TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FRONT GLACES [5 fiches]

Fiche 1 2017-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Planets
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

Because a magnetic field exerts a force on a charged particle, this solar field wave "breaks" over the comet, pulling on the ionized gas of the coma. It sweeps away the electrons, which are much lighter, and draws the heavier ions outward, into a long plasma tail (also called an ion tail) that points in the anti-sunward direction.

OBS

Opposed to "sunward direction."

Terme(s)-clé(s)
  • antisunward direction
  • anti-sun direction

Français

Domaine(s)
  • Planètes
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
DEF

Direction opposée au soleil.

CONT

Le satellite (FIRST) opérera depuis une orbite située au point de Lagrange L2 du système Soleil-Terre-Lune, à quelques 1.5 millions de km de la Terre dans la direction antisolaire. Cette position permet au satellite de s’affranchir de la présence du Soleil dans son champ de vue, mais surtout de prolonger sa durée de vie.

CONT

C'est à l'approche du Soleil que les glaces se subliment dans le vide, entraînant les poussières du noyau. La comète devient alors visible. Tandis que la vapeur très légère reste confinée dans la coma, les poussières sont entraînées par la pression de radiation solaire dans la direction opposée au Soleil, formant une queue caractéristique. [...] La forme de la queue ionique s’explique par la formation d’une onde de choc. À l'intérieur de ce front l'écoulement du vent solaire est freiné par l'atmosphère de la comète et produit des turbulences qui prennent l'aspect de cordes, de nœuds et de filaments qui différencient la queue ionique de la queue de poussières. En dehors du front les ions associés à la comète sont entraînés par l'écoulement général, guidés par les lignes de force engendrées par le noyau en mouvement. Les ions s’échappent ainsi de la coma pratiquement dans la direction anti-solaire en formant une longue queue distincte.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
  • River and Sea Navigation
DEF

The demarcation at any given time between the open sea and sea ice of any kind, whether fast or drifting. It may be termed compacted or diffuse.

PHR

Diffuse ice edge.

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Ligne séparant la mer libre de la banquise fixe ou dérivante. Cette démarcation n’est cependant pas toujours nette.

PHR

Front de glace diffus.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Following a major retreat in western Ontario, a re-advance of the ice front was responsible for the Hartman Moraine ...

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Après un vaste recul des glaces dans l'ouest de l'Ontario, une nouvelle avancée du front glaciaire a donné naissance à la moraine Hartman [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

In southern Saskatchewan, the ice front along the upper part of Qu'Appelle River ponded meltwater on its south side to form glacial Lake Regina.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans le sud de la Saskatchewan, l'eau de fonte s’est accumulée sur le côté sud le long du front des glaces, le long de la partie supérieure de la rivière Qu'Appelle, et a formé le lac glaciaire Regina.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1981-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
OBS

Glaces compactées par le vent ou le courant généralement au front, sous le vent, d’un couverture de glace.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :