TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FROMAGE CHEDDAR [21 fiches]

Fiche 1 2025-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
  • Cheese and Dairy Products
OBS

Enabling Act: Canadian Dairy Commission Act.

OBS

EEC Aged Cheddar Cheese Export Regulations: short title.

OBS

Regulations Respecting the Allotment of Export Entitlements for the Export of Canadian Aged Cheddar Cheese to the European Economic Community at a Special Customs Tariff: long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Loi habilitante : Loi sur la Commission canadienne du lait.

OBS

Règlement sur l'exportation du fromage cheddar fort vers la CEE : titre abrégé.

OBS

Règlement concernant l'attribution de contingents individuels pour l'exportation du fromage cheddar fort canadien à destination de la Communauté économique européenne selon un tarif douanier préférentiel : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

... the process of piling and repiling of blocks of warm curd in cheese vats.

OBS

During the cheddaring period of about 2 h, lactic acid increases rapidly, and the proteins stretch and align, which results in body and texture characteristics of cheddar cheese.

Terme(s)-clé(s)
  • cheddarisation

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Cheddarisation. Dans le cas du cheddar, la soudure des grains est favorisée par une série de retournements et d’empilements de blocs de caillé [...] Les grains, tout en se soudant, s’étirent et forment des filaments dont la texture rappelle la chair de poulet. Ces étapes, ou cheddarisation, donnent au fromage une texture finale plus lustrée et plus lisse.

OBS

cheddarisation : Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Restaurant Menus
CONT

Danablu. Origin: Denmark. Milk: Pasteurized cow's. Type: Semi hard; molded uncooked; blue-veined ... Texture: Creamy, moist, and crumbly. Flavour: Mild, buttery, salty, and tangy with a light spiciness that intensifies with age.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Menus (Restauration)
DEF

Fromage danois AOP [appellation d’origine contrôlée] de lait de vache (de 50 à 60 % de matières grasses), à pâte persillée et à croûte blanchâtre [...]

OBS

En français, les appellations de fromage telles que «camembert», «cheddar» et «brie», ne sont pas précédées de «fromage(de) ».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Menú (Restaurantes)
OBS

Variedad de queso azul proveniente de Dinamarca.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

A hard dry cheese made from skimmed or partially skimmed cow's milk.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Fromage italien de vache écrémé [...] à pâte pressée et cuite, à croûte brossée et huilée.

OBS

En français les appellations des fromages telles que camembert, cheddar et brie ne sont pas précédées de «fromage(de) ». Certains règlements exigent cependant que le générique «fromage» apparaisse sur les étiquettes devant le nom des variétés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
DEF

Queso madurado de leche de vaca, de baja humedad y alto tenor graso.

OBS

[Queso] típico de la región de Parma en Italia a la cual debe su nombre. De consistencia dura, quebradizo, color amarillento dorado, textura compacta [...] granulosa.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Recipes
  • Restaurant Menus
DEF

A firm, cow's-milk cheese that ranges in flavour from mild to sharp, and in color from natural white to pumpkin orange.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
DEF

Fromage anglais et américain à pâte dure et souvent colorée, généralement de forme cylindrique, parfois de forme rectangulaire, pesant de 5 à 35 kg, fabriqué à partir de lait de vache, souvent pasteurisé.

OBS

En français, les appellations de fromage, telles que «camembert», «cheddar» et «brie», ne sont pas précédées de «fromage(de) ».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Recetas de cocina
  • Menú (Restaurantes)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products
OBS

A type of cheese.

OBS

A trademark of Kraft Foods Holdings, Inc.

Terme(s)-clé(s)
  • Cracker-Barrel Cheese
  • Cracker-Barrel

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Type de fromage cheddar.

OBS

Marque de commerce de Kraft Foods Holdings, Inc.

Terme(s)-clé(s)
  • Cracker-Barrel

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2009-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

En français, les appellations de fromage telles que «camembert», «cheddar» et «brie», ne sont pas précédées de «fromage(de) ». Certains règlements portant sur l'étiquetage exigent cependant que le générique fromage apparaisse sur les étiquettes accompagné du nom des variétés. En anglais, les appellations des variétés portent habituellement la majuscule : on dira «Brie cheese», «Cheddar cheese», «Mozzarella cheese». [...]

OBS

Au Canada, le suisse désigne un fromage à pâte pressée cuite, à ouvertures moyennes, apparenté au gruyère et à l’emmental. En Europe, le suisse désigne un fromage frais proposé à la consommation sous les appellations demi-suisse et petit-suisse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
OBS

Los productos de queso procesado pasteurizado y de empaque en frío pueden también clasificarse por el sabor característico del queso (cheddar americano, suizo, parmesano, romano, mozarella, etc.) y por la adición de sabores permitidos.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2009-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Cheese curds are the fresh curds of cheese, often cheddar. They are generally available in retail stores operated at cheese factories throughout the countries of Canada and the United States [...] and Canada's provinces of Ontario, Quebec, and New Brunswick where they can be found in many grocery stores. [...] Cheese curds are a main ingredient in poutine, a dish in which cheese curds are served layered on top of french fires, and melting under steaming hot gravy.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Le fromage en grains est un fromage cheddar caillé frais. Il est un ingrédient essentiel de la poutine. Il est également appelé fromage en crottes dans le langage familier, au Québec.

OBS

caillé de fromagerie : Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
CONT

[...] "poutine" es un plato de la cocina de Québec, elaborado con patatas fritas. [...] A las patatas fritas recién hechas se les echa queso cuajado (es indispensable que esté bien fresco) y se recubre la mezcla con salsa [...] que debe fundir el queso y ablandar las patatas.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

It is considered as the little brother of Brie and some claim it to be its forerunner. Smaller in size but also thicker than Brie, Coulommiers has practically all the same characteristics. You will discover its mouth-watering, tender taste of sweet almonds. With a frank aroma of Brie, Coulommiers is velvety soft with a pronounced tang of the soil.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Ce fromage au lait de vache, à pâte molle et à croûte fleurie au lait cru, originaire de Seine et Marne, est le petit frère du Brie de Meaux. Il en a presque toutes les caractéristiques mais il est de taille plus petite et est plus épais. Le Coulommiers a, au goût, un bouquet qui laisse de belles saveurs fruitées. Son affinage dure 8 semaines et son poids est d’environ 500 g.

OBS

En français, les appellations de fromage telles que «camembert», «cheddar» et «brie», ne sont pas précédées de «fromage(de) ». [...] En anglais, les appellations des variétés portent habituellement la majuscule : on dira «Brie cheese», «Cheddar cheese», «Mozzarella cheese».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2005-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Cheddar is the best-known variety of cheese and it's the cornerstone of our ADL family of cheeses. ADL Extra-Old Cheddar is carefully aged for about 18 months, and its strong, nutty flavour will tempt the most discriminating palate.

CONT

Cheddars vary in flavor depending on the length of aging and their origin. As cheddar slowly ages, it loses moisture and its texture becomes drier and more crumbly. Sharpness becomes noticeable at 12 months (old cheddar) and 18 months (extra old cheddar).

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

La période de vieillissement est un facteur essentiel de métamorphose du fromage. Entre un cheddar doux, pratiquement pas vieilli, et un cheddar extra fort-âgé d’au moins dix-huit mois-il y a une différence de goût allant de l'insipidité à des odeurs et une saveur typiques.

OBS

extrafort : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

cheddar extra-fort : Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Special-Language Phraseology
OBS

A general description applied to cheese exhibiting a clean, wholesome, milky, and slightly acidic flavor or aroma.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Cheddar(Riviera) doux :Fromage à pâte ferme à saveur lactique de beurre et de crème mise en relief par une touche d’acidité qui l'assure d’un goût vif, tranchant et frais.

OBS

Flaveur qui évoque l’acide lactique [...]

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Menus

Français

Domaine(s)
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2005-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

Cheddar cheese.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Fromage cheddar.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2005-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Cheese and Dairy Products
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada's publication 1808.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Publication 1808 d’Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1985-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

Term confirmed on package of cheese slices, Loblaw's, Ottawa.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

fromage cheddar fondu : terme relevé sur emballage de fromage en tranches de marque Kraft, Loblaw's, Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1985-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

cheddar cheese made in America.

CONT

Processed cheeses are packaged in containers of a size suitable for home use. Ordinary American or cheddar cheese also is being packaged in retail packages varying in size and shape.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Tous les fromages désignés par le nom collectif American Cheese sont de la famille du Cheddar.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1983-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1983-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

caillé mélangé(fromage cheddar)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :