TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FROLE [8 fiches]

Fiche 1 2022-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Ericaceae.

OBS

strawberry tree; strawberry-tree: common names also used to refer to the species Muntingia calabura.

Terme(s)-clé(s)
  • strawberrytree

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Ericaceae.

OBS

Les médecins recherchent l’arbousier à cause de sa forte teneur en tanin. Ses fruits [sont] diurétiques [...]. Le bois très fin se laisse bien travailler et polir [...].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
CONT

Logging in the late 1980s mainly occurred in these last great reserves of mature softwoods, north of the 49th parallel and bordering the open woodland, where trees are of small diameter and widely spaced.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
CONT

Cette zone d’exploitation, soulignons-le, frôle la forêt ouverte, où les arbres sont espacés et de petit diamètre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
  • Explotación forestal
DEF

Zona con arbolado adulto cuyas copas cubren del 5 al 20% de la superficie, que se utiliza principalmente para el pastoreo.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Food Services (Military)
OBS

The kosher ration is one of three special rations offered to Canadian Forces personnel who have religious dietary requirements or vegetarian dietary habits. This ration is intended for soldiers of the Jewish faith and is made up of a retort pouch containing a main course meal as well as one known as the accessory pack.

Terme(s)-clé(s)
  • cosher ration
  • kasher ration

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Militaire)
OBS

La ration kascher est l’une des trois rations spéciales offertes aux membres des Forces canadiennes qui suivent un régime alimentaire végétarien ou qui doivent suivre un régime alimentaire strict conformément à leurs croyances religieuses. Cette ration s’adresse aux soldats de confession juive et se compose d’un sachet stérilisable contenant un plat principal ainsi que d’un sac accessoire.

OBS

On trouve environ une douzaine de graphies du terme «kascher» dans les dictionnaires généraux français et, si l'on tient compte des graphies lues sur Internet, ce nombre frôle la vingtaine. De plus, certains ouvrages indiquent qu'une graphie donnée est variable, tandis que d’autres sources affirment qu'elle est invariable.

Terme(s)-clé(s)
  • ration cacher
  • ration cascher
  • ration caschère
  • ration cashère
  • ration cawcher
  • ration cawchère
  • ration kacher
  • ration kachère
  • ration kachir
  • ration kaschère
  • ration kashère
  • ration kocher
  • ration kosher

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A shot in which a delivered rock grazes on another while passing by and comes to a rest at the position indicated by the skip's broom or brush.

OBS

chip (noun): The grazing of a delivered rock on another while passing by.

OBS

lie (noun): The placing of a rock at the position indicated by the skip's broom or brush.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Jeu dans lequel une pierre lancée en touche à peine une autre au passage et s’immobilise là où le ou la skip l’a indiqué de son balai ou sa brosse.

OBS

effleurement(effleuré), frôlement(frôlé) : Mouvement d’une pierre lancée qui en effleure ou touche à peine une autre au passage.

OBS

Distinguer entre les sens de «placement (placé)» au curling : 1. positionnement de sa pierre là où le balai ou la brosse du skip l’a indiqué; 2. positionnement de sa pierre dans la maison, là où elle représente un point potentiel. Le terme anglais «lie (nom)» correspond ici au premier sens.

OBS

La plupart des sources considèrent «effleurement», «frôlement», «accrochage» et «ricochet» comme des synonymes en employant l’un ou l’autre ou les formes verbales correspondantes dans les locutions dont ces termes sont un élément, d’où l’ambiguité qui peut subsister dans les sens accordés aux locutions nominales et verbales utilisées au curling.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A shot in which a delivered rock grazes on another while passing by and starts turning on itself while going on its way.

OBS

chip (noun): The grazing of a delivered rock on another while passing by.

OBS

roll (noun): The revolving movement of a delivered rock after it has hit a stationary rock in play.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Jeu dans lequel une pierre lancée se déplace en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur la piste.

OBS

effleurement(effleuré), frôlement(frôlé) : Mouvement d’une pierre lancée qui en effleure ou touche à peine une autre au passage.

OBS

roulement, roulé (nom) : Effet de rotation sur elle-même que prend une pierre après en avoir frappé une autre stationnaire sur le jeu.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

To deliver a rock that, for an instant, gets very close to a guard without really touching it.

OBS

tight: Said of a very narrow space between two rocks at a given moment of the game.

OBS

guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver.

OBS

rub (verb): For a rock, to graze on another rock while passing by.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Lancer une pierre qui, en cours de trajectoire, passe très près d’une garde mais sans la toucher.

OBS

garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d’une pierre à lancer.

OBS

frôler : Pour une pierre, en toucher à peine une autre en cours de trajectoire.

OBS

L’espace entre la pierre lancée et la garde est donc, pour un instant, très étroit. Ce mince espace entre deux pierres à un moment donné du jeu est qualifié de «restreint» (en anglais, «tight»).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Finance
CONT

Even if the big US investment banks did not uniformly beat 1993 results, their profits were not only at near-record levels, but came from a broader spread of financial activities.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Finances
CONT

Même si les grandes banques d’affaires américaines n’ ont pas toutes dépassé les résultats de 1993, leurs bénéfices ont non seulement frôlé des records, mais ils ont été réalisés à partir d’une palette plus large d’activités financières.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1989-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce
CONT

[...] Hudon et Orsali, Hudon et Deaudelin regroupe aujourd’hui 641 épiciers affiliés sous les bannières IGA Boniprix, Bonichoix, Boniplus, Boni-Soir, Elite et plus de 365 membres-acheteurs, pour un chiffre d’affaires au gros qui frôle le milliard de dollars.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :