TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FROMAGE FONDU [23 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

A cheese product made by melting, blending, and frequently emulsifying other cheeses[, as well as adding other ingredients].

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

[...] produit [fromager] obtenu par la fonte et l’émulsification, à l’aide de la chaleur, de fromage ou d’un mélange de fromages affinés ou non, additionné d’autres [ingrédients].

CONT

Compte tenu de la diversité des ingrédients autorisés, les fromages fondus fabriqués peuvent ainsi présenter des caractéristiques gustatives et fonctionnelles extrêmement variées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
DEF

Producto lácteo elaborado a partir de queso y a veces de algunos productos lácteos fermentados a los que se añade un emulgente (sales fundentes), algo de sal y algo de colorante alimenticio.

CONT

El queso procesado posee ciertas ventajas técnicas frente a los quesos tradicionales: su vida extendida, la resistencia a la incorporación de moho, es posible además ofrecer al consumidor un producto homogéneo y atractivo fácil de fundir al cocinar.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
DEF

Italian Cookery, a course of appetizers consisting of an assortment of foods, as olives, anchovies, sliced sausages, peppers, and artichoke hearts.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
OBS

En Italie, hors-d’œuvre froid. Le terme associe au mot italien pasto, «repas», le préfixe latin ante, «avant». Un antipasto peut être constitué de jambon de Parme aux figues fraîches ou d’une fondue piémontaise(crudités accompagnées de condiments et d’une sauce au fromage fondu), mais il s’agit plus généralement d’un assortiment coloré et abondant, servi en guise d’amuse-gueule avec l'apéritif ou en début de repas, à la place des pâtes. Les antipasti sont alors accompagnés de gressins et rassemblent marinades de légumes et de poissons, fruits de mer citronnés, olives, charcuteries fines, salade de champignons, cœurs d’artichauts, etc., présentés en raviers.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Recipes
  • Restaurant Menus
CONT

Cheese cubes make a delightful pairing with fruits such as apples, pears and melons. Serve as appetizer or dessert.

OBS

cheese cube: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • cheese cubes

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
CONT

Ajouter les cubes de fromage et servir avant que le fromage ne soit complètement fondu.

OBS

cube de fromage : terme habituellement employé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • cubes de fromage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Recetas de cocina
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Queso cortado en cuadros pequeños que por lo regular se utiliza como aperitivo en combinación con otros alimentos.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9461 - Process Control and Machine Operators, Food and Beverage Processing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9461 - Opérateurs/opératrices de machines et opérateurs/opératrices au contrôle de procédés dans la transformation des aliments et des boissons.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Productos lácteos
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
OBS

Fabricación de los quesos fundidos. La fabricación comienza con el raspado y lavado del queso, que es molido posteriormente. En las grandes fábricas, el queso en trozos es fundido de forma continua, mientras que en pequeñas cantidades se hace en cocedores, de los que existen varios tipos.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2009-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2009-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Developments have been made in the packaging of processed cheese helpful to consumers who normally make sandwiches. The most dramatic was demonstrated in a patent awarded to Kraft in 1944 for slicing and packaging cheese continuously ...

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
CONT

Tranchettes ha sido el primer queso procesado envuelto en lonchas individuales, comercializado por Kraft en España en 1969.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2009-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
OBS

Quesos procesados. Un adelanto reciente es la fabricación de quesos procesados, producidos a partir de uno o más tipos de quesos naturales, añadiendo emulsionantes, agua, nata y aromas de jamón, frutas, nueces o especias.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2009-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
CONT

A fondue is a preparation of melted cheese.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Recetas de cocina
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Menus

Français

Domaine(s)
  • Menus (Restauration)
OBS

Pluriel : des sandwichs; des sandwiches.

OBS

sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

Le fromage de ce sandwich fond à la chaleur de la plaque qui traverse le pain. Le pain n’est pas grillé [...]

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
OBS

A survey of Statistics Canada, number 2126.

Terme(s)-clé(s)
  • Processed Cheese Survey

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Une enquête de Statistique Canada, numéro 2126.

Terme(s)-clé(s)
  • Enquête sur le fromage fondu

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

A category of food product.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Aliments conseillés : produits laitiers, lait, yogourts y compris aromatisés, entremets à base de lait crème, flan, pouding, fromage «doux», fromage à pâte dure ou mi-dure, fromage blanc, fromage fondu nature. Choix : par ex. Hollande, Saint Paulin, Emmental, Gruyère doux, Cottage cheese, Vache qui rit, Gerber, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products
DEF

Processed Gruyère cheese, soft with a mild taste and sold in portions.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Fromage fondu.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Milling and Cereal Industries
DEF

An antioxidant and a gelling, emulsifying, and stabilizing agent for processed or cream cheese, candy, etc.

OBS

This plant extract can cause occasional allergic reactions, diarrhea, and intestinal gas.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Minoterie et céréales
DEF

Antioxydant, gélifiant, émulsifiant et stabilisant pour le fromage fondu ou à la crème, les bonbons, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Source(s) : Agriculture, mai 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1993-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Statistics Canada monthly publication 32-024.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publication mensuelle 32-024 de Statistique Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1986-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
Terme(s)-clé(s)
  • skimmilk process cheese

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1986-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1986-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1986-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1985-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

Term confirmed on package of cheese slices, Loblaw's, Ottawa.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

fromage cheddar fondu : terme relevé sur emballage de fromage en tranches de marque Kraft, Loblaw's, Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1984-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :