- Bankruptcy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cost of borrowing
1, fiche 5, Anglais, cost%20of%20borrowing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- borrowing cost 2, fiche 5, Anglais, borrowing%20cost
correct
- borrower's fee 3, fiche 5, Anglais, borrower%27s%20fee
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- borrowing costs
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Faillites
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coût d’emprunt
1, fiche 5, Français, co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bemprunt
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- frais d'emprunt 2, fiche 5, Français, frais%20d%27emprunt
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Frais administratifs et autres, à l’exclusion des intérêts, que doit assumer le bénéficiaire d’un prêt. 3, fiche 5, Français, - co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bemprunt
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- coûts d’emprunt
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Quiebras
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- costo por el otorgamiento del préstamo
1, fiche 5, Espagnol, costo%20por%20el%20otorgamiento%20del%20pr%C3%A9stamo
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-07-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Loans
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- default charges
1, fiche 6, Anglais, default%20charges
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A non-interest charge imposed on a borrower who defaults on an obligation under a loan agreement. 1, fiche 6, Anglais, - default%20charges
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The default charges permitted for a loan agreement are a) charges in respect of legal costs incurred in collecting or attempting to collect a payment on a loan, b) charges in respect of costs, including legal costs, incurred in protecting or realizing a security interest and c) charges for dishonoured payments. 1, fiche 6, Anglais, - default%20charges
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- default charge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 6, La vedette principale, Français
- frais pour défaut de paiement
1, fiche 6, Français, frais%20pour%20d%C3%A9faut%20de%20paiement
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Frais encourus par l'emprunteur en cas de défaut de paiement d’un emprunt. 1, fiche 6, Français, - frais%20pour%20d%C3%A9faut%20de%20paiement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- disclosure of cost of borrowing 1, fiche 7, Anglais, disclosure%20of%20cost%20of%20borrowing
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- déclaration des frais d’emprunt
1, fiche 7, Français, d%C3%A9claration%20des%20frais%20d%26rsquo%3Bemprunt
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les banques à charte 87, SRC 1966-1967, art. 92, par. 2 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9claration%20des%20frais%20d%26rsquo%3Bemprunt
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1979-10-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- abnormal expenditure 1, fiche 8, Anglais, abnormal%20expenditure
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Accounting and control procedures should include instructions for: ... the immediate refund to the Consolidated Revenue Fund, once the need has passed, of additional deposits to departmental bank accounts intended to meet abnormal or seasonal expenditures requirements ... 1, fiche 8, Anglais, - abnormal%20expenditure
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dépense exceptionnelle
1, fiche 8, Français, d%C3%A9pense%20exceptionnelle
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La prévision des dépenses devra prendre en considération les éléments suivants : a) La prévision des achats [...] b) Les dépenses courantes d’exploitation :[...]-les frais directement liés à l'activité de l'entreprise [...]-les frais fixes à paiement périodique [...]-les autres frais courants d’exploitation [...] c) les dépenses exceptionnelles : acquisitions d’immobilisations, remboursement d’un emprunt. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9pense%20exceptionnelle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- expended on 1, fiche 9, Anglais, expended%20on
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
to write off one-quarter of the amount of any such loan expended on work done before April/63 the amount expended in building les montants dépensés pour la construction 1, fiche 9, Anglais, - expended%20on
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 9, La vedette principale, Français
- servant à faire les frais 1, fiche 9, Français, servant%20%C3%A0%20faire%20les%20frais
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
à défalquer le quart du montant de tout emprunt de ce genre qui servira à faire les frais de travaux exécutés avant avril/63(dans discours du trône) 1, fiche 9, Français, - servant%20%C3%A0%20faire%20les%20frais
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Loans
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- control of loan charges 1, fiche 10, Anglais, control%20of%20loan%20charges
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 10, La vedette principale, Français
- règlementation des frais d’emprunt
1, fiche 10, Français, r%C3%A8glementation%20des%20frais%20d%26rsquo%3Bemprunt
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :