TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FROTTER [43 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- scrubber tower
1, fiche 1, Anglais, scrubber%20tower
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- scrubbing tower 1, fiche 1, Anglais, scrubbing%20tower
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tour de lavage
1, fiche 1, Français, tour%20de%20lavage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tour de ruissellement 1, fiche 1, Français, tour%20de%20ruissellement
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] tour cylindrique, remplie d’éléments de garnissage sur lesquels de l’eau, ou quelque autre liquide de lavage, est pulvérisé pendant que le gaz à laver parcourt la tour en sens opposé. 2, fiche 1, Français, - tour%20de%20lavage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
To scrub veut dire frotter, nettoyer. Ce sont les Français en adoptant ce mot qui lui on donné le sens restreint de nettoyer d’une certaine façon(par lavage, comme décrit ci-dessus). Le Comité estime donc que les mots scrubber, to scrub et scrubbing sont inutiles et peuvent être remplacés par tour de lavage, laver et lavage. 2, fiche 1, Français, - tour%20de%20lavage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
- Cattle Raising
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cow brush
1, fiche 2, Anglais, cow%20brush
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cow scratching brush 2, fiche 2, Anglais, cow%20scratching%20brush
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The cow brushes ... provide a safe way for cows to scratch themselves. This improves animal welfare by increasing blood circulation while keeping the cows clean, busy and calm. 2, fiche 2, Anglais, - cow%20brush
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
- Élevage des bovins
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brosse à vaches
1, fiche 2, Français, brosse%20%C3%A0%20vaches
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une brosse à vaches s’avère idéale pour répondre au besoin de se frotter des vaches. Elle est sans danger, permet de réduire le stress et garde les vaches propres. 1, fiche 2, Français, - brosse%20%C3%A0%20vaches
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- brosse à vache
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-04-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Demolition (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- friction detonator
1, fiche 3, Anglais, friction%20detonator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a blasting cap, a fuze and a pull type fuze lighter for detonating an explosive charge. 2, fiche 3, Anglais, - friction%20detonator
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The bombs, concealed in a bag, were detonated by border guards. They were described as pipes packed with explosive, glass balls and shrapnel and designed to be set off by a friction detonator. 3, fiche 3, Anglais, - friction%20detonator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Destruction (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- détonateur à friction
1, fiche 3, Français, d%C3%A9tonateur%20%C3%A0%20friction
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- détonateur à rugueux 2, fiche 3, Français, d%C3%A9tonateur%20%C3%A0%20rugueux
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour utiliser la grenade, on dévisse l’embout et on tire sur la corde, qui arrache une tige d’acier traversant le détonateur à friction. On dispose alors de cinq secondes avant l’explosion. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9tonateur%20%C3%A0%20friction
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un rugueux est une petite pièce rugueuse sur laquelle peut venir frotter un élément porteur d’une composition sensible à la friction. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9tonateur%20%C3%A0%20friction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-12-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Sexology
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- frotteuristic disorder
1, fiche 4, Anglais, frotteuristic%20disorder
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- frotteurism 2, fiche 4, Anglais, frotteurism
correct, vieilli
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Frotteuristic disorder ... by definition requires one or more contributing factors that may change over time with or without treatment: subjective distress, shame, intense sexual frustration, loneliness); psychiatric morbidity; hypersexuality and sexual impulsivity; psychosocial impairment; and/or the propensity to act out sexually by touching or rubbing against unconsenting persons. 1, fiche 4, Anglais, - frotteuristic%20disorder
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Frotteurism] is a necessary but not sufficient condition for having a [frotteuristic] disorder, and [frotteurism] by itself does not necessarily justify or require clinical intervention. 1, fiche 4, Anglais, - frotteuristic%20disorder
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
F65.81: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 4, Anglais, - frotteuristic%20disorder
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Sexologie
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- trouble frotteurisme
1, fiche 4, Français, trouble%20frotteurisme
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- frotteurisme 2, fiche 4, Français, frotteurisme
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Par définition, le trouble frotteurisme requiert un ou plusieurs facteurs contributifs qui peuvent changer avec le temps, avec ou sans traitement : la détresse subjective(p. ex. culpabilité, honte, frustration sexuelle intense, solitude), la comorbidité avec d’autres troubles mentaux, l'hypersexualité et l'impulsivité sexuelle, l'altération psychosociale et/ou la propension à toucher ou à se frotter contre des personnes non consentantes. 1, fiche 4, Français, - trouble%20frotteurisme
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Le frotteurisme] est une condition nécessaire pour présenter un trouble [frotteurisme, mais le frotteurisme] en soi ne justifie ou ne requiert pas nécessairement une intervention clinique. 1, fiche 4, Français, - trouble%20frotteurisme
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
F65.81 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 4, Français, - trouble%20frotteurisme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Sexología
- Psicología clínica
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- frotteurismo
1, fiche 4, Espagnol, frotteurismo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- frotismo 2, fiche 4, Espagnol, frotismo
nom masculin
- frotage 2, fiche 4, Espagnol, frotage
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Parafilia que se caracteriza por la excitación sexual de la persona al frotar el cuerpo contra el de otra persona que no consiente. 2, fiche 4, Espagnol, - frotteurismo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seeding and Planting Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shoe drill 1, fiche 5, Anglais, shoe%20drill
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
shoe drill: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 5, Anglais, - shoe%20drill
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel de plantation et de semis
Fiche 5, La vedette principale, Français
- semoir à sabots
1, fiche 5, Français, semoir%20%C3%A0%20sabots
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- semoir à socs 2, fiche 5, Français, semoir%20%C3%A0%20socs
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Semoir à sabots traditionnels : simple et économique, il peut, dans une certaine mesure, se frotter aux débris végétaux. Tout dépend du type de soc, de l'espacement entre socs et du dégagement entre les rangées. 3, fiche 5, Français, - semoir%20%C3%A0%20sabots
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
semoir à sabots; semoir à socs : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 5, Français, - semoir%20%C3%A0%20sabots
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wax remover
1, fiche 6, Anglais, wax%20remover
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- wax stripper 2, fiche 6, Anglais, wax%20stripper
proposition
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Rub a 6 x 12 in. ... panel of Amtico ... black vinyl asbestos tile for 2 min with a scouring compound conforming to CGSB 2-GP-9, Type B, and a solution of floor wax remover, comprised of 1 part wax remover conforming to CGSB 2-GP-112 and 5 parts distilled water ... 1, fiche 6, Anglais, - wax%20remover
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- décapant pour cire
1, fiche 6, Français, d%C3%A9capant%20pour%20cire
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Au moyen d’une gaze frotter une plaque de 6 x 12 po(...) constituée d’un carreau en amiante vinylique noir(...), pendant 2 min avec un composé de récurage conforme à la norme ONGC 2-GP-9 type B, et une solution de décapant pour plancher composé de 1 partie de décapant conforme à la norme ONGC 2-GP-112 et 5 parties d’eau distillée. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9capant%20pour%20cire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-10-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- extra-wide tire
1, fiche 7, Anglais, extra%2Dwide%20tire
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Extra-wide tires may rub on the suspension and bodywork, so stick to the options offered by the dealer or factory. 1, fiche 7, Anglais, - extra%2Dwide%20tire
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- extra-wide tyre
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pneu extra-large
1, fiche 7, Français, pneu%20extra%2Dlarge
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les pneus extra-larges risquent cependant de frotter contre la suspension et la carrosserie. 1, fiche 7, Français, - pneu%20extra%2Dlarge
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-03-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tomato bread
1, fiche 8, Anglais, tomato%20bread
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tomato Bread is simply toasted bread rubbed with fresh garlic and ripe tomato, then drizzled with olive oil and a bit of salt. It can be eaten by itself, but is often topped with cheese, ham or sausage. 2, fiche 8, Anglais, - tomato%20bread
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pain frotté à la tomate
1, fiche 8, Français, pain%20frott%C3%A9%20%C3%A0%20la%20tomate
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Faire griller le pain au four. Frotter chaque tranche de pain avec une gousse d’ail. [...] Frotter chaque tranche de pain avec une demi-tomate afin de bien l'imprégner. 2, fiche 8, Français, - pain%20frott%C3%A9%20%C3%A0%20la%20tomate
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- pan con tomate
1, fiche 8, Espagnol, pan%20con%20tomate
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- trichiasis
1, fiche 9, Anglais, trichiasis
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An inversion of eyelashes so that they rub against the cornea, causing a continual irritation of the eyeball. 1, fiche 9, Anglais, - trichiasis
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 9, La vedette principale, Français
- trichiasis
1, fiche 9, Français, trichiasis
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Déviation vers le globe oculaire des cils qui viennent frotter sur la cornée. 1, fiche 9, Français, - trichiasis
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- triquiasis
1, fiche 9, Espagnol, triquiasis
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Crecimiento anormal de las pestañas en dirección al globo ocular . 1, fiche 9, Espagnol, - triquiasis
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-05-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Wood Finishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sandpaper
1, fiche 10, Anglais, sandpaper
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- sand 2, fiche 10, Anglais, sand
correct, verbe
- pumice 3, fiche 10, Anglais, pumice
verbe
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To smooth or polish with sand, sandpaper, or other abrasive substance. 1, fiche 10, Anglais, - sandpaper
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- sand paper
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Finition du bois
Fiche 10, La vedette principale, Français
- poncer
1, fiche 10, Français, poncer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- frotter au papier de verre 2, fiche 10, Français, frotter%20au%20papier%20de%20verre
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Décaper, polir au moyen d’une substance abrasive (pierre ponce, poudre de ponce). 3, fiche 10, Français, - poncer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
poncer : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, fiche 10, Français, - poncer
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- rub down
1, fiche 11, Anglais, rub%20down
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
to rub down a horse with a wisp of straw. 2, fiche 11, Anglais, - rub%20down
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
rubbing down: A good rub down rests the horse, relaxes the muscles and increases the circulation. 3, fiche 11, Anglais, - rub%20down
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bouchonner
1, fiche 11, Français, bouchonner
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Frotter, sécher, avec un bouchon de paille. 1, fiche 11, Français, - bouchonner
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- bouchonner un cheval
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-05-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fondue jurassienne 1, fiche 12, Anglais, fondue%20jurassienne
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
One of the most popular way to cook the comté is " Fondue Jurassienne." Fondue-making consists of melting comté cheese into a pot of warm, garlic-infused white wine. The pot called "poêlon" is centered on the table where the guests will dip pieces of crusty bread on long-handled forks to coat them with the cheese mixture. 1, fiche 12, Anglais, - fondue%20jurassienne
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fondue jurassienne
1, fiche 12, Français, fondue%20jurassienne
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
FONDUE JURASSIENNE : Prévoir 200 à 250 g de Comté et 1 verre de vin blanc par personne, 1 gousse d’ail, du poivre et 1 pain de campagne de la veille. Frotter l'intérieur d’un poêlon avec l'ail puis le faire chauffer à feu doux sur la cuisinière. Verser le vin blanc, et le porter à ébullition puis mettre le Comté préalablement râpé. Tourner en faisant des huit avec une spatule en bois jusqu'à obtention d’une pâte bien homogène et poivrer. Poser le poêlon sur le réchaud. Piquer un morceau de pain à la fourchette et tremper dans le poêlon. 2, fiche 12, Français, - fondue%20jurassienne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-10-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemistry
- Household Articles - Various
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- floor wax
1, fiche 13, Anglais, floor%20wax
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A preparation made typically of a mixture of beeswax and vegetable waxes in a suitable vehicle and used for polishing and preserving the finish of floors. 2, fiche 13, Anglais, - floor%20wax
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Compare with "floor polish," a more restricted but very closely-related term. 3, fiche 13, Anglais, - floor%20wax
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chimie
- Articles ménagers divers
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cire
1, fiche 13, Français, cire
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- cire à parquet 2, fiche 13, Français, cire%20%C3%A0%20parquet
correct, nom féminin
- cire à parquets 3, fiche 13, Français, cire%20%C3%A0%20parquets
correct, nom féminin
- cire à plancher 4, fiche 13, Français, cire%20%C3%A0%20plancher
à éviter, voir observation, nom féminin
- cire à planchers 5, fiche 13, Français, cire%20%C3%A0%20planchers
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Préparation (de cire - animale ou végétale - et de solvants - essence de térébenthine, etc.) pour l’entretien des parquets. 1, fiche 13, Français, - cire
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un parquet enduit de cire. Frotter un parquet avec de la cire. 1, fiche 13, Français, - cire
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Produits de nettoyage et d’entretien (encaustique, cire à parquets, vernis, etc.); [...] 3, fiche 13, Français, - cire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le plancher est un revêtement rudimentaire; le parquet est un revêtement de qualité supérieure et d’un fini plus parfait. On ne doit pas dire «cire à plancher» mais «cire à parquet». 6, fiche 13, Français, - cire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-07-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- opening the scaife
1, fiche 14, Anglais, opening%20the%20scaife
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- running in the scaife 1, fiche 14, Anglais, running%20in%20the%20scaife
correct
- running the scaife 2, fiche 14, Anglais, running%20the%20scaife
correct
- preparing the scaife 2, fiche 14, Anglais, preparing%20the%20scaife
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The process of smoothing the polishing rings after applying the wet diamond powder mixture. 3, fiche 14, Anglais, - opening%20the%20scaife
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Any new wheel has to be "opened," i.e. the surface is rubbed with a diamond while the scaife is running. This pushes the powder into the pores. 4, fiche 14, Anglais, - opening%20the%20scaife
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- préparation du disque de polissage
1, fiche 14, Français, pr%C3%A9paration%20du%20disque%20de%20polissage
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- préparation du plateau de polissage 2, fiche 14, Français, pr%C3%A9paration%20du%20plateau%20de%20polissage
proposition, nom féminin
- préparation du plateau 2, fiche 14, Français, pr%C3%A9paration%20du%20plateau
proposition, nom féminin
- préparation du disque 2, fiche 14, Français, pr%C3%A9paration%20du%20disque
proposition, nom féminin
- préparation de la meule 2, fiche 14, Français, pr%C3%A9paration%20de%20la%20meule
proposition, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Un disque neuf doit être «ouvert», c'est-à-dire qu'il faut frotter toute sa surface avec un diamant, pendant qu'il tourne. 3, fiche 14, Français, - pr%C3%A9paration%20du%20disque%20de%20polissage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dress
1, fiche 15, Anglais, dress
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
To apply wet diamond powder mixture with the diamond powder roller to the cutting edge of the blade. 2, fiche 15, Anglais, - dress
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- enduire 1, fiche 15, Français, enduire
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pour enduire le disque de sciage de poudre diamantée, il suffit de frotter légèrement le rouleau contre le tranchant de la lame de scie en lui donnant des mouvements réguliers de va-et-vient. 2, fiche 15, Français, - enduire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- tampon
1, fiche 16, Anglais, tampon
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A pack, a pad or plug made of cotton, sponge, or other material; variously used in surgery to plug the nose, vagina, etc., for the control of hemorrhage or the absorption of secretions. 1, fiche 16, Anglais, - tampon
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- pack
- pad
- plug
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tampon
1, fiche 16, Français, tampon
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Petites masses d’étoffe, d’ouate, de papier, etc., roulées et pressées, qui servent à étancher, à frotter, à imprégner. 1, fiche 16, Français, - tampon
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Nettoyer une plaie avec un tampon d’ouate. 1, fiche 16, Français, - tampon
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- tampón
1, fiche 16, Espagnol, tamp%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Concrete Construction
- Road Construction
- Construction Finishing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- floating
1, fiche 17, Anglais, floating
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Finishing concrete to a smooth surface by trowelling. 2, fiche 17, Anglais, - floating
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
After the concrete has been struck-off and consolidated, it shall be further smoothed, trued, and consolidated by means of a longitudinal float. 3, fiche 17, Anglais, - floating
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Bétonnage
- Construction des voies de circulation
- Finitions (Construction)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- talochage
1, fiche 17, Français, talochage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- frotassage 2, fiche 17, Français, frotassage
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
talochage : Opération de surfaçage du béton à l’aide d’une taloche. 3, fiche 17, Français, - talochage
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
frotassage : Opération de finition de certains enduits(projetés ou à long temps d’emploi), consistant à frotter, après remouillage, la surface de l'enduit au moyen d’un bouclier en mousse ou d’une feutreuse mécanique pour faire ressortir une laitance qui sera ensuite lissée à la truelle. 2, fiche 17, Français, - talochage
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Une opération de talochage est [...] nécessaire pour supprimer tout bourrelet [dans le béton frais]. 4, fiche 17, Français, - talochage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
frotasser ou frotter : Talocher, finir un enduit mural à la taloche ou au bouclier de bois, par mouvements circulaires : enduit frotassé(se dit surtout dans le Sud de la France). 5, fiche 17, Français, - talochage
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
talochage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 17, Français, - talochage
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
enduit frotassé. 5, fiche 17, Français, - talochage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Curling
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sweep
1, fiche 18, Anglais, sweep
correct, voir observation, verbe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- brush 2, fiche 18, Anglais, brush
correct, voir observation, verbe
- sweep the ice 3, fiche 18, Anglais, sweep%20the%20ice
correct
- brush the ice 4, fiche 18, Anglais, brush%20the%20ice
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
For a curler or curlers of a team, to rub more or less vigorously the ice with a broom or brush: (a) ahead of a team's delivered rock to speed its course or make it travel farther, or to keep it from curling or pivoting more than desired, thus from deviating from its path; (b) ahead of an opponent's delivered rock, after it crosses the tee line, to try to take it out of the house. 4, fiche 18, Anglais, - sweep
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A curler sweeps the ice when playing with a broom, and brushes it when playing with a brush. 4, fiche 18, Anglais, - sweep
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Curling
Fiche 18, La vedette principale, Français
- balayer
1, fiche 18, Français, balayer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- brosser 2, fiche 18, Français, brosser
correct
- balayer la piste 3, fiche 18, Français, balayer%20la%20piste
correct, Canada
- brosser la piste 4, fiche 18, Français, brosser%20la%20piste
correct, Canada
- balayer la glace 3, fiche 18, Français, balayer%20la%20glace
correct, Canada
- brosser la glace 4, fiche 18, Français, brosser%20la%20glace
correct, Canada
- balayer le rink 3, fiche 18, Français, balayer%20le%20rink
correct, voir observation, Europe
- brosser le rink 4, fiche 18, Français, brosser%20le%20rink
correct, voir observation, Europe
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pour un, une ou les curleurs ou curleuses d’une équipe, frotter plus ou moins énergiquement la glace avec un balai ou une brosse sur la trajectoire d’une pierre lancée : a) devant une pierre de leur équipe, pour accélérer son mouvement ou prolonger sa trajectoire ou faire en sorte qu'elle pivote moins sur elle-même, l'empêchant ainsi de dévier; b) devant une pierre adverse, une fois qu'elle a traversé la ligne du T, pour tenter de la sortir de la maison. 4, fiche 18, Français, - balayer
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
On balaie la glace lorsqu’on joue avec un balai, et la brosse lorsqu’on le fait avec une brosse. 4, fiche 18, Français, - balayer
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Seul le capitaine ou le vice-capitaine peut balayer une pierre de son équipe mise en mouvement par une pierre de l’équipe qui a effectué le lancer. 5, fiche 18, Français, - balayer
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Curling
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- sweep a rock
1, fiche 19, Anglais, sweep%20a%20rock
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- sweep a stone 2, fiche 19, Anglais, sweep%20a%20stone
correct
- brush a rock 1, fiche 19, Anglais, brush%20a%20rock
correct, Canada
- brush a stone 3, fiche 19, Anglais, brush%20a%20stone
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
To swipe or brush the ice with a broom or a brush in front of a moving rock. 3, fiche 19, Anglais, - sweep%20a%20rock
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A curler using a broom "sweeps," using a brush, "brushes.". 3, fiche 19, Anglais, - sweep%20a%20rock
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Curling
Fiche 19, La vedette principale, Français
- balayer la trajectoire d’une pierre
1, fiche 19, Français, balayer%20la%20trajectoire%20d%26rsquo%3Bune%20pierre
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- brosser la trajectoire d’une pierre 2, fiche 19, Français, brosser%20la%20trajectoire%20d%26rsquo%3Bune%20pierre
correct
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Frotter plus ou moins énergiquement la glace, avec un balai ou une brosse, devant une pierre en mouvement. 3, fiche 19, Français, - balayer%20la%20trajectoire%20d%26rsquo%3Bune%20pierre
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le curleur, la curleuse qui utilise un balai, «balaie» la trajectoire d’une pierre; celui, celle qui utilise une brosse, «brosse» cette trajectoire. 3, fiche 19, Français, - balayer%20la%20trajectoire%20d%26rsquo%3Bune%20pierre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-04-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- hump mode 1, fiche 20, Anglais, hump%20mode
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mode critique
1, fiche 20, Français, mode%20critique
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- effet «hump» 1, fiche 20, Français, effet%20%C2%ABhump%C2%BB
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Lorsque certaines conditions de température et de pression au niveau du fluide sont atteintes, les disques internes du viscocoupleur viennent frotter contre les disques externes : le couple moteur admissible s’élève alors brutalement dans des proportions importantes. 1, fiche 20, Français, - mode%20critique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-04-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- brushing
1, fiche 21, Anglais, brushing
proposition
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- brossage
1, fiche 21, Français, brossage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
En préparation des fonds, action de frotter un subjectile au moyen d’une brosse de façon à éliminer les matières diverses peu adhérentes. [Définition normalisée par l'AFNOR. ] 1, fiche 21, Français, - brossage
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le brossage peut s’effectuer soit manuellement soit mécaniquement. 1, fiche 21, Français, - brossage
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
brossage : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 21, Français, - brossage
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l’AFNOR. 2, fiche 21, Français, - brossage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-12-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 22, La vedette principale, Français
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Frotter, râcler de façon prolongée. 1, fiche 22, Français, - raguer
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ex. Un cordage contre un mât, une chaîne d’ancre dans l’écubier, une coque contre un quai,... 1, fiche 22, Français, - raguer
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-03-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dry brush 1, fiche 23, Anglais, dry%20brush
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Dry brush is a method of exploiting the texture of the paper to create rough-textured brushstrokes. 2, fiche 23, Anglais, - dry%20brush
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Though relatively few watercolorists paint entirely in dry brush, many use it occasionally, particularly for the development of textures of such things as rough building materials, the back of trees, and course cloth. 3, fiche 23, Anglais, - dry%20brush
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- frottis
1, fiche 23, Français, frottis
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Technique qui consiste à frotter sur le support papier ou la toile un pinceau presque sec pour créer une impression de relief. 2, fiche 23, Français, - frottis
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-03-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- allergic salute 1, fiche 24, Anglais, allergic%20salute
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The characteristic appearance of a child with nasal allergy. ... the characteristic allergic salute, in which the fingers and palm of the hand are rubbed upwards over the tip of the nose. 1, fiche 24, Anglais, - allergic%20salute
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- salut allergique
1, fiche 24, Français, salut%20allergique
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Cette petite fille [...] souffrait aussi de rhinite chronique dont témoigne sa manie de se frotter le nez pour calmer le prurit et de faire le salut allergique typique, consistant à remonter le bout du nez en appuyant avec les doigts et la paume de la main. 1, fiche 24, Français, - salut%20allergique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-01-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Animal Behaviour
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- rub
1, fiche 25, Anglais, rub
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The shortening days of late summer terminate growth of the antlers. The velvet dries and begins to slough off, revealing the hard, bony tissue of the antler. Shedding of the velvet is hastened by bucks rubbing their antlers against brush and small trees. 1, fiche 25, Anglais, - rub
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Comportement animal
Fiche 25, La vedette principale, Français
- frayer
1, fiche 25, Français, frayer
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En parlant d’un mâle cervidé, frotter ses bois contre quelque chose pour les débarrasser de leur velours qui se desquame et cause des démangeaison. 1, fiche 25, Français, - frayer
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Birds
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- active anting
1, fiche 26, Anglais, active%20anting
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
active anting, in which the bird anoints its plumage with the bill 2, fiche 26, Anglais, - active%20anting
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Comportement animal
- Oiseaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bain de fourmis actif
1, fiche 26, Français, bain%20de%20fourmis%20actif
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
bain de fourmis actif. La technique(...) consiste à frotter des fourmis sur ses [l'oiseau] rémiges 1, fiche 26, Français, - bain%20de%20fourmis%20actif
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Birds
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- comfort movement
1, fiche 27, Anglais, comfort%20movement
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
any number of actions which presumably give the bird comfort ... feather settling ... stretching ... yawning [ resting ] 1, fiche 27, Anglais, - comfort%20movement
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Comportement animal
- Oiseaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- mouvement de confort
1, fiche 27, Français, mouvement%20de%20confort
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les mouvements de confort sont très répandus dans le règne animal et d’une manière générale, on peut distinguer 4 types différents : 1. se nettoyer, 2. s’ébrouer, 3. se frotter, 4. se baigner. 1, fiche 27, Français, - mouvement%20de%20confort
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1991-07-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- cap
1, fiche 28, Anglais, cap
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The cap is part of the Thunderflash. 2, fiche 28, Anglais, - cap
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- capuchon
1, fiche 28, Français, capuchon
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Enlever le ruban adhésif et le capuchon. Pour allumer, frotter fermement la tête de l'allumeur sur la surface rude du capuchon. 1, fiche 28, Français, - capuchon
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1991-04-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- scratching 1, fiche 29, Anglais, scratching
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... this will destroy those mites that have temporarily migrated out of the ear, as a result of scratching. 1, fiche 29, Anglais, - scratching
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- grattage 1, fiche 29, Français, grattage
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Action de gratter. 1, fiche 29, Français, - grattage
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
gratter :frotter légèrement la peau avec les ongles. 1, fiche 29, Français, - grattage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1990-01-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- rag
1, fiche 30, Anglais, rag
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A small cloth; esp.: one devoted to a particular use. 1, fiche 30, Anglais, - rag
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 30, La vedette principale, Français
- chiffon
1, fiche 30, Français, chiffon
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Morceau de vieux linge ou d’étoffe quelconque, servant en partic. à nettoyer, à essuyer, à frotter. 2, fiche 30, Français, - chiffon
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1989-06-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Brushes and Brush Manufacturing
- Property Upkeeping
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- push broom
1, fiche 31, Anglais, push%20broom
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- pushbroom 2, fiche 31, Anglais, pushbroom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A brush for sweeping that has a long handle attached and is pushed. 3, fiche 31, Anglais, - push%20broom
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Brosserie
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 31, La vedette principale, Français
- balai-brosse
1, fiche 31, Français, balai%2Dbrosse
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Brosse de chiendent montée sur un manche à balai, pour frotter le sol. 2, fiche 31, Français, - balai%2Dbrosse
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1987-04-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Aeroindustry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- shoe
1, fiche 32, Anglais, shoe
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
any of various devices, members or attachments that are inserted in or run along a track, channel, or groove to guide a movement, provide a contact or friction grip, or protect against wear damage or slipping.... 2, fiche 32, Anglais, - shoe
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Constructions aéronautiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- patin
1, fiche 32, Français, patin
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un organe d’une machine ou d’un mécanisme destinée à frotter sur une surface, soit pour servir d’appui à un ensemble en mouvement(...) soit pour absorber de la puissance en excédent. 2, fiche 32, Français, - patin
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
patin : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 32, Français, - patin
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-10-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- drag
1, fiche 33, Anglais, drag
correct, verbe
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
to move with friction over a surface .... 2, fiche 33, Anglais, - drag
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- frotter
1, fiche 33, Français, frotter
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une surface dont le glissement sur une autre surface est contrarié par le frottement. Pièces d’un mécanisme qui frottent. 2, fiche 33, Français, - frotter
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
frotter : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 33, Français, - frotter
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-09-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Leatherworking Tools and Equipment
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- modeling spoon
1, fiche 34, Anglais, modeling%20spoon
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- modelling spoon 2, fiche 34, Anglais, modelling%20spoon
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Rub the modeling spoon over the entire design. 1, fiche 34, Anglais, - modeling%20spoon
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Outils et machines pour le travail du cuir
Fiche 34, La vedette principale, Français
- modeleur
1, fiche 34, Français, modeleur
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Frotter le modeleur sur tout le motif. 1, fiche 34, Français, - modeleur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-07-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- self-shining wax 1, fiche 35, Anglais, self%2Dshining%20wax
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- cire auto-lustrante
1, fiche 35, Français, cire%20auto%2Dlustrante
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- cire sans frotter 2, fiche 35, Français, cire%20sans%20frotter
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les encaustiques-émulsions sont connues sous le nom de «cires sans frotter». 1, fiche 35, Français, - cire%20auto%2Dlustrante
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1986-04-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Art History and Theory
- Painting (Arts)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- frottage
1, fiche 36, Anglais, frottage
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A technique employed by Max Ernst and other Surrealists to create a design. 1, fiche 36, Anglais, - frottage
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Frottage is an adaptation by the Surrealists of the traditional method of making a rubbing. 2, fiche 36, Anglais, - frottage
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
- Peinture (Arts)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- frottage
1, fiche 36, Français, frottage
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Procédé, mis au point en 1925 par Max Ernst, qui consiste à poser la feuille de papier sur la lame d’un plancher et à la frotter à la mine de plomb. 1, fiche 36, Français, - frottage
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
L’artiste a ensuite appliqué le frottage à d’autres objets. 1, fiche 36, Français, - frottage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1984-03-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
shoe of a snow plow apron 1, fiche 37, Anglais, - shoe
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- patin
1, fiche 37, Français, patin
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un organe de machine ou d’un mécanisme, destiné à frotter sur une surface soit pour servir d’appui à un ensemble en mouvement(guidage), soit pour absorber de la puissance en excédent(freinage). 1, fiche 37, Français, - patin
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1982-02-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Chemistry
- Various Industries
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- gel cleanser 1, fiche 38, Anglais, gel%20cleanser
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
FIST 36-13-876.; cleanser gel hand cleaner. End use: cleaning of oil and grease from employees. 1, fiche 38, Anglais, - gel%20cleanser
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Chimie
- Industries diverses
Fiche 38, La vedette principale, Français
- gel détergent 1, fiche 38, Français, gel%20d%C3%A9tergent
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
NUTA 78 170. Solution gélifiée translucide, parfumée, de couleur verte d’une viscosité très importante.(...) Se frotter les mains à sec avec le produit puis se rincer abondamment avec de l'eau froide ou chaude. 1, fiche 38, Français, - gel%20d%C3%A9tergent
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1981-12-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Toiletries
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- waterless skin cleaner 1, fiche 39, Anglais, waterless%20skin%20cleaner
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Articles de toilette
Fiche 39, La vedette principale, Français
- détergent à sec
1, fiche 39, Français, d%C3%A9tergent%20%C3%A0%20sec
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- nettoie-mains sans eau 1, fiche 39, Français, nettoie%2Dmains%20sans%20eau
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Détergents d’ateliers pour le lavage des mains [...] Se frotter les mains à sec avec le produit, puis se rincer abondamment avec de l'eau froide ou chaude 1, fiche 39, Français, - d%C3%A9tergent%20%C3%A0%20sec
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1976-07-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Wood Finishing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- rubbing
1, fiche 40, Anglais, rubbing
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
After varnish has been applied and rubbed and allowed to dry, it is rubbed with a felt pad moistened in a water-and-pumice-stone mixture to a smooth finish (...) Rubbing should always be done in the direction of the grain (...) 1, fiche 40, Anglais, - rubbing
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Finition du bois
Fiche 40, La vedette principale, Français
- chiffonnage
1, fiche 40, Français, chiffonnage
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
(...) léger ponçage à la ponce en poudre fine et mouillée.(...) pour raviver le brillant d’un vernis ancien, on peut le frotter(...) avec le blanc de Meudon. 1, fiche 40, Français, - chiffonnage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Domestic Duties (General)
- General Vocabulary
- Clothing (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- swish
1, fiche 41, Anglais, swish
verbe
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
To move, pass, swing, or whirl with the sound of a swish. 1, fiche 41, Anglais, - swish
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
swish: a light sweeping or brushing sound. 1, fiche 41, Anglais, - swish
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Travaux domestiques (Généralités)
- Vocabulaire général
- Vêtements (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- fouler du bout des doigts 1, fiche 41, Français, fouler%20du%20bout%20des%20doigts
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- fouler doucement 2, fiche 41, Français, fouler%20doucement
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
laine : laver très rapidement en foulant du bout des doigts, sans jamais frotter, dans une eau tiède savonneuse [...] 1, fiche 41, Français, - fouler%20du%20bout%20des%20doigts
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
En parlant d’un rideau de douche qu’on lave dans de l’eau tiède. 2, fiche 41, Français, - fouler%20du%20bout%20des%20doigts
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- blazer 1, fiche 42, Anglais, blazer
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- dish for fondue 2, fiche 42, Anglais, dish%20for%20fondue
- fondue pot 3, fiche 42, Anglais, fondue%20pot
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Swiss cheese fondue ... set out a chafing dish ... Rub the blazer with cut surfaces of ... clove garlic, cut into halves. Put into the blazer the shredded cheese ... 1, fiche 42, Anglais, - blazer
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- caquelon
1, fiche 42, Français, caquelon
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- casserole à fondue 1, fiche 42, Français, casserole%20%C3%A0%20fondue
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Fondue [...] frotter le fond d’une casserole à fondue(le caquelon) avec la gousse d’ail et y verser le vin blanc sec, le gruyère coupé en très petits dés, le poivre, la muscade râpée. 1, fiche 42, Français, - caquelon
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- General Vocabulary
- School Equipment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- blackboard eraser 1, fiche 43, Anglais, blackboard%20eraser
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
eraser: a block of absorbent material (as felt strips or sponge rubber) usu. fastened to a hard back and used for removing marks from a slate or blackboard. 2, fiche 43, Anglais, - blackboard%20eraser
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 43, La vedette principale, Français
- brosse à tableaux
1, fiche 43, Français, brosse%20%C3%A0%20tableaux
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
brosse : ustensile formé d’un assemblage de poils, de crins, de brins de diverses matières [...] fixés sur une plaque et qui sert à nettoyer, à frotter. 2, fiche 43, Français, - brosse%20%C3%A0%20tableaux
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :