TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FRAIS ETALAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-04-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slotting fees
1, fiche 1, Anglais, slotting%20fees
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- slotting allowances 2, fiche 1, Anglais, slotting%20allowances
correct
- shelving Fees 3, fiche 1, Anglais, shelving%20Fees
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Rretailers/wholesalers] also often require supplier to pay slotting fees linked to the position of the good in-store (e.g.) position on a row, shelf height, etc.). 4, fiche 1, Anglais, - slotting%20fees
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Slotting fees, the controversial practice of supermarkets and mass merchants charging for display space, is becoming "more and more" prevalent with video, some industry sources say. 5, fiche 1, Anglais, - slotting%20fees
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
It has become common practice for retail grocers to charge grocery manufacturers a slotting allowance for placing products on the retail shelf. Manufacturers view the allowances as anti-competitive. 6, fiche 1, Anglais, - slotting%20fees
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
By extension, "slotting fees" and "slotting allowances" can refer to a lump-sum payment that covers all fees related to the introduction of a new product in a store: listing registration, stocking, slotting and advertising. 7, fiche 1, Anglais, - slotting%20fees
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
slotting allowance; slotting fee: terms rarely used in the singular. 7, fiche 1, Anglais, - slotting%20fees
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- slotting allowance
- slotting fee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- frais de présentation
1, fiche 1, Français, frais%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- frais de référencement 2, fiche 1, Français, frais%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rencement
correct, nom masculin
- frais d'étalage 3, fiche 1, Français, frais%20d%27%C3%A9talage
correct, nom masculin, Canada
- droits d’étalage 4, fiche 1, Français, droits%20d%26rsquo%3B%C3%A9talage
nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Paiements forfaitaires versés par le fournisseur (ou par le fabricant) pour s’assurer un emplacement sur les étalages du détaillant (ou du grossiste). 5, fiche 1, Français, - frais%20de%20pr%C3%A9sentation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les frais d’étalage sont l'une des nombreuses pratiques commerciales adoptées pour lancer de nouveaux produits dont le succès commercial est très aléatoire, notamment dans le secteur de l'alimentation, des livres et des jouets pour enfants. Bien qu'ils puissent être discriminatoires envers différents fabricants, ces frais permettent aussi dans une certaine mesure de partager le risque entre détaillants et fabricants(il semble que plus de 70 % des nouveaux produits alimentaires restent à l'étalage moins d’un an) ;ce sont donc les circonstances qui déterminent s’ils favorisent ou briment la concurrence. 6, fiche 1, Français, - frais%20de%20pr%C3%A9sentation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par extension, «frais de présentation» et «frais d’étalage» peuvent référer à un paiement forfaitaire couvrant tous les frais reliés à l'introduction d’un nouveau produit dans un magasin : inscription sur la liste(inventaire), stockage, emplacement sur les étalages et publicité. 5, fiche 1, Français, - frais%20de%20pr%C3%A9sentation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
frais de présentation; frais d’étalage : termes rarement utilisés au singulier. 5, fiche 1, Français, - frais%20de%20pr%C3%A9sentation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- droit d’étalage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Marketing
- Inventory and Material Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pay-to-stay fees
1, fiche 2, Anglais, pay%2Dto%2Dstay%20fees
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A manufacturer's [lump-sum] payment to a retailer to continue stocking and displaying a product. 1, fiche 2, Anglais, - pay%2Dto%2Dstay%20fees
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"Pay-to-stay fees" are similar to slotting fees in that they are lump-sum payments made to retailers [by producers or suppliers], but suppliers use pay-to-stay fees to keep existing products on the shelf. 2, fiche 2, Anglais, - pay%2Dto%2Dstay%20fees
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pay-to-stay fee: term rarely used in the singular. 3, fiche 2, Anglais, - pay%2Dto%2Dstay%20fees
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pay-to-stay fee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commercialisation
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- frais de présentation durable
1, fiche 2, Français, frais%20de%20pr%C3%A9sentation%20durable
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- frais d’étalage durable 1, fiche 2, Français, frais%20d%26rsquo%3B%C3%A9talage%20%20durable
proposition, nom masculin, pluriel
- frais de présentation longue durée 1, fiche 2, Français, frais%20de%20pr%C3%A9sentation%20longue%20dur%C3%A9e
proposition, nom masculin, pluriel
- frais d’étalage longue durée 1, fiche 2, Français, frais%20d%26rsquo%3B%C3%A9talage%20longue%20dur%C3%A9e
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Paiements forfaitaires versés par le fabricant (ou par le fournisseur) au détaillant (ou au grossiste), qui lui permet de conserver le produit dans l’entrepôt et sur les étalages. 1, fiche 2, Français, - frais%20de%20pr%C3%A9sentation%20durable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
frais de présentation durable; frais d’étalage durable; frais de présentation longue durée; frais d’étalage longue durée : termes rarement utilisés au singulier. 1, fiche 2, Français, - frais%20de%20pr%C3%A9sentation%20durable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-05-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- contribution per square foot 1, fiche 3, Anglais, contribution%20per%20square%20foot
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contribution par mètre carré
1, fiche 3, Français, contribution%20par%20m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ratio utilisé dans le commerce de détail pour déterminer pour chaque produit mis en vente une contribution aux coûts fixes en fonction de la surface qu'il occupe dans le magasin; cela permet de comparer la rentabilité de différents produits mis en vente : le mètre carré occupé par un étalage de tissus est-il plus profitable que le mètre carré occupé par la vente de bonbons? Néanmoins, cette approche n’ est pas le seul élément quantitatif qu'il faille utiliser. D'autres, comme les frais de manutention ou d’inventaire doivent être considérés. 1, fiche 3, Français, - contribution%20par%20m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :