TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FRONTIERE DOUANIERE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- export
1, fiche 1, Anglais, export
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sale of goods or services from one country to another. The concept can be applied to merchandise, capital, labour, etc. 2, fiche 1, Anglais, - export
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Boost exports, decline in exports, main export, total value of exports. 3, fiche 1, Anglais, - export
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 1, Anglais, - export
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- exports
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exportation
1, fiche 1, Français, exportation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Vente et sortie de biens d’un pays vers un autre, à travers la frontière douanière. Le concept s’applique aux marchandises, capitaux, main d’œuvre, etc. 2, fiche 1, Français, - exportation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Stimuler les exportations, chute des exportations, principale exportation, valeur totale des exportations. 3, fiche 1, Français, - exportation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 1, Français, - exportation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- exportations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- exportación
1, fiche 1, Espagnol, exportaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Venta y salida de bienes de un país hacia otro, a través de la frontera aduanera. El concepto se aplica a mercancías, capitales, mano de obra, etc. 2, fiche 1, Espagnol, - exportaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
fomentar las exportaciones, disminución de las exportaciones, exportación principal, valor total de las exportaciones 3, fiche 1, Espagnol, - exportaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
exportación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 1, Espagnol, - exportaci%C3%B3n
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- exportaciones
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-09-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- applied duty rate
1, fiche 2, Anglais, applied%20duty%20rate
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- applied rate of duty 2, fiche 2, Anglais, applied%20rate%20of%20duty
correct, nom
- applied tariff rate 3, fiche 2, Anglais, applied%20tariff%20rate
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The tariff rate imposed by a customs administration when a good crosses the border. 4, fiche 2, Anglais, - applied%20duty%20rate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taux de droit appliqué
1, fiche 2, Français, taux%20de%20droit%20appliqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- taux de droits appliqués 2, fiche 2, Français, taux%20de%20droits%20appliqu%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Taux de droit imposé par une administration douanière lorsqu'une marchandise traverse la frontière. 2, fiche 2, Français, - taux%20de%20droit%20appliqu%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- arancel corriente
1, fiche 2, Espagnol, arancel%20corriente
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- arancel efectivo 2, fiche 2, Espagnol, arancel%20efectivo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se refiere exclusivamente a los aranceles o impuestos a la importación establecidos en el arancel aduanero de cada país. Se utiliza para señalar que otro tipo de impuesto a los productos importados no pueden ser considerados como barreras arancelarias permitidas, sino que caen dentro de lo que se considera barreras para-arancelarias. 1, fiche 2, Espagnol, - arancel%20corriente
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- delivered at frontier
1, fiche 3, Anglais, delivered%20at%20frontier
correct, voir observation, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DAF 2, fiche 3, Anglais, DAF
correct, voir observation, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
"delivered at frontier" means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer on the arriving means of transport not unloaded, cleared for export, but not cleared for import at the named point and place at the frontier, but before the customs border of the adjoining country. The term "frontier" may be used for any frontier including that of the country of export. Therefore, it is of vital importance that the frontier in question be defined precisely by always naming the point and place in the term. However, if the parties wish the seller to be responsible for the unloading of the goods from the arriving means of transport and to bear the risks and costs of unloading, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. This term may be used irrespective of the mode of transport when goods are to be delivered at a land frontier. When delivery is to take place in the port of destination, on board a vessel or on the quay (wharf), the DES or DEQ terms should be used. 3, fiche 3, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
delivered at frontier: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, fiche 3, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
DAF: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, fiche 3, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
delivered at frontier; DAF: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 5, fiche 3, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Expression usually followed by the named place of destination. 6, fiche 3, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rendu frontière
1, fiche 3, Français, rendu%20fronti%C3%A8re
correct, voir observation, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DAF 1, fiche 3, Français, DAF
correct, voir observation, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rendu à la frontière 2, fiche 3, Français, rendu%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
«rendu frontière» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a été mise à la disposition de l'acheteur à l'endroit convenu et au lieu frontalier convenu, mais avant la frontière douanière du pays adjacent, sur le véhicule de transport d’approche non déchargé, la marchandise étant dédouanée à l'exportation mais non dédouanée à l'importation. Le mot «frontière» peut être utilisé pour toute frontière y compris celle du pays d’exportation. Il est donc d’une importance capitale de définir avec précision la frontière en cause, en indiquant toujours à la suite du terme DAF l'endroit et le lieu convenus. Cependant si les parties souhaitent que le vendeur assume la responsabilité de décharger la marchandise à l'arrivée du véhicule de transport et de supporter les risques et frais de déchargement, elles doivent l'indiquer clairement en ajoutant une mention expresse à cet effet dans le contrat de vente. Le terme DAF peut être utilisé quel que soit le mode de transport lorsque la marchandise est à livrer à une frontière terrestre. Si la livraison doit se faire au port de destination, à bord d’un navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu'il convient d’utiliser. 4, fiche 3, Français, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rendu frontière : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 3, Français, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
DAF : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, fiche 3, Français, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
rendu frontière; DAF : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 6, fiche 3, Français, - rendu%20fronti%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Aduana e impuestos internos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- entregada en frontera
1, fiche 3, Espagnol, entregada%20en%20frontera
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- entregado en frontera 2, fiche 3, Espagnol, entregado%20en%20frontera
correct
- consignado en frontera 3, fiche 3, Espagnol, consignado%20en%20frontera
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] indicativo de que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado en la frontera indicada. 1, fiche 3, Espagnol, - entregada%20en%20frontera
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 4, fiche 3, Espagnol, - entregada%20en%20frontera
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Término Incoterm utilizado en el comercio. 1, fiche 3, Espagnol, - entregada%20en%20frontera
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-04-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sale carriage paid to frontier 1, fiche 4, Anglais, sale%20carriage%20paid%20to%20frontier
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vente
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vente rendu frontière
1, fiche 4, Français, vente%20rendu%20fronti%C3%A8re
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vente du commerce international dans laquelle les obligations du vendeur sont remplies lorsque la marchandise est arrivée à la frontière, mais avant la frontière douanière du pays désigné dans le contrat de vente. 1, fiche 4, Français, - vente%20rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette forme de vente est principalement utilisée lorsque la marchandise doit être transportée par chemin de fer ou par route, mais elle peut l’être quel que soit le mode de transport. 1, fiche 4, Français, - vente%20rendu%20fronti%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1984-09-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- customs frontier 1, fiche 5, Anglais, customs%20frontier
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- frontière douanière
1, fiche 5, Français, fronti%C3%A8re%20douani%C3%A8re
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


