TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FROMAGE BLEU [6 fiches]

Fiche 1 2013-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

... a general classification of cow's milk, sheep's milk, or goat's milk cheeses that have had cultures of the mold Penicillium added so that the final product is spotted or veined throughout with blue, blue-gray or blue-green mold, and carries a distinct smell, either from that or various specially cultivated bacteria.

OBS

The term blue vein cheese [is a specific term, i.e. it has a more restricted sense; it] is used to describe a [type of] blue cheese. The difference is the look and the amount of edible blue mold running through the cheese. Blue veined cheeses tend to have a small amount of this edible mold which resembles veins. These cheeses tend to be semi-hard or hard cheeses.

Terme(s)-clé(s)
  • blue mold cheese
  • blue mould cheese

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Fromages persillés. Ce sont des fromages dont la pâte est sillonnée intérieurement de marbrures verdâtres ou bleuâtres, constituées par des filaments mycéliens de la moisissure Penicillium glaucum.

CONT

Fromage à pâte persillée ou pâte à moisissure interne. [...] Le terme «à pâte persillée» s’applique aux fromages bleus pour lesquels la couleur et la répartition de la moisissure (pénicillium glaucum ou roqueforti) appelée aussi persillage varient selon chaque fromage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
DEF

Producto que se obtiene por coagulación de la leche por medio del cuajo y/u otras enzimas coagulantes apropiadas, complementado o no por la acción de bacterias lácticas específicas, y mediante un proceso de elaboración que utiliza hongos específicos (Penicillium roqueforti), complementados o no por la acción de hongos y/o levaduras subsidiarias responsables de otorgarle al producto características distintivas durante el proceso de elaboración y maduración.

CONT

El queso azul es una clasificación general de los quesos de leche de vaca, de oveja y de cabra que tienen en su pasta cultivos de Penicillium añadidos al producto final y que proporcionan un color entre el 'azul' y el gris-verdoso característico debido a los mohos. Los quesos azules se curan en lugares con temperaturas reguladas tales como cavernas. Algunos poseen denominación de origen protegida: Cabrales, Roquefort, bleu d'Auvergne, bleu de Bresse, Gorgonzola, Stilton y Picón Bejes-Tresviso. También destaca el queso de Valdeón.

OBS

Las leches empleadas en la elaboración del queso azul deberán proceder de las especies bovina, ovina o caprina, y pueden ser utilizadas solas o en mezclas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Productos lácteos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
DEF

A chicken wing section (called flats and rounds), deep fried and coated in sauce.

CONT

Buffalo Wing. A fried chicken wing served with hot sauce and blue cheese dressing.

OBS

The standard Buffalo sauce is composed of only two ingredients: a vinegar-based cayenne hot sauce and margarine or butter.

OBS

Term usually used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
DEF

Aile de poulet frite dans l'huile puis enrobée de sauce piquante et habituellement servie avec une trempette au fromage bleu.

OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Another popular cheese flavour is blue cheese flavour which is derived from lipids ...

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Intensification de la flaveur de fromage dans les fromages fondus.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

The curd, which may or may not be cut ... is scooped into moulds and left to drain. The high moisture of the curd and the humidity of the maturing rooms attract a bitter-tasting, grey, hairy mould called "cat-fur". To discourage this, the newly formed cheese is rubbed with or dunked in baths of salty water, wine or a similar alcoholic liquid.

CONT

Washed-rind cheeses, whose rinds are usually orange-hued, have been rubbed or washed (sometimes immersed) during ripening process with a solution of brine, wine, beer, or grape brandy to promote a desirable exterior mould that is instrumental in creating the cheese's characteristically pronounced flavor.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

[...] fromages soumis à des lavages; ils sont un peu plus secs que les précédents [fromages à croûte fleurie] car les moisissures ne peuvent se développer à leur surface et il se forme une croûte lisse de couleur orangée qui combat la déshydratation de la pâte [...]. Pour assurer un taux d’humidité interne convenable et une fermentation adéquate, ces fromages sont placés en atmosphère humide dans des toiles humectées d’une solution (saumure, vin et épices, bière ou eau-de-vie).

CONT

[...] les pâtes molles à croûte lavée [...] suivent le même parcours que les croûtes fleuries. Ce sont l'affinage et le brossage qui leur donneront leurs caractéristiques. [...] Au hâloir, salé au sel sec, le fromage va «prendre le bleu», un duvet de moisissures qui sera aussitôt éliminé par un lavage avec un linge humide ou un brossage dans la saumure [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

(fromage bleu/nouveau produit)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :