TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FRONTIERE PARTAGEE [1 fiche]

Fiche 1 2008-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
  • Political Geography and Geopolitics
  • Customs and Excise
CONT

With the longest shared border in the world, Canada and the U.S. enjoy an extensive history of working collaboratively to ensure border security, while promoting legitimate trade and travel.

CONT

The delegations are working on the creation of a "North American Security Perimeter," that among other factors includes the identification of targets vulnerable to terrorism along the common border.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Géographie politique et géopolitique
  • Douanes et accise
CONT

Aux termes de la Déclaration sur la frontière intelligente Canada-États-Unis signée en décembre 2001 par l'ancien ministre des Affaires étrangères, John Manley, et le directeur de la sécurité du territoire des États-Unis, Tom Ridge, nos deux pays ont convenu de collaborer afin d’améliorer la sécurité de notre frontière partagée tout en facilitant la circulation légitime des biens et des personnes dont dépendent nos économies respectives.

CONT

Le Canada et les États-Unis ont convenu d’harmoniser autant que possible leurs programmes commerciaux des douanes le long de leur frontière commune. Ils ont donc établi le Programme d’expéditions rapides et sécuritaires (EXPRES), conformément à leur objectif commun qui consiste à améliorer la sécurité des Canadiens et des Américains tout en augmentant la prospérité des deux pays.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :