TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FRONTIERE COMMUNE [32 fiches]

Fiche 1 2026-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • International Relations
  • Citizenship and Immigration
OBS

Under the agreement, refugee claimants are required to request refugee protection in the first safe country they arrive in, unless they qualify for an exception to the agreement. The agreement helps both governments better manage access to the refugee system in each country for people crossing the Canada–US land border. The two countries signed the agreement on December 5, 2002, and it came into effect on December 29, 2004.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Relations internationales
  • Citoyenneté et immigration
OBS

En vertu de l'entente, les demandeurs d’asile sont tenus de présenter leur demande dans le premier pays sûr où ils arrivent, à moins d’être visés par une exception prévue par l'entente. L'entente aide les deux pays à mieux gérer, sur leur territoire respectif, l'accès au système de protection des réfugiés par les personnes qui traversent leur frontière commune. Les deux pays ont signé l'entente le 5 décembre 2002 et elle est entrée en vigueur le 29 décembre 2004.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Relaciones internacionales
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • National and International Security
  • National and International Economics
OBS

The Declaration on a Shared Vision for Perimeter Security and Economic Competitiveness establishes a partnership between Canada and the United States. It aims to enhance security at the border and to accelerate the legitimate flow of people and goods.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Économie nationale et internationale
OBS

La Déclaration sur une vision commune de la sécurité du périmètre et de la compétitivité économique établit un partenariat entre le Canada et les États-Unis. Son objectif est de renforcer la sécurité à la frontière et d’y accélérer la circulation des personnes et des marchandises.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Customs and Excise
  • National and International Security
OBS

The CANPASS - Airport program is one of the results of the Canada-United States of American Accord on Our Shared Border. The Canada Customs and Revenue Agency (CCRA) and Citizenship and Immigration Canada are co-operating in this program to simplify border crossings for low-risk travellers.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Douanes et accise
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Ce programme est l'un des projets découlant de l'Accord entre le Canada et les États-Unis sur leur frontière commune. Mis en œuvre conjointement par l'Agence des douanes et du revenu du Canada(ADRC) et Citoyenneté et Immigration Canada, le programme vise à améliorer le service en simplifiant les exigences en matière de déclaration pour les voyageurs qui présentent peu de risques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • National and International Security

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sécurité nationale et internationale

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Spacecraft
DEF

A shared boundary between two functional units, defined by various characteristics pertaining to their functions, physical interconnections, signal exchanges, or other characteristics.

OBS

interface: term used in connection with the Expo 2005 Canada Interactive Network.

OBS

interface: term standardized by CSA International and ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Engins spatiaux
DEF

Frontière commune entre deux unités fonctionnelles, définie par diverses caractéristiques relatives aux fonctions, aux interconnexions mécaniques, aux échanges de signaux et toute autre caractéristique utile de ces unités.

OBS

interface : terme relatif au Réseau interactif du Canada à Expo 2005.

OBS

interface : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS).

OBS

interface : terme normalisé par la CSA International et l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
  • Naves espaciales
DEF

Límite compartido entre dos unidades funcionales, definidas por varias características perteneciente a: las funciones, interconexiones físicas, intercambio de señales, y otras características apropiadas.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Parliamentary Language
  • Banking
OBS

Report of the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Vocabulaire parlementaire
  • Banque
OBS

Rapport du Comité sénatorial permanent des banques et du commerce, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Geography
  • Customs and Excise
CONT

Saudi Arabia Opens land border with Iraq ... The land border between Saudi Arabia and Iraq has been opened for the first time since the Gulf War in 1991.

Français

Domaine(s)
  • Géographie économique
  • Douanes et accise
CONT

Le Canada et les É.-U. partagent une frontière commune qui, de la côte est à la côte ouest, s’étend sur environ 6 100 kilomètres, dont 2 878 km de frontière terrestre et 3 538 km de frontière maritime.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía económica
  • Aduana e impuestos internos
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Trade
OBS

This new undertaking commits the two countries to border service programs that promote international trade, reduce the cost and burden of compliance, promote tourism, improve service, increase trade, and speed the movement of goods and people between Canada and the U.S. The Accord also strengthens enforcement through a focus on the smuggling of guns, drugs, and other contraband, and on high-risk travellers.

OBS

Information confirmed with the Treaty Section Department of Foreign Affairs and International Trade.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada/US Accord on Our Shared Border
  • Shared Border Accord

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce
OBS

Ce nouvel accord consacre l’engagement pris par les deux pays à offrir des services frontaliers qui favorisent le commerce international, permettront de réduire les coûts et le fardeau associés à l’observation des lois et des règlements, de promouvoir le tourisme, d’améliorer le service, d’accroître le commerce et d’accélérer la circulation, entre le Canada et les États-Unis, des marchandises et des particuliers. L’accord permettra en outre de renforcer les capacités d’application des lois, notamment en mettant l’accent sur la contrebande d’armes, de drogues et d’autres marchandises, ainsi que sur les voyageurs à risque élevé.

OBS

Renseignement vérifié à la Section des traités du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

Terme(s)-clé(s)
  • Accord sur la frontière commune

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Comercio
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
DEF

État ayant une frontière à la fois terrestre et maritime commune avec un autre État.(

OBS

Ce terme s’emploie souvent par opposition aux États dont les côtes se font face et qui sont séparées par une étendue de mer (par exemple la France et l’Angleterre).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
  • Political Geography and Geopolitics
  • Customs and Excise
CONT

With the longest shared border in the world, Canada and the U.S. enjoy an extensive history of working collaboratively to ensure border security, while promoting legitimate trade and travel.

CONT

The delegations are working on the creation of a "North American Security Perimeter," that among other factors includes the identification of targets vulnerable to terrorism along the common border.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Géographie politique et géopolitique
  • Douanes et accise
CONT

Aux termes de la Déclaration sur la frontière intelligente Canada-États-Unis signée en décembre 2001 par l’ancien ministre des Affaires étrangères, John Manley, et le directeur de la sécurité du territoire des États-Unis, Tom Ridge, nos deux pays ont convenu de collaborer afin d’améliorer la sécurité de notre frontière partagée tout en facilitant la circulation légitime des biens et des personnes dont dépendent nos économies respectives.

CONT

Le Canada et les États-Unis ont convenu d’harmoniser autant que possible leurs programmes commerciaux des douanes le long de leur frontière commune. Ils ont donc établi le Programme d’expéditions rapides et sécuritaires(EXPRES), conformément à leur objectif commun qui consiste à améliorer la sécurité des Canadiens et des Américains tout en augmentant la prospérité des deux pays.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

The source (or sources) and upper part of a stream, especially of a large stream or river, including the upper drainage basin; a stream from this source.

CONT

The multitudes of beavers on the headwaters of our major streams stabilize stream flow, prevent stream bed erosion, create trout ponds, and improve habitat for many forms of wildlife.

OBS

headwater: term usually used in the plural.

OBS

headwater; waterhead: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Terme(s)-clé(s)
  • headwaters
  • head waters

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Partie d’amont d’une rivière près de sa source.

CONT

Le Traité relatif aux eaux limitrophes de 1909 a établi des principes, obligations et mécanismes auxquels doivent se conformer le Canada et les États-Unis pour prévenir et régler les différends le long de leur frontière commune. [...] L'article IV établit des exigences [...] en ce qui concerne les ouvrages érigés dans des cours d’eau qui s’écoulent des eaux frontalières ou dans des cours d’eau transfrontaliers, lorsque ces ouvrages ont pour effet d’élever le niveau des eaux d’amont dans l'autre pays.

CONT

Les nombreux castors qui vivent dans les eaux d’amont de nos principaux cours d’eau en stabilisent le débit, préviennent l’érosion de leur lit, créent des étangs favorables à la truite et améliorent l’habitat de plusieurs espèces d’animaux sauvages.

OBS

eau d’amont : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

eau d’amont : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Terme(s)-clé(s)
  • eaux d’amont

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

cursos de cabecera: Corrientes de agua que nacen en las fuentes de un río.

OBS

curso de cabecera: Término utilizado generalmente en el plural.

Terme(s)-clé(s)
  • cursos de cabecera
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Customs and Excise
CONT

Clearance Away From the Border. The objective is to develop an integrated approach to improve security and facilitate trade through away-from-the-border processing for truck and rail cargo including the crews. Canadian and American customs and immigration agencies are exploring a number of options including pre-processing centres, land pre-clearance and reverse clearance.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Douanes et accise
CONT

Dédouanement ailleurs qu'à la frontière. L'objectif est d’élaborer une méthode commune pour améliorer la sécurité et faciliter les échanges commerciaux en traitant le fret transporté par camion ou par rail ainsi que les équipages ailleurs qu'à la frontière. Les services des douanes et de l'immigration du Canada et des États-Unis envisagent un certain nombre d’options, y compris les centres de prétraitement, le prédédouanement à la frontière terrestre et l'interchangeabilité du dédouanement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad nacional e internacional
  • Aduana e impuestos internos
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2006-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • National and International Security
  • Customs and Excise
OBS

In the wake of the terrorist attacks in the United States on September 11, 2001, Canadian and U.S. government departments and agencies have worked in partnership to improve security and services on the shared border. Formal agreement on these mutual objectives came on December 12, 2001, with the signing of the Smart Border Declaration by Deputy Prime Minister John Manley and Tom Ridge, U.S. Homeland Security Director.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Douanes et accise
OBS

Dans la foulée des attentats terroristes aux États-Unis le 11 septembre 2001, les ministères et organismes du gouvernement du Canada et de celui des États-Unis ont travaillé en partenariat à l'amélioration de la sécurité et des services à la frontière commune. Il y a eu entente officielle sur ces objectifs mutuels le 12 décembre 2001 lorsque la Déclaration sur la frontière intelligente a été signée par le vice-premier ministre, M. John Manley, et M. Tom Ridge, conseiller en sécurité du territoire à la Maison-Blanche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Seguridad nacional e internacional
  • Aduana e impuestos internos
OBS

Se refiere a la frontera EEUU-México y EEUU-Canadá.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Customs and Excise
CONT

Clearance Away From the Border. The objective is to develop an integrated approach to improve security and facilitate trade through away-from-the-border processing for truck and rail cargo including the crews. Canadian and American customs and immigration agencies are exploring a number of options including pre-processing centres, land pre-clearance and reverse clearance.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Douanes et accise
CONT

Dédouanement ailleurs qu'à la frontière. L'objectif est d’élaborer une méthode commune pour améliorer la sécurité et faciliter les échanges commerciaux en traitant le fret transporté par camion ou par rail ainsi que les équipages ailleurs qu'à la frontière. Les services des douanes et de l'immigration du Canada et des États-Unis envisagent un certain nombre d’options, y compris les centres de prétraitement, le prédédouanement à la frontière terrestre et l'interchangeabilité du dédouanement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad nacional e internacional
  • Aduana e impuestos internos
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2006-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Recognizing that border security and border management are based upon cooperation and collaboration, Canada and the United States are building on their existing joint cooperative efforts under mechanisms such as Border Vision, the Accord on Our Shared Border, and documents such as the Joint Statement on Cooperation on Border Security and Regional Migration Issues and the Smart Border Declaration ...

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Reconnaissant que la sécurité frontalière et la gestion des frontières reposent sur la coopération et la collaboration, le Canada et les États-Unis tablent sur leurs efforts conjoints actuels de coopération dans le cadre de mécanismes tels la Vision de la frontière, l'Accord sur la frontière commune, et sur des documents comme la Déclaration conjointe de coopération sur la sécurité des frontières et le contrôle de la migration régionale et la Déclaration sur la frontière intelligente [...]

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2006-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.01.38 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

shared boundary between two functional units, defined by various characteristics pertaining to the functions, physical interconnections, signal exchanges, and other characteristics, as appropriate

OBS

interface: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
01.01.38 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

frontière commune entre deux unités fonctionnelles, définie par diverses caractéristiques relatives aux fonctions, aux interconnexions mécaniques, aux échanges de signaux et toute autre caractéristique utile de ces unités

OBS

interface : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993].

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2004-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2004-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • National and International Security
  • Customs and Excise
OBS

Canada and the United States (U.S.) have agreed to align, to the maximum extent possible, their customs commercial programs along their shared border. This agreement marks the creation of the Free and Secure Trade (FAST) program, which is the result of a shared objective to enhance the security and safety of Canadians and Americans, while enhancing the economic prosperity of both countries.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Sécurité nationale et internationale
  • Douanes et accise
OBS

Le Canada et les États-Unis ont convenu d’harmoniser autant que possible leurs programmes commerciaux des douanes le long de leur frontière commune. Ils ont donc établi le Programme d’expéditions rapides et sécuritaires(EXPRES), conformément à leur objectif commun qui consiste à améliorer la sécurité des Canadiens et des Américains tout en augmentant la prospérité des deux pays.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Seguridad nacional e internacional
  • Aduana e impuestos internos
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Customs and Excise
CONT

Land pre-clearance is an option where federal inspection services of one country conduct their operations in another country. An example is a shared facility on either side of the border housing both Canadian and American customs and immigration services

Français

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Douanes et accise
CONT

Le prédédouanement à la frontière terrestre est une option qui permet aux services d’inspection fédéraux d’un pays d’exercer leurs activités dans un autre pays. Par exemple, on pourrait mettre en place une installation commune d’un côté ou de l'autre de la frontière et y loger les services des douanes et de l'immigration du Canada et des États-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2002-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Road Transport
  • Transport of Goods
OBS

Over the period 1990 to 1996, freight activity increased by 14.7 per cent. An increase in road freight activity, amounting to 44.2 per cent, was the largest contributor to the overall growth of total freight activity. Rail and marine activity also increased over the period, but by smaller amounts, 12.9 per cent and 1.2 per cent respectively.

OBS

highway freight and highway cargo: in this case, "highway" and "road" can be used interchangeably.

Français

Domaine(s)
  • Transport routier
  • Transport de marchandises
CONT

Accord sur la frontière commune :[...] le passage du nombre d’inspections du fret routier en transit de quatre à deux, ce qui entraîne des économies substantielles pour le secteur canadien et américain du transport routier; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2000-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Transportation
OBS

Revenue Canada. Under the auspices of the Canada/U.S. Accord on Our Shared Border, agreed to in February, 1995, Revenue Canada and the United States Customs Service are exploring opportunities in the area of shared facilities, equipment and resources along the Canada/U.S. border. The CVPC being planned for Fort Erie, Ontario will serve as an opportunity to further explore the development of the legislative and operational frameworks necessary to support such activities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transports
OBS

Revenu Canada. Dans le cadre de l'Accord du Canada et des États-Unis sur leur frontière commune, signé en février 1995, Revenu Canada et les services douaniers des États-Unis examinent les possibilités de partage des installations, du matériel et des ressources le long de la frontière canado-américaine. Le CTVC prévu à Fort Erie(Ontario) servira d’occasion visant à explorer davantage l'élaboration des cadres législatif et opérationnel nécessaires pour la mise en place de telles activités.

OBS

Dans le rapport des Services frontaliers des Douanes, (IV), et confirmée par l’Agence des douanes et du Revenu du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • International Law

Français

Domaine(s)
  • Droit international

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1999-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1999-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Douanes et accise
OBS

Centre de traitement pour le précontrôle à la frontière.

OBS

Il s’agit de l'Accord sur la frontière commune.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1998-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Douanes et accise
OBS

Dans le cadre de l’accord avec les États-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1998-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Pourparlers avec les Américains sur la frontière commune.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1997-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Commune, east Liège province, East Belgium.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Commune de Belgique(province de Liège), dans les Ardennes, près de la frontière ouest allemande.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1994-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Graphics

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Infographie
DEF

Discontinuité formant une frontière commune à deux ensembles fractals en rapports d’échanges et d’interaction réciproque.

OBS

L’interface fractale est présente dans les phénomènes naturels (bassin fluviaux) ou artificiels (piles électriques).

PHR

L’interface s’accélère, s’amplifie, apparaît, bouge, se déplace, devient instable, forme des vagues, prend une forme, reste lisse, subit des changements.

PHR

interface cristalline, facettée, fluide, non facettée, parabolique, plane, rugueuse.

PHR

interface de claquage diélectrique, de dépôt électrolytique, de système dynamique, liquide-air.

PHR

aire, déformation, géométrie, partie saillante, phénomène, renflement, vitesse, voisinage d’interface.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1991-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Protégés de la concurrence américaine et canadienne par la barrière des prélèvements financiers à la frontière commune, dont les plus efficaces n’ auraient guère besoin s’ils n’ étaient grevés de taxes de solidarité de toute nature, les producteurs font figure d’enfants gâtés(Le Monde, 6-12. 7. 67)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :