TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FROST [32 fiches]

Fiche 1 2022-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Helophoridae.

Terme(s)-clé(s)
  • Frost water scavenger beetle

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Helophoridae.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Mordellidae.

Terme(s)-clé(s)
  • Frost tumbling flower beetle

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Mordellidae.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Brentidae.

Terme(s)-clé(s)
  • Frost's straight-snout weevil

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Brentidae.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Cantharidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cantharidae.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies)
OBS

A fungus of the family Amanitaceae.

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Champignon de la famille des Amanitaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Diptera) of the family Tabanidae.

Terme(s)-clé(s)
  • Frost's horsefly

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des diptères) de la famille des Tabanidae.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Buprestidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Buprestidae

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae.

Terme(s)-clé(s)
  • Frost's aquatic leafbeetle

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A caddisfly of the family Lepidostomatidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Trichoptère de la famille des Lepidostomatidae.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Erotylidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Erotylidae.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2019-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
  • Security
DEF

A fence of heavy steel wire woven to form a diamond-shaped mesh.

OBS

chain-link fence: term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Terme(s)-clé(s)
  • chainlink fence
  • chainwire fence

Français

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures
  • Sécurité
CONT

La clôture à mailles losangées constitue l’une des solutions les plus populaires sur le marché, autant pour des applications résidentielles, commerciales, industrielles ou agricoles.

OBS

clôture à mailles losangées : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cercas y vallados
  • Seguridad
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies)
OBS

A lizard of the family Anguidae.

OBS

Named after Darrel Richmond Frost, an American herpetologist.

Français

Domaine(s)
  • Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Lézard de la famille des Anguidae.

OBS

Espèce nommée en l'honneur de Darrel Richmond Frost, un herpétologue né aux États-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mosses and Related Plants
Universal entry(ies)
OBS

A bryophyte (division Marchantiophyta) of the family Ricciaceae.

Français

Domaine(s)
  • Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Bryophyte (division Marchantiophyta) de la famille des Ricciaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Medication
OBS

Acetophen™: A trademark of Merck Frost Canada Inc.

Terme(s)-clé(s)
  • Acetophen

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Médicaments
OBS

Consommation et Corporations Canada affirme qu’il est abusif d’employer cette marque de commerce comme terme générique.

OBS

AcetophenMC : Marque de commerce de la société Merck Frost Canada Inc.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2008-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
DEF

Cumulative upward displacement of objects embedded in the ground, caused by frost action.

CONT

Frost jacking results from basal or vertical freezing pressures acting on the underside of a foundation, structure or object, or from adfreezing of soil to the sides of these objects. The cumulative upward movement over a period of time (one or several freeze-thaw cycles) may result in the foundation unit or object being ejected from the ground.

CONT

Frost-jacking - When heaving occurs ..., if a structure imbedded in the ground is not properly anchored to resist such movement, the structure will be forced upward along with the ground surface. In most cases, the structure does not return to its original position when the active layer thaws during the following summer. The net upward movement is called "jacking." This phenomenon can occur whenever there is seasonal freezing and thawing of the active layer, and is not limited to permafrost areas.

CONT

Fence posts and utility poles or towers are commonly affected, and both deep (pile) and shallow (post) foundations (e.g., used for bridges, wharves, unheated or lightweight buildings) have been seriously affected by frost jacking.

OBS

upfreezing: Synonym: (not recommended).

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
OBS

éjection gélivale(frost jacking) : Le substantif éjection suppose un mouvement rapide, une expulsion, une projection, ce qui n’ est pas le cas.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2006-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Household Refrigerators and Freezers
DEF

[An electrical appliance that uses refrigeration to help preserve food] divided into two tall compartments, with the freezer on the left and the refrigerator on the right.

Terme(s)-clé(s)
  • side by side refrigerator
  • side by side refrigerator/freezer

Français

Domaine(s)
  • Réfrigérateurs et congélateurs domestiques
CONT

Le réfrigérateur côte à côte est doté d’un compartiment congélateur pleine longueur du côté gauche et d’un compartiment réfrigérateur pleine longueur du côté droit.

CONT

On appelle communément «réfrigérateur américain» un réfrigérateur de grand volume(supérieur à 500 litres bruts), à deux portes verticales, assurant un froid ventilé(no frost) dans les deux compartiments et offrant de nombreux équipements de confort(espace dédiés, tiroirs à température et humidité variables, distributeur d’eau, de glaçons, éclairage panoramique...).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2006-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
CONT

The best results for ERS 2 data have been obtained for the Frost enhanced filter using 5x5 window, applied separately to each crop and followed by a 3X3 median filter. For RADARSAT 1 the selected window covers 7x7 pixels. Such filtering techniques significantly improved the visual output of a SAR color composite.

OBS

Frost filter: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
CONT

Le filtre de Frost et le filtre de Frost amélioré n’ existent pas en version «régions entières». Le nombre total de filtres implantés est donc de 28.

OBS

filtre de Frost : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2004-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

Fog formed when water vapor is added to air which is much colder than the vapor's source; most commonly, when very cold air drifts across relatively warm water.

CONT

Steam fog [is] a type of advection fog that is produced by evaporation when cool air passes over a warm wet surface and the fog rises, giving the appearance of steam.

CONT

Fogs formed by evaporation [evaporation fogs] - when saturation of air in contact with the ground occurs by addition of water vapor. Two types, steam fog and frontal fog.

CONT

Evaporation fog occurs when you get cold air advection over warm water or warm, moist land surfaces resulting in fog formation as water evaporates into the cold air. This type of fog is sometimes called steam fog or sea smoke.

OBS

steam fog: Also called sea smoke when it occurs over the ocean [a body of saltwater]. An example is Arctic Sea Smoke.

OBS

According to some authors: "steam fog" is also called sea smoke (arctic sea smoke, antarctic sea smoke), frost smoke, water smoke, sea mist, steam mist.

OBS

Steam fog is commonly observed over lakes and streams on cold autumn mornings, as well as in polar regions.

OBS

frost smoke: Same as steam fog. ... [Frost smoke has also another meaning:] Steam fog ... is sometimes confused with "ice fog" but its particles are entirely liquid. At temperatures below -29°C (minus 20°F), these may freeze into droxtals and create a type of ice fog that may be known as "frost smoke".

OBS

Note, also, that although advection of air is necessary to produce steam fog, it differs greatly from an advection fog in the usual sense, which is caused by warm, moist air moving over a cold surface.

Terme(s)-clé(s)
  • warm water fog

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Brouillard dans lequel la saturation est amenée dans une masse d’air froide et stable, par évaporation rapide à la surface de l’eau chaude sous-jacente.

CONT

Ce brouillard d’évaporation se forme fréquemment au-dessus de chenaux (ou de clairières) de formation récente, ou sous le vent de la lisière des glaces et peut persister lorsque se forment la bouillie neigeuse ou la jeune glace.

CONT

Parmi les brouillards dont l’origine est essentiellement un enrichissement de l’air en vapeur d’eau, on identifie en particulier les brouillards d’évaporation associés à l’évaporation d’une surface chaude et humide (mer, lac, marais) dans de l’air plus froid.

OBS

Les deux notions désignées par les termes anglais «frost smoke» et «steam fog» sont interreliées très étroitement. Nous n’ avons pas été en mesure d’établir de distinctions parfaitement nettes entre elles, et entre leur pléiade de synonymes, les différents auteurs se contredisant. Nous avons retenu les distinctions établies par la source PROME(Standard Dictionary of Meteorological Sciences : English-French/French-English, par Gérard-J. Proulx).

OBS

Les marins donnent le même sens aux mots «brume» et «brouillard» et ils emploient surtout le premier mot.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Niebla producida en una masa de aire estable y fría por evaporación rápida desde una superficie subyacente de agua cálida.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2003-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Climatology
OBS

An account is given of the Antarctic First Regional Observing Study of the Troposphere (FROST) project, which has been organized by the Physics and Chemistry of the Atmospheric Group of the Scientific Committee on Antarctic Research. The goals of FROST are to study the meteorology of the Antarctic, to determine the strengths and weaknesses of operational analyses and forecasts over the continent and in the sourrounding ocean areas, and to assess the value of new forms of satellite data that are becoming available. FROST is based around three one-month Special Observing Periods (SOPs)--July 1994, 16 October-15 November 1994, and January 1995 for which comprehensive datasets have been established of model and situ and satellite observations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Climatologie
Terme(s)-clé(s)
  • Première étude d’observation régionale de la troposphère

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Climatología
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2002-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
CONT

[The] Frost filter allows [the reduction of] speckle while preserving edges in a radar image. This filter is intermediate between LEE filter and median filter.

CONT

The Frost filter differs from the LEE and Kuan filters [in such a manner] that the scene reflectivity is estimated by convolving the observed image with the impulse response of the SAR system.

OBS

Adaptive filters mainly include the Kuan filter, the LEE filter, the Frost filter and the Gamma MAP filter.

OBS

Frost filter: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
CONT

En imagerie radar, le filtre de Frost sert à atténuer le chatoiement de l'image tout en préservant les contours. Ce filtre [est considéré comme] un filtre intermédiaire entre le filtre de LEE et le filtre médian.

OBS

filtre de Frost : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1994-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
Terme(s)-clé(s)
  • bone remodelling unit

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations
CONT

Le phénomène de base de ce remodelage, identifié par Frost [...], est la succession dans le temps et dans l'espace d’une résorption ostéoclastique et d’une apposition ostéoblastique, phénomène auquel Frost a donné le nom d’«unité multicellulaire de base»,(«basic multicellular unit»; BMU), qui est parfois appelée également unité de remodelage osseux(«bone remodeling unit»).

CONT

En administration prolongée [de la calcitonine], on observe une diminution de la population ostéoclastique puis de la population ostéoblastique par freination de la natalité des nouvelles unités multicellulaires de remodelage.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

IGU : International Geographical Union

Terme(s)-clé(s)
  • Commission on Frost Action Environments

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1993-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1992-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Type of entity: (Mountain-Montagne) .

OBS

Coordinates : 5045 12305.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lorsqu'un générique explicatif est ajouté en français, la forme officielle du toponyme, dans ce cas-ci "The Frost Fiend ", doit être identifiée en utilisant soit le caractère gras, le soulignement, ou l'italique. On peut aussi utiliser une paraphrase du type "le lac appelé Blue Heaven" ou "le mont dénommé Devils Thumb".

OBS

Équivalent établi par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada.

OBS

USAGE DE LA MAJUSCULE: Le générique prend la majuscule dans une liste, sur une carte, ou sur un panneau de signalisation. Le générique prend la minuscule dans les textes suivis en français.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1991-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compressors

Français

Domaine(s)
  • Compresseurs
OBS

(Régime à fonctionnement d’un compresseur dans lequel la vapeur aspirée est saturée sèche ou surchauffée) Dict. frost, 5C, p. 34 RA

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1991-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
OBS

coup de froid n’ est qu'une traduction suggérée; à distinguer de Frost Bite, qui n’ est qu'une engelure, donc plus superficielle, alors que "cold stroke"esu stroke" est un effet "systémique"

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1990-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

officiel. Université Trent (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1988-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1986-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

The Ministry of Treasury & Economics (Ontario) is located in that building.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Traduction donnée par le gouvernement de l’Ontario dans le rapport: Budget de l’Ontario, 1985, préparé par le Ministère du Trésor et de l’économie.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Refrigeration Engineering

Français

Domaine(s)
  • Techniques du froid
OBS

dictionnaire Frost, s. c., p. 112-116-152-158-160-162-164-166-176 RA

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Energy Transformation

Français

Domaine(s)
  • Transformation de l'énergie
OBS

Bull. int. frost, T 4, no 5, 1971, p. 1304. 1305

Espagnol

Conserver la fiche 32

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :