TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FROMAGE CHEDDAR [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- Cheese and Dairy Products
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- EEC Aged Cheddar Cheese Export Regulations
1, fiche 1, Anglais, EEC%20Aged%20Cheddar%20Cheese%20Export%20Regulations
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Regulations Respecting the Allotment of Export Entitlements for the Export of Canadian Aged Cheddar Cheese to the European Economic Community at a Special Customs Tariff 2, fiche 1, Anglais, Regulations%20Respecting%20the%20Allotment%20of%20Export%20Entitlements%20for%20the%20Export%20of%20Canadian%20Aged%20Cheddar%20Cheese%20to%20the%20European%20Economic%20Community%20at%20a%20Special%20Customs%20Tariff
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Enabling Act: Canadian Dairy Commission Act. 3, fiche 1, Anglais, - EEC%20Aged%20Cheddar%20Cheese%20Export%20Regulations
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
EEC Aged Cheddar Cheese Export Regulations: short title. 3, fiche 1, Anglais, - EEC%20Aged%20Cheddar%20Cheese%20Export%20Regulations
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Regulations Respecting the Allotment of Export Entitlements for the Export of Canadian Aged Cheddar Cheese to the European Economic Community at a Special Customs Tariff: long title. 3, fiche 1, Anglais, - EEC%20Aged%20Cheddar%20Cheese%20Export%20Regulations
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'exportation du fromage cheddar fort vers la CEE
1, fiche 1, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27exportation%20du%20fromage%20cheddar%20fort%20vers%20la%20CEE
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Règlement concernant l'attribution de contingents individuels pour l'exportation du fromage cheddar fort canadien à destination de la Communauté économique européenne selon un tarif douanier préférentiel 2, fiche 1, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20l%27attribution%20de%20contingents%20individuels%20pour%20l%27exportation%20du%20fromage%20cheddar%20fort%20canadien%20%C3%A0%20destination%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20%C3%A9conomique%20europ%C3%A9enne%20selon%20un%20tarif%20douanier%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi habilitante : Loi sur la Commission canadienne du lait. 3, fiche 1, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exportation%20du%20fromage%20cheddar%20fort%20vers%20la%20CEE
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Règlement sur l'exportation du fromage cheddar fort vers la CEE : titre abrégé. 3, fiche 1, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exportation%20du%20fromage%20cheddar%20fort%20vers%20la%20CEE
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Règlement concernant l'attribution de contingents individuels pour l'exportation du fromage cheddar fort canadien à destination de la Communauté économique européenne selon un tarif douanier préférentiel : titre intégral. 3, fiche 1, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exportation%20du%20fromage%20cheddar%20fort%20vers%20la%20CEE
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cheddaring
1, fiche 2, Anglais, cheddaring
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cheddarization 2, fiche 2, Anglais, cheddarization
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the process of piling and repiling of blocks of warm curd in cheese vats. 3, fiche 2, Anglais, - cheddaring
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
During the cheddaring period of about 2 h, lactic acid increases rapidly, and the proteins stretch and align, which results in body and texture characteristics of cheddar cheese. 3, fiche 2, Anglais, - cheddaring
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cheddarisation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cheddarisation
1, fiche 2, Français, cheddarisation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cheddarisation. Dans le cas du cheddar, la soudure des grains est favorisée par une série de retournements et d’empilements de blocs de caillé [...] Les grains, tout en se soudant, s’étirent et forment des filaments dont la texture rappelle la chair de poulet. Ces étapes, ou cheddarisation, donnent au fromage une texture finale plus lustrée et plus lisse. 2, fiche 2, Français, - cheddarisation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cheddarisation : Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière. 3, fiche 2, Français, - cheddarisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-07-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Restaurant Menus
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Danablu cheese
1, fiche 3, Anglais, Danablu%20cheese
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Danablu 2, fiche 3, Anglais, Danablu
correct
- Danish blue 3, fiche 3, Anglais, Danish%20blue
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Danablu. Origin: Denmark. Milk: Pasteurized cow's. Type: Semi hard; molded uncooked; blue-veined ... Texture: Creamy, moist, and crumbly. Flavour: Mild, buttery, salty, and tangy with a light spiciness that intensifies with age. 4, fiche 3, Anglais, - Danablu%20cheese
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Menus (Restauration)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- danablu
1, fiche 3, Français, danablu
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bleu danois 2, fiche 3, Français, bleu%20danois
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fromage danois AOP [appellation d’origine contrôlée] de lait de vache (de 50 à 60 % de matières grasses), à pâte persillée et à croûte blanchâtre [...] 3, fiche 3, Français, - danablu
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En français, les appellations de fromage telles que «camembert», «cheddar» et «brie», ne sont pas précédées de «fromage(de) ». 4, fiche 3, Français, - danablu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Menú (Restaurantes)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- danablu
1, fiche 3, Espagnol, danablu
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- queso azul danés 2, fiche 3, Espagnol, queso%20azul%20dan%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Variedad de queso azul proveniente de Dinamarca. 3, fiche 3, Espagnol, - danablu
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-10-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Parmesan cheese
1, fiche 4, Anglais, Parmesan%20cheese
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Parmesan 2, fiche 4, Anglais, Parmesan
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A hard dry cheese made from skimmed or partially skimmed cow's milk. 3, fiche 4, Anglais, - Parmesan%20cheese
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- parmesan
1, fiche 4, Français, parmesan
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fromage italien de vache écrémé [...] à pâte pressée et cuite, à croûte brossée et huilée. 2, fiche 4, Français, - parmesan
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En français les appellations des fromages telles que camembert, cheddar et brie ne sont pas précédées de «fromage(de) ». Certains règlements exigent cependant que le générique «fromage» apparaisse sur les étiquettes devant le nom des variétés. 3, fiche 4, Français, - parmesan
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- queso parmesano
1, fiche 4, Espagnol, queso%20parmesano
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Queso madurado de leche de vaca, de baja humedad y alto tenor graso. 1, fiche 4, Espagnol, - queso%20parmesano
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Queso] típico de la región de Parma en Italia a la cual debe su nombre. De consistencia dura, quebradizo, color amarillento dorado, textura compacta [...] granulosa. 1, fiche 4, Espagnol, - queso%20parmesano
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-08-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Cheddar cheese
1, fiche 5, Anglais, Cheddar%20cheese
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Cheddar 2, fiche 5, Anglais, Cheddar
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A firm, cow's-milk cheese that ranges in flavour from mild to sharp, and in color from natural white to pumpkin orange. 1, fiche 5, Anglais, - Cheddar%20cheese
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cheddar
1, fiche 5, Français, cheddar
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fromage anglais et américain à pâte dure et souvent colorée, généralement de forme cylindrique, parfois de forme rectangulaire, pesant de 5 à 35 kg, fabriqué à partir de lait de vache, souvent pasteurisé. 2, fiche 5, Français, - cheddar
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En français, les appellations de fromage, telles que «camembert», «cheddar» et «brie», ne sont pas précédées de «fromage(de) ». 3, fiche 5, Français, - cheddar
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Recetas de cocina
- Menú (Restaurantes)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- queso cheddar
1, fiche 5, Espagnol, queso%20cheddar
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Trade Names
- Food Industries
- Cheese and Dairy Products
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Cracker-Barrel®
1, fiche 6, Anglais, Cracker%2DBarrel%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A type of cheese. 2, fiche 6, Anglais, - Cracker%2DBarrel%C2%AE
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Kraft Foods Holdings, Inc. 2, fiche 6, Anglais, - Cracker%2DBarrel%C2%AE
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Cracker-Barrel Cheese
- Cracker-Barrel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Industrie de l'alimentation
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Cracker-Barrel®
1, fiche 6, Français, Cracker%2DBarrel%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Type de fromage cheddar. 1, fiche 6, Français, - Cracker%2DBarrel%C2%AE
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Marque de commerce de Kraft Foods Holdings, Inc. 1, fiche 6, Français, - Cracker%2DBarrel%C2%AE
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Cracker-Barrel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-04-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pasteurized process Swiss cheese
1, fiche 7, Anglais, pasteurized%20process%20Swiss%20cheese
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- suisse fondu pasteurisé
1, fiche 7, Français, suisse%20fondu%20pasteuris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En français, les appellations de fromage telles que «camembert», «cheddar» et «brie», ne sont pas précédées de «fromage(de) ». Certains règlements portant sur l'étiquetage exigent cependant que le générique fromage apparaisse sur les étiquettes accompagné du nom des variétés. En anglais, les appellations des variétés portent habituellement la majuscule : on dira «Brie cheese», «Cheddar cheese», «Mozzarella cheese». [...] 2, fiche 7, Français, - suisse%20fondu%20pasteuris%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, le suisse désigne un fromage à pâte pressée cuite, à ouvertures moyennes, apparenté au gruyère et à l’emmental. En Europe, le suisse désigne un fromage frais proposé à la consommation sous les appellations demi-suisse et petit-suisse. 2, fiche 7, Français, - suisse%20fondu%20pasteuris%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- queso procesado pasteurizado suizo
1, fiche 7, Espagnol, queso%20procesado%20pasteurizado%20suizo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Los productos de queso procesado pasteurizado y de empaque en frío pueden también clasificarse por el sabor característico del queso (cheddar americano, suizo, parmesano, romano, mozarella, etc.) y por la adición de sabores permitidos. 1, fiche 7, Espagnol, - queso%20procesado%20pasteurizado%20suizo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-03-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cheese curd
1, fiche 8, Anglais, cheese%20curd
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Cheese curds are the fresh curds of cheese, often cheddar. They are generally available in retail stores operated at cheese factories throughout the countries of Canada and the United States [...] and Canada's provinces of Ontario, Quebec, and New Brunswick where they can be found in many grocery stores. [...] Cheese curds are a main ingredient in poutine, a dish in which cheese curds are served layered on top of french fires, and melting under steaming hot gravy. 2, fiche 8, Anglais, - cheese%20curd
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- caillé de fromagerie
1, fiche 8, Français, caill%C3%A9%20de%20fromagerie
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- fromage en grains 2, fiche 8, Français, fromage%20en%20grains
correct, nom masculin
- fromage en crottes 2, fiche 8, Français, fromage%20en%20crottes
correct, nom masculin, Québec, familier
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le fromage en grains est un fromage cheddar caillé frais. Il est un ingrédient essentiel de la poutine. Il est également appelé fromage en crottes dans le langage familier, au Québec. 2, fiche 8, Français, - caill%C3%A9%20de%20fromagerie
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
caillé de fromagerie : Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière. 3, fiche 8, Français, - caill%C3%A9%20de%20fromagerie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- queso en grumos
1, fiche 8, Espagnol, queso%20en%20grumos
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- queso cuajado 2, fiche 8, Espagnol, queso%20cuajado
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] "poutine" es un plato de la cocina de Québec, elaborado con patatas fritas. [...] A las patatas fritas recién hechas se les echa queso cuajado (es indispensable que esté bien fresco) y se recubre la mezcla con salsa [...] que debe fundir el queso y ablandar las patatas. 2, fiche 8, Espagnol, - queso%20en%20grumos
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-08-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Coulommiers
1, fiche 9, Anglais, Coulommiers
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Coulommiers cheese 2, fiche 9, Anglais, Coulommiers%20cheese
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
It is considered as the little brother of Brie and some claim it to be its forerunner. Smaller in size but also thicker than Brie, Coulommiers has practically all the same characteristics. You will discover its mouth-watering, tender taste of sweet almonds. With a frank aroma of Brie, Coulommiers is velvety soft with a pronounced tang of the soil. 1, fiche 9, Anglais, - Coulommiers
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coulommiers
1, fiche 9, Français, coulommiers
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Ce fromage au lait de vache, à pâte molle et à croûte fleurie au lait cru, originaire de Seine et Marne, est le petit frère du Brie de Meaux. Il en a presque toutes les caractéristiques mais il est de taille plus petite et est plus épais. Le Coulommiers a, au goût, un bouquet qui laisse de belles saveurs fruitées. Son affinage dure 8 semaines et son poids est d’environ 500 g. 2, fiche 9, Français, - coulommiers
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En français, les appellations de fromage telles que «camembert», «cheddar» et «brie», ne sont pas précédées de «fromage(de) ». [...] En anglais, les appellations des variétés portent habituellement la majuscule : on dira «Brie cheese», «Cheddar cheese», «Mozzarella cheese». 3, fiche 9, Français, - coulommiers
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-04-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cheddar cheese block 1, fiche 10, Anglais, cheddar%20cheese%20block
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fromage cheddar en bloc
1, fiche 10, Français, fromage%20cheddar%20en%20bloc
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bloc de fromage cheddar 2, fiche 10, Français, bloc%20de%20fromage%20cheddar
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-10-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- extra-old cheddar
1, fiche 11, Anglais, extra%2Dold%20cheddar
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- extra old cheddar 2, fiche 11, Anglais, extra%20old%20cheddar
correct
- extra old cheddar cheese 3, fiche 11, Anglais, extra%20old%20cheddar%20cheese
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Cheddar is the best-known variety of cheese and it's the cornerstone of our ADL family of cheeses. ADL Extra-Old Cheddar is carefully aged for about 18 months, and its strong, nutty flavour will tempt the most discriminating palate. 1, fiche 11, Anglais, - extra%2Dold%20cheddar
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Cheddars vary in flavor depending on the length of aging and their origin. As cheddar slowly ages, it loses moisture and its texture becomes drier and more crumbly. Sharpness becomes noticeable at 12 months (old cheddar) and 18 months (extra old cheddar). 2, fiche 11, Anglais, - extra%2Dold%20cheddar
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cheddar extra fort
1, fiche 11, Français, cheddar%20extra%20fort
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- cheddar extra-fort 2, fiche 11, Français, cheddar%20extra%2Dfort
correct, nom masculin
- cheddar extrafort 3, fiche 11, Français, cheddar%20extrafort
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La période de vieillissement est un facteur essentiel de métamorphose du fromage. Entre un cheddar doux, pratiquement pas vieilli, et un cheddar extra fort-âgé d’au moins dix-huit mois-il y a une différence de goût allant de l'insipidité à des odeurs et une saveur typiques. 1, fiche 11, Français, - cheddar%20extra%20fort
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
extrafort : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 11, Français, - cheddar%20extra%20fort
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
cheddar extra-fort : Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière. 4, fiche 11, Français, - cheddar%20extra%20fort
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-09-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Special-Language Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- lactic
1, fiche 12, Anglais, lactic
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A general description applied to cheese exhibiting a clean, wholesome, milky, and slightly acidic flavor or aroma. 2, fiche 12, Anglais, - lactic
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- à saveur lactique
1, fiche 12, Français, %C3%A0%20saveur%20lactique
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- à saveur de lait 2, fiche 12, Français, %C3%A0%20saveur%20de%20lait
correct, adjectif
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Cheddar(Riviera) doux :Fromage à pâte ferme à saveur lactique de beurre et de crème mise en relief par une touche d’acidité qui l'assure d’un goût vif, tranchant et frais. 1, fiche 12, Français, - %C3%A0%20saveur%20lactique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Flaveur qui évoque l’acide lactique [...] 2, fiche 12, Français, - %C3%A0%20saveur%20lactique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-07-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Restaurant Menus
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cheddar cheese with crackers
1, fiche 13, Anglais, cheddar%20cheese%20with%20crackers
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- cheddar with crackers 2, fiche 13, Anglais, cheddar%20with%20crackers
correct
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Menus (Restauration)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cheddar et craquelins
1, fiche 13, Français, cheddar%20et%20craquelins
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- fromage cheddar et craquelins 2, fiche 13, Français, fromage%20cheddar%20et%20craquelins
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-04-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- closeness 1, fiche 14, Anglais, closeness
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cheddar cheese. 1, fiche 14, Anglais, - closeness
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- compacité 1, fiche 14, Français, compacit%C3%A9
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fromage cheddar. 1, fiche 14, Français, - compacit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-04-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- colored cheddar cheese 1, fiche 15, Anglais, colored%20cheddar%20cheese
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fromage cheddar coloré
1, fiche 15, Français, fromage%20cheddar%20color%C3%A9
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Cheese and Dairy Products
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Cheddar cheese
1, fiche 16, Anglais, Cheddar%20cheese
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada's publication 1808. 1, fiche 16, Anglais, - Cheddar%20cheese
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Le fromage cheddar
1, fiche 16, Français, Le%20fromage%20cheddar
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Publication 1808 d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 16, Français, - Le%20fromage%20cheddar
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- process cheddar cheese
1, fiche 17, Anglais, process%20cheddar%20cheese
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term confirmed on package of cheese slices, Loblaw's, Ottawa. 2, fiche 17, Anglais, - process%20cheddar%20cheese
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- préparation de fromage cheddar fondu
1, fiche 17, Français, pr%C3%A9paration%20de%20fromage%20cheddar%20fondu
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- fromage cheddar fondu 2, fiche 17, Français, fromage%20cheddar%20%20fondu
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
fromage cheddar fondu : terme relevé sur emballage de fromage en tranches de marque Kraft, Loblaw's, Ottawa. 2, fiche 17, Français, - pr%C3%A9paration%20de%20fromage%20cheddar%20fondu
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- American cheese
1, fiche 18, Anglais, American%20cheese
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
cheddar cheese made in America. 1, fiche 18, Anglais, - American%20cheese
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Processed cheeses are packaged in containers of a size suitable for home use. Ordinary American or cheddar cheese also is being packaged in retail packages varying in size and shape. 2, fiche 18, Anglais, - American%20cheese
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fromage cheddar américain
1, fiche 18, Français, fromage%20cheddar%20am%C3%A9ricain
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Tous les fromages désignés par le nom collectif American Cheese sont de la famille du Cheddar. 2, fiche 18, Français, - fromage%20cheddar%20am%C3%A9ricain
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1983-03-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- medium, CHEDDAR cheese
1, fiche 19, Anglais, medium%2C%20CHEDDAR%20cheese
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fromage CHEDDAR, mi-fort
1, fiche 19, Français, fromage%20CHEDDAR%2C%20mi%2Dfort
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1983-03-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- mild, CHEDDAR cheese
1, fiche 20, Anglais, mild%2C%20CHEDDAR%20cheese
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fromage CHEDDAR, doux
1, fiche 20, Français, fromage%20CHEDDAR%2C%20doux
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- mixed curd 1, fiche 21, Anglais, mixed%20curd
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- caillé mélangé
1, fiche 21, Français, caill%C3%A9%20m%C3%A9lang%C3%A9
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
caillé mélangé(fromage cheddar) 1, fiche 21, Français, - caill%C3%A9%20m%C3%A9lang%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :