TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FRONT EMPRUNT [2 fiches]

Fiche 1 2009-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geology

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géologie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

The area in a bank where bond, foreign exchange and money market operations are carried out.

OBS

Compare "front office" with "back office".

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Dans un établissement financier, lieu où sont regroupés les opérateurs chargés d’initier et de négocier les opérations sur marchandises, titres ou autres instruments financiers sur les différents marchés pour le compte de l’établissement ou de la clientèle.

OBS

L'emprunt «front office» est souvent utilisé en français.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
DEF

Lugar específico escogido por los bancos para intermediar en servicios especiales (arbitraje, especulación, cambio, etc.) en mercados diferentes.

CONT

Es en la parte del "front-office" donde se contrata realmente la operación, en la que debe incorporarse la tecnología ("hardware" y "software") y en la que es importante poder proporcionar al "dealer" o arbitrajista la máxima información actualizada a fin de poder tomar decisiones acertadas y descubrir oportunidades.

CONT

La informatización cruzada de las Salas de Mercados tiende a sublimar la distinción entre "front-office" y "back-office".

OBS

A menudo "front-office" es utilizado como cuasi sinónimo del genérico sala de mercados.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :