TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FROIDEUR [11 fiches]

Fiche 1 2025-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Personality Development
  • Clinical Psychology
OBS

Little reaction to emotionally arousing situations; constricted emotional experience and expression; indifference and aloofness in normatively engaging situations.

Français

Domaine(s)
  • Développement de la personnalité
  • Psychologie clinique
OBS

Peu de réaction aux situations émotionnellement stimulantes; restriction de l'expérience et de l'expression émotionnelles; indifférence ou froideur dans les situations normalement attrayantes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Desarrollo de la personalidad
  • Psicología clínica
CONT

Aunque los trastornos paranoide y esquizoide de la personalidad también pueden caracterizarse por el distanciamiento social y la efectividad restringida, el trastorno esquizotípico de la personalidad se diferencia de estos dos diagnósticos por la presencia de distorsiones cognoscitivas o perceptivas [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Personality Development
  • Human Behaviour
  • Social Psychology
CONT

Callous-unemotional (CU) traits refer to a lack of guilt, disregard for others' feelings and shallow display of emotions ...

Français

Domaine(s)
  • Développement de la personnalité
  • Comportement humain
  • Psychologie sociale
OBS

[Le] trait [de dureté-insensibilité] touche aux sphères affectives et interpersonnelles de la personne et se caractérise par un manque de culpabilité, une absence d’empathie, une froideur affective et un désir de se servir des autres pour [subvenir] à ses propres besoins [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

A condition of the feet, somewhat like immersion foot, due to exposure to cold and dampness combined with circulatory disturbance.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Troubles neuro-vasculaires et trophiques des extrémités inférieures(douleurs, froideur, œdème, ecchymoses, phlyctènes, diminution des pulsations artérielles), consécutifs à l'exposition prolongée au froid [et] à l'humidité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

Index used to determine the relative discomfort resulting from a specific combination of wind speed and air temperature, expressed by the loss of body heat in watts per square metre (of skin).

CONT

The windchill factor is the temperature that a person feels because of the wind. For example, if a thermometer reads 35 degrees Fahrenheit outside and the wind is blowing at 25 miles per hour (mph), the windchill factor causes it to feel like it is 8 degrees F. In other words, your 98-degree body loses heat as though it is 8 degrees outside.

OBS

Watts are energy units ... Values for windchill generally range from 1000 to 2000.

OBS

Not to be confused with "equivalent chill temperature".

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Indice qui détermine l’inconfort relatif résultant d’une combinaison déterminée de la température de l’air et de la vitesse du vent et défini par la perte de chaleur du corps exprimée en watts par mètre carré (de peau).

CONT

[Le] facteur de refroidissement éolien [...] est calculé en combinant la température de l’air à la vélocité des vents. Ce calcul [...] permet d’obtenir une lecture de la température ressentie par un être humain en présence de temps froid et venteux. En fait, le facteur de refroidissement éolien mesure la rapidité à laquelle le corps humain perd sa chaleur lorsqu’il est exposé au vent. Il a été créé dans le but de réduire les risques d’hypothermie, d’engelure et autres dangers reliés au froid.

CONT

L’indice du refroidissement éolien [...] s’exprime par un nombre ressemblant à la température, ce nombre équivaut à la sensation ressentie sur la peau par une journée calme. Par exemple, si la température extérieure est de -10 °C et que le refroidissement éolien est de -20 °C, cela signifie que vous ressentirez sur votre visage le même froid que si vous étiez dehors à -20 °C par temps calme. Plus le vent est important plus cette indice diminue.

OBS

Il est possible d’exprimer le facteur éolien par un indice analogue à la température, sans le symbole des degrés, afin de donner une idée plus juste du froid vraiment ressenti.

OBS

Ne pas confondre avec «température équivalente».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Índice utilizado para determinar la incomodidad relativa resultante de una combinación dada de la velocidad del viento y la temperatura del aire, definida por la pérdida de calor del cuerpo expresada en vatios por metro cuadrado (de la piel).

CONT

La temperatura ambiente es uno de los parámetros importantes en el presente estudio ya que gracias a este podemos determinar si un cuerpo está en un estado hipotónico o en un estado hipertónico, otro factor determinante es la sudoración que presenta un cuerpo debido a que a partir de este parámetro se calcula el índice de enfriamiento eólico.

CONT

La sensación térmica en invierno. En invierno este valor depende de la combinación de temperatura y viento, ya que son estos factores los que aumentan la sensación de frío: la diferencia entre la temperatura de la piel (32 ºC) y la del aire, y el efecto del viento, que acelera la pérdida de calor del cuerpo. Por ejemplo, un día con una temperatura de 0 ºC y con el viento en calma, la sensación térmica será de 0 ºC. Si a esa misma temperatura sopla un viento de 25 km/h (7 m/s) la sensación será de -6 ºC.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
DEF

That part of the total cooling of a body caused by air motion.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
DEF

Pouvoir de refroidissement de l’air [...]

CONT

Afin de ne pas le confondre avec la température réelle - qui ne dépend pas de la force du vent -, on exprimera désormais le refroidissement éolien par un indice analogue à la température, mais sans le symbole des degrés. Grâce à cette formule, les Canadiens auront une idée plus juste de la sensation réelle de froid à l’extérieur et pourront prendre les précautions voulues pour profiter de l’hiver.

CONT

Les personnes sont encore plus sensibles à la froideur du vent que le bétail. Par conséquent, l'utilisation de brise vent autour de l'exploitation améliorera les conditions de travail des travailleurs et du bétail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
CONT

Si la velocidad del aire en el lugar del trabajo aumenta por el viento, corrientes o equipo de ventilación artificial, el efecto de enfriamiento por el viento se reducirá protegiendo (apantallando) la zona de trabajo o bien usando una prenda exterior de capas cortaviento fácil de quitar.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

Arterial deficit causes dermal pallor, coldness, and malnutrition.

OBS

The term "coldness" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

Les troubles circulatoires des extrémités comprennent des manifestations ischémiques diverses :froideur, modifications de coloration de la peau(lividité et pâleur) témoignant de troubles artéritiques.

OBS

Le terme «froideur» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

A swollen painful condition of the feet resulting from prolonged immersion of the feet in water.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Troubles neuro-vasculaires et trophiques des extrémités inférieures(douleurs, froideur, oedème, ecchymoses, phlyctènes, diminution des pulsations artérielles), consécutifs à l'exposition prolongée au froid [et] à l'humidité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Road Maintenance
CONT

The most common ice melter is sodium chloride (NaCl). However, below -15ºC, calcium chloride (CaCl2 must be used as it provides more effective melting at very low temperatures.

CONT

De-icing roads ... requires the spreading each year of 670 000 tonnes of de-icing salt and 650 000 tonnes of abrasive.

CONT

Special attention shall be given to protection of parking structures, concrete pavements, bridge decks, median barriers and curbs where corrosion due to de-icing chemicals can occur.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Entretien des routes
DEF

Sels alcalins ou alcalino-terreux répandus sur la chaussée pour prévenir ou atténuer la formation de verglas.

CONT

Le déglaçage des routes [...] requiert chaque année l’épandage de 670 000 tonnes de fondants et 650 000 tonnes d’abrasifs.

CONT

On doit accorder une attention toute particulière à la protection des bâtiments servant au stationnement de voitures, des chaussées, des tabliers de ponts, des glissières de sécurité et des bordures de béton, lesquels sont exposés à la corrosion provenant des produits de déglaçage.

CONT

La corrosion des automobiles est un grave problème au Canada et dans le nord-est des États-Unis, la froideur du climat entraînant l'application généralisée de sels de déglaçage sur les routes.

OBS

«déglaçage» : Action de déglacer. [...] «déglacer quelque chose» : en faire fondre la glace. [par exemple :] Déglacer une route.

Terme(s)-clé(s)
  • fondant

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Mantenimiento de carreteras
DEF

Sal natural o química en cristales o en solución que se emplea para los esparcimientos preventivos o paliativos.

OBS

fundente químico: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Human Diseases
CONT

Now a rare disease, acrodynia (painful extremities) primarily affects young children. The symptoms of irritability, photophobia, pink discoloration of the hands and feet, and polyneuritis can be attributed to chronic exposure to mercury.

OBS

acrodynia [is also called] erythredema polyneuropathy and Bilderbeck's, Selter's, Swift's, Swift-Feer, and pink disease.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Maladies humaines
CONT

Acrodynie : c'était un des signes d’intoxication mercurielle chez l'enfant. Il y avait un érythème et un oedème des mains, avec vasodilatation superficielle, contrastant avec une froideur des extrémités, en rapport avec une vasoconstriction profonde.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1983-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

as for style lacking of emotion, passion, ardor, etc.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(Hansard, 14 juin, 1922, p 3058)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :