TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FROISSEMENT [18 fiches]

Fiche 1 2019-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Tobacco Industry
DEF

Light-weight paper, unsized, which may contain fillers and/or additives in order that its combustibility may be adapted to that of tobacco ...

OBS

[Cigarette paper] is resistant to tearing and rubbing, and suitable for the manufacture of cigarettes, and capable of being reeled in small widths.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Industrie du tabac
DEF

Papier mince, spécial, non collé, pouvant contenir des charges et(ou) des additifs, notamment en vue d’adapter sa combustibilité à celle du tabac, résistant suffisamment au déchirement et au froissement pour le rendre apte à la fabrication des cigarettes, pouvant être bobiné sur une faible largeur.

OBS

papier à cigarettes : désignation normalisée par l’ISO.

OBS

papier pour cigarettes : désignation normalisée par l’AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de papel
  • Industria tabacalera
DEF

Papel delgado hecho de trapos, lino o cáñamo, que sirve para liar los cigarrillos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

A term used to indicate resistance to and/or recovery from, creasing of a textile material during use.

Terme(s)-clé(s)
  • wrinkle-resistance

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Qualité d’une étoffe telle que les plis, marqués par le froissement, disparaissent d’eux-mêmes assez rapidement après suppression de la contrainte. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

auto-défroissabilité : terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Preparación y elaboración (Textiles)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies)
OBS

The cap [of the red-staining inocybe] develops from conical to flattened with a central hump as it matures. The edge is often folded or wavy. It is at first whitish, becoming yellowish and slowly staining red when damaged or with age. Silky fibrils may occur on the surface ... fatalities are recorded.

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s)
OBS

[Champignon mortel avec] chapeau blanc devenant brun pâle et sale, incarnat au froissement ou à la coupure, d’abord campanulé, ensuite étalé-bosselé, fendu à la marge, finement soyeux-fibrilleux [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Flights (Air Transport)
CONT

About 75 minutes into the flight, and as the instructor was demonstrating approaches into a mountain bowl, at an elevation of about 2 000 ft AMSL (above mean sea level) in a steady turn in light turbulence, both crew members heard a loud bang and a crumpling noise.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Vols (Transport aérien)
CONT

Quelque 75 minutes après le début du vol, au moment où l'instructeur faisait une démonstration d’approche vers une cuvette montagneuse, à une altitude de quelque 2 000 pi AMSL(au-dessus du niveau moyen de la mer), dans un virage stabilisé dans de la turbulence légère, les deux membres de l'équipage ont entendu un grand bruit suivi d’un bruit de froissement.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
  • Plastic Materials
DEF

A plastic material that is permanently fusible.

OBS

The term as applied to manufactured fibers describes their tendency to soften at higher temperatures.

OBS

thermoplastic: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • thermo-plastic

Français

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques
  • Matières plastiques
DEF

Matière plastique fusible en permanence.

CONT

Du fait que les fibres acryliques sont thermoplastiques, les tissus(fait de fibres acryliques) peuvent subir les opérations de thermofixage qui leur confére une résistance au froissement; et, les rendent aptes au plissage permanent.

OBS

Se dit, aussi, des fibres manufacturées qui ont tendance à se ramollir sous l’action de la chaleur.

OBS

thermoplastique : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tejidos sintéticos
  • Materiales plásticos
DEF

Plástico que tiene propiedades termoplásticas.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • The Ear
DEF

A deformity of the ear due to a flattened helix, prominent crura, and partial obliteration of the concha, characteristic of congenital contractural arachnodactyly.

OBS

Stahl ear is an abnormal and distinctive extra fold or crus of the anthelix that extends from the superior portion of the anthelix to the upper posterior aspect of the corner of the helix. This extra fold produces a "crumpled" ear appearance.

Français

Domaine(s)
  • Oreille
DEF

Malformation du pavillon de l’oreille.

CONT

D'autres anomalies malformatives peuvent s’ajouter à l'oreille proéminente : macro-ou microtie, hélix non ourlé, tubercule de Darwin(plus fréquent chez l'homme), oreille de Stahl(anomalie à transmission dominante, qui correspond davantage à un froissement du pavillon qu'à une anomalie de l'anthélix) [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Oreja
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

A zone either at the front or the rear of the vehicle that protects passengers by absorbing impact energy.

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Zone située à l’avant [ou] à l’arrière du véhicule [dont la fonction est d’absorber] l’énergie en cas de choc, de manière à ce que la cellule de sécurité de l’habitacle reste intacte.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

An action, such as a beat, press [froissement] ... which removes the opponent's blade from line to clear the way for an attack.

Terme(s)-clé(s)
  • action on the blade

Français

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
CONT

Les attaques au fer sont des actions plus ou moins prononcées exécutées sur le fer adverse et ayant pour but de préparer et faciliter l’offensive par les réactions qu’elles provoquent.

CONT

Les attaques au fer sont au nombre de trois : la pression, le battement, le froissement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Special finishes can be applied to make a fabric crease-resistant, crease retentive, waterproof, etc.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
OBS

Les tissus traités selon l'invention [...] conservent [...] leur éclat malgré des lavages répétés. Ils sont de plus relativement résistant au froissement.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
OBS

scrub tester: This device measures the behaviour of the wrincking fabrics done with rubber or plastic.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

Froisstest : Appareil destiné aux essais de comportement au froissement des supports textiles revêtus de caoutchouc ou de plastique.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Turning and Lathing
  • Xylology (The Study of Wood)
DEF

Failure occurring ahead of a cutter and extending below the surface generated by the moving cutting edge.

OBS

Such severe fraying and plucking out of fibers, from the machined surface results in torn grain.

Français

Domaine(s)
  • Tournage sur bois
  • Xylologie (Étude des bois)
DEF

Rupture ou arrachement qui se produit dans le bois en avant d’un couteau et qui s’étend sous la surface engendrée par l’arête tranchante mobile.

OBS

La torsion et le froissement des éléments axiaux de bois qui en résultent produisent à la surface de la pièce de bois travaillé ce que l'on pourrait désigner par fil déchiré [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Torneado y listonado (Industria maderera)
  • Xilología (Estudio de la madera)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
OBS

Other terms used rather interchangeably with the glide are coulé, graze, and froissement, each varying slightly from the others.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
OBS

Le froissement est une action tenant à la fois du battement et de la pression, exécuté avec la lame sur toute la longueur du fer adverse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Bast Fibres (Textiles)
  • Fabric Nomenclature
DEF

Linen: A cloth made of flax and noted for its strength, coolness and luster though somewhat subject to creasing.

CONT

Woven fabrics of flax ... Linen fabrics are as distinct from other fabrics ... A woven linen fabric wrinkles, takes colour well and breathes.

OBS

... the fiber and the fabric are both commonly known as linen, it is flax, the bast fiber ...

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Fibres textiles libériennes
  • Nomenclature des tissus
DEF

Lin : Tissu fait à partir de la fibre de lin.

CONT

Les tissus de lin sont frais et donc utilisés pour la confection de vêtements d’été, mais ils se froissent assez facilement; c'est pourquoi on mélange parfois le lin à d’autres matières, notamment synthétiques, pour lui conférer une meilleure résistance au froissement.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1990-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

The sound heard on auscultation produced by the rubbing of two dry or roughened surfaces, such as inflamed serous surfaces, upon each other.

OBS

Can be seen in many rheumatic diseases, e.g. rheumatoid arthritis, systemic lupus erythematosus, etc.

OBS

The term "friction rub" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Bruit provoqué par le glissement l'un sur l'autre de deux feuillets séreux inflammatoires, évoquant selon l'intensité un froissement de cheveux, ou un crissement de cuir neuf.

OBS

Peut s’observer dans plusieurs maladies rhumatismales telles que la polyarthrite rhumatoïde, le lupus érythémateux disséminé, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 15

Fiche 16 1987-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

Wrinkling and separation of the emulsion along the edges of its support material.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
CONT

froissure : traces laissées sur un corps par le froissement.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1980-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
OBS

Single-track recorder a magnetic-tape recorder that records only one track on the tape.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

(...) le froissement d’une portion de bande ou(...) un collage, altéreront plus facilement le signal au passage devant la tête magnétique que dans le cas d’un magnétophone bi-piste(à plus forte raison simple piste).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geology

Français

Domaine(s)
  • Géologie

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :