TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FRONT IMPULSION [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- leading edge
1, fiche 1, Anglais, leading%20edge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
That transition of a pulse which occurs first. 2, fiche 1, Anglais, - leading%20edge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- front avant
1, fiche 1, Français, front%20avant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- flanc avant 2, fiche 1, Français, flanc%20avant
nom masculin
- front de montée 3, fiche 1, Français, front%20de%20mont%C3%A9e
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le diagramme des antennes de bord est relativement ouvert et le signal reçu est la somme du signal direct perpendiculaire et des signaux obliques : le front avant de l'impulsion reçue correspond aux signaux verticaux ou voisins de la verticale. 1, fiche 1, Français, - front%20avant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- edge trigger
1, fiche 2, Anglais, edge%20trigger
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- edge triggering 2, fiche 2, Anglais, edge%20triggering
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Clocking input triggering multivibrator on either positive or negative clock edge. 1, fiche 2, Anglais, - edge%20trigger
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déclenchement par front d’impulsion
1, fiche 2, Français, d%C3%A9clenchement%20par%20front%20d%26rsquo%3Bimpulsion
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- disparo por flanco
1, fiche 2, Espagnol, disparo%20por%20flanco
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- activación por flanco 1, fiche 2, Espagnol, activaci%C3%B3n%20por%20flanco
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Activación de un circuito durante el flanco del pulso que comienza a cambiar. El disparo de los circuitos puede ser también por niveles de tensión. 1, fiche 2, Espagnol, - disparo%20por%20flanco
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-08-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- squall line
1, fiche 3, Anglais, squall%20line
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SQL 2, fiche 3, Anglais, SQL
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- squall line thunderstorms 3, fiche 3, Anglais, squall%20line%20thunderstorms
correct, pluriel
- squall-line thunderstorm 4, fiche 3, Anglais, squall%2Dline%20thunderstorm
- squall line thunderstorm 5, fiche 3, Anglais, squall%20line%20thunderstorm
- line thunderstorm 6, fiche 3, Anglais, line%20thunderstorm
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A non-frontal line or narrow band of thunderstorms (with or without squalls). 4, fiche 3, Anglais, - squall%20line
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The squall line thunderstorm is a solid or broken line of thunderstorms that form ahead of a large scale boundary such as a cold front. Although a squall line thunderstorm can produce a tornado, it is most likely to produce strong straight-line winds, downbursts, and large hail. Winds associated with a squall line can easily exceed 100 mph and give the appearance (and sound) a tornado has struck. 4, fiche 3, Anglais, - squall%20line
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
These storms are organized into narrow belts or bands in the direction of the winds at low levels. In North America, the line pattern is more frequent than the scattered type, and the line storms are usually more intense. Thunderstorms of the line type may develop at any time of the day, but there is a distinct tendency for maximum occurrence in the afternoon hours. 7, fiche 3, Anglais, - squall%20line
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
squall line; SQL: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 3, Anglais, - squall%20line
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ligne de grains
1, fiche 3, Français, ligne%20de%20grains
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SQL 2, fiche 3, Français, SQL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- orages de la ligne de grains 3, fiche 3, Français, orages%20de%20la%20ligne%20de%20grains
correct, nom masculin, pluriel
- orages de ligne de grain 4, fiche 3, Français, orages%20de%20ligne%20de%20grain
nom masculin, pluriel
- ligne de grain 5, fiche 3, Français, ligne%20de%20grain
nom féminin
- ligne d’orages 6, fiche 3, Français, ligne%20d%26rsquo%3Borages
nom féminin
- ligne d’orage 7, fiche 3, Français, ligne%20d%26rsquo%3Borage
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ligne non frontale ou bande étroite d’orages (avec ou sans grains). 8, fiche 3, Français, - ligne%20de%20grains
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En moyenne, il se produit chaque jour, sur toute la terre, quelque 45 000 orages. Il faut pour cela que l'atmosphère soit instable et pour une raison quelconque l'air ait été obligé de commencer son ascension. Une raison est l'impulsion que reçoit l'air chaud lorsque s’approche un front froid : on a cette fois des orages en ligne, car ils apparaissent le long de la ligne du front, et ils avancent avec lui. Ils peuvent surgir un peu avant l'arrivée du front, ou immédiatement derrière lui. Dans ces cas, la ligne d’orages est appelée «ligne de grains. » 6, fiche 3, Français, - ligne%20de%20grains
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ligne de grains : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 9, fiche 3, Français, - ligne%20de%20grains
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ligne de grains; SQL : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 10, fiche 3, Français, - ligne%20de%20grains
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- línea de turbonadas
1, fiche 3, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20turbonadas
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- SQL 2, fiche 3, Espagnol, SQL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tormentas de la línea de turbonadas 3, fiche 3, Espagnol, tormentas%20de%20la%20l%C3%ADnea%20de%20turbonadas
nom féminin, pluriel
- línea de chubasco 4, fiche 3, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20chubasco
nom féminin
- línea de turbulencia 5, fiche 3, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20turbulencia
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Línea no frontal o banda estrecha de tormentas (con o sin turbonadas). 3, fiche 3, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20turbonadas
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
línea de turbonadas; SQL: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 6, fiche 3, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20turbonadas
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- edge triggered interrupt
1, fiche 4, Anglais, edge%20triggered%20interrupt
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- interruption déclenchée par front d’impulsion
1, fiche 4, Français, interruption%20d%C3%A9clench%C3%A9e%20par%20front%20d%26rsquo%3Bimpulsion
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-10-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pulse leading edge
1, fiche 5, Anglais, pulse%20leading%20edge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- front avant de l'impulsion
1, fiche 5, Français, front%20avant%20de%20l%27impulsion
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- front d'impulsion 1, fiche 5, Français, front%20d%27impulsion
nom masculin
- flanc avant de l’impulsion 1, fiche 5, Français, flanc%20avant%20de%20l%26rsquo%3Bimpulsion
nom masculin
- flanc d’impulsion 1, fiche 5, Français, flanc%20d%26rsquo%3Bimpulsion
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-10-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pulse trailing edge
1, fiche 6, Anglais, pulse%20trailing%20edge
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- front arrière de l'impulsion
1, fiche 6, Français, front%20arri%C3%A8re%20de%20l%27impulsion
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- flac arrière de l’impulsion 1, fiche 6, Français, flac%20arri%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3Bimpulsion
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-06-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Computer Hardware
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- edge-triggered 1, fiche 7, Anglais, edge%2Dtriggered
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
edge-triggered flip-flop: A type of flip-flop in which some minimum clock-signal rate of change is one necessary condition for an output change to occur. 2, fiche 7, Anglais, - edge%2Dtriggered
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Matériel informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- déclenché par front d’impulsion
1, fiche 7, Français, d%C3%A9clench%C3%A9%20par%20front%20d%26rsquo%3Bimpulsion
adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-04-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- positive-going edge 1, fiche 8, Anglais, positive%2Dgoing%20edge
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- front positif de l'impulsion
1, fiche 8, Français, front%20positif%20de%20l%27impulsion
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1984-12-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- active edge
1, fiche 9, Anglais, active%20edge
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The transition edge of a pulse that does the triggering. 1, fiche 9, Anglais, - active%20edge
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- front d’impulsion actif
1, fiche 9, Français, front%20d%26rsquo%3Bimpulsion%20actif
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1982-06-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pulse trailing edge 1, fiche 10, Anglais, pulse%20trailing%20edge
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- pulse leading edge 1, fiche 10, Anglais, pulse%20leading%20edge
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- front arrière d’une impulsion
1, fiche 10, Français, front%20arri%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bune%20impulsion
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Radio/Radar. 2, fiche 10, Français, - front%20arri%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bune%20impulsion
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


