TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FROTTEUR [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wool Industry
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sliver
1, fiche 1, Anglais, sliver
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ribbon 2, fiche 1, Anglais, ribbon
correct
- strand 3, fiche 1, Anglais, strand
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Silver consists of a continuous rope of parallel fibers of ... wool ... with no twist applied. 1, fiche 1, Anglais, - sliver
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... The tape condenser ... consists of three essential parts: 1. The dividing of the card web by tapes ... these wool ribbons are passed ... to the rub aprons. 2, fiche 1, Anglais, - sliver
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie lainière
- Filature (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ruban
1, fiche 1, Français, ruban
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bandelette 2, fiche 1, Français, bandelette
correct, nom féminin
- lanière 3, fiche 1, Français, lani%C3%A8re
correct, nom féminin
- brin 4, fiche 1, Français, brin
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le voile de sortie de la carde fileuse a environ 1,50 m de largeur. Le système séparateur (à lames ou à lanières) divise ce voile en une série de rubans étroits et plats. 1, fiche 1, Français, - ruban
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] la fileuse est munie, à la sortie, d’un appareil diviseur, qui partage le voile, sur toute sa longueur, en bandelettes [...] Chacune de ces lanières passe ensuite dans un appareil frotteur qui [...] la roule sur elle-même dans le sens perpendiculaire comme le ferait un frottement alternatif des deux mains paume contre paume, de manière à en former une sorte de fil dit boudin. [...] Le filage a pour but de transformer en fil, par étirage et torsion, le boudin de laine cardée. 5, fiche 1, Français, - ruban
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Boudinage. Opération qui consiste à donner une faible torsion aux bandelettes découpées dans le voile à la sortie de la carde fileuse, dans la filature de la laine cardée et des déchets de coton et de soie. (Le boudin ainsi obtenu est directement utilisé sur le métier à filer. 6, fiche 1, Français, - ruban
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Wool Industry
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- roping
1, fiche 2, Anglais, roping
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- roving 2, fiche 2, Anglais, roving
correct
- strand 3, fiche 2, Anglais, strand
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Roping. Describes the form in which wool slivers come from the card, preparatory to spinning in the woolen system. 4, fiche 2, Anglais, - roping
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Roving: a wool sliver delivered from the finisher card ready for spinning. 2, fiche 2, Anglais, - roping
Record number: 2, Textual support number: 3 DEF
Roving. A name given ... to the relatively fine fibrous strands used in the later, or final processes of preparation for spinning. 3, fiche 2, Anglais, - roping
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... The tape condenser ... consists of three essential parts: 1. The dividing of the card web by tapes. 2. The rubbing or condensing of the ropings. 3. The winding or spooling of the ropings. 5, fiche 2, Anglais, - roping
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Roping ... another name for roving. 6, fiche 2, Anglais, - roping
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Industrie lainière
- Filature (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- boudin
1, fiche 2, Français, boudin
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Boudinage. Opération qui consiste à donner une faible torsion aux bandelettes découpées dans le voile à la sortie de la carde fileuse, dans la filature de la laine cardée [...]. (Le boudin ainsi obtenu est directement utilisé sur le métier à filer.) 2, fiche 2, Français, - boudin
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] La carde boudineuse découpe la nappe en des tranches longitudinales. Chaque tranche est roulée sur elle-même par un dispositif spécial et prend la forme d’un cordon de fibres appelé boudin. Il n’est pas tordu. 3, fiche 2, Français, - boudin
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
[...] la fileuse est munie, à la sortie, d’un appareil diviseur, qui partage le voile, sur toute sa longueur, en bandelettes [...] Chacune de ces lanières passe ensuite dans un appareil frotteur qui [...] la roule sur elle-même dans le sens perpendiculaire comme le ferait un frottement alternatif des deux mains paume contre paume, de manière à en former une sorte de fil dit boudin. [...] Le filage a pour but de transformer en fil, par étirage et torsion, le boudin de laine cardée. 4, fiche 2, Français, - boudin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sliding contact
1, fiche 3, Anglais, sliding%20contact
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wiping contact 2, fiche 3, Anglais, wiping%20contact
correct
- self-cleaning contact 2, fiche 3, Anglais, self%2Dcleaning%20contact
correct
- self-wiping contact 3, fiche 3, Anglais, self%2Dwiping%20contact
correct
- wipe contact 4, fiche 3, Anglais, wipe%20contact
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A switch or relay contact designed to move laterally with a wiping motion after it touches a mating contact. 5, fiche 3, Anglais, - sliding%20contact
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sliding contact: term standardized by the International Electrotechnical Commission. 6, fiche 3, Anglais, - sliding%20contact
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
sliding contact: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 3, Anglais, - sliding%20contact
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contact glissant
1, fiche 3, Français, contact%20glissant
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contact à glissement 2, fiche 3, Français, contact%20%C3%A0%20glissement
correct, nom masculin
- curseur 3, fiche 3, Français, curseur
correct, nom masculin, uniformisé
- frotteur 4, fiche 3, Français, frotteur
correct, nom masculin
- contact de glissement 5, fiche 3, Français, contact%20de%20glissement
nom masculin
- contact à frottement 5, fiche 3, Français, contact%20%C3%A0%20frottement
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Contact dont l’élément mobile se déplace parallèlement à la surface de contact. 6, fiche 3, Français, - contact%20glissant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
contact glissant : terme normalisés par la Commission électrotechnique internationale. 7, fiche 3, Français, - contact%20glissant
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
contact glissant; curseur : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 3, Français, - contact%20glissant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- condenser rubbing leather
1, fiche 4, Anglais, condenser%20rubbing%20leather
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- rubbing leather 2, fiche 4, Anglais, rubbing%20leather
correct
- condenser leather 3, fiche 4, Anglais, condenser%20leather
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Back or butt leather, vegetable or chrome tanned, subsequently dressed to give medium flexibility and resilience with freedom from stretch or shrinkage, for use on carding machines in the woollen industry. Not to be confused with condenser tape leather. 4, fiche 4, Anglais, - condenser%20rubbing%20leather
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cuir pour manchon frotteur
1, fiche 4, Français, cuir%20pour%20manchon%20frotteur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dosset ou croupon de cuir, tannage végétal ou chrome, travaillé spécialement pour obtenir une souplesse moyenne et une élasticité lui donnant des possibilités d’extension et de contraction. Ce cuir est utilisé sur des machines à carder en usage dans l’industrie lainière. Ne pas confondre avec le cuir à lanière pour diviseur. 1, fiche 4, Français, - cuir%20pour%20manchon%20frotteur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- contact arm 1, fiche 5, Anglais, contact%20arm
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Each switch has a vertical rod with a horizontal contact arm (a metal blade). 1, fiche 5, Anglais, - contact%20arm
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- frotteur
1, fiche 5, Français, frotteur
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- balai 1, fiche 5, Français, balai
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un jeu de 2 frotteurs parallèles, portés par l’axe du cylindre, peut venir contacter l’un quelconque des jeux de broches [...] À ces frotteurs ou balais sont soudés les 2 fils qui arrivent du sélecteur précédent. 1, fiche 5, Français, - frotteur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Traction (Rail)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- contact shoe
1, fiche 6, Anglais, contact%20shoe
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A replaceable bar for collecting current from a conductor, along which it slides; it is held in place by a pantograph, bow, or some other power collector arrangement. 2, fiche 6, Anglais, - contact%20shoe
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- frotteur de contact
1, fiche 6, Français, frotteur%20de%20contact
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- patin de prise de courant 2, fiche 6, Français, patin%20de%20prise%20de%20courant
nom masculin
- semelle de contact du pantographe 2, fiche 6, Français, semelle%20de%20contact%20du%20pantographe
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
frotteur de contact : terme uniformisé par le Canadien National(CN). 3, fiche 6, Français, - frotteur%20de%20contact
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Foundry Practice
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sand mill operator
1, fiche 7, Anglais, sand%20mill%20operator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9412 - Foundry Workers. 2, fiche 7, Anglais, - sand%20mill%20operator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fonderie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- opérateur de frotteur
1, fiche 7, Français, op%C3%A9rateur%20de%20frotteur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- opératrice de frotteur 1, fiche 7, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20frotteur
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9412 - Ouvriers/ouvrières de fonderie. 2, fiche 7, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20frotteur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Foundry Practice
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sand mill
1, fiche 8, Anglais, sand%20mill
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A mill in which grains of sand are used to grind aggregate down in size. 1, fiche 8, Anglais, - sand%20mill
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fonderie
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- frotteur
1, fiche 8, Français, frotteur
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-04-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- contact finger
1, fiche 9, Anglais, contact%20finger
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- frotteur
1, fiche 9, Français, frotteur
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Vérifier(...) le bon état de la tête d’allumeur(frotteur, félures) et du doigt de distribution(fou). 1, fiche 9, Français, - frotteur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-01-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A strip of metal, bundle of wire, or bunch of slit metal plates, bearing on the commutator cylinder of a dynamo, for carrying off the current, also for an external current through a motor. 1, fiche 10, Anglais, - brush
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 10, La vedette principale, Français
- frotteur
1, fiche 10, Français, frotteur
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dispositif des véhicules à traction électrique permettant le captage du courant sur le rail conducteur ou le conducteur souterrain, et appliqué sur celui-ci par action d’un ressort ou de l’air comprimé. 1, fiche 10, Français, - frotteur
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Plus généralement, toute pièce assurant un contact électrique mobile par frottement sur une autre. 2, fiche 10, Français, - frotteur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-08-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- wiping block 1, fiche 11, Anglais, wiping%20block
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
block wiping bakelite to fit timer cam End use: to fit timer cam on adjustable weat. (FIST 10-06-309) 1, fiche 11, Anglais, - wiping%20block
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bossage de came
1, fiche 11, Français, bossage%20de%20came
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
partie saillante de la came qui attaque le frotteur.(OLVA 77 1-63) 1, fiche 11, Français, - bossage%20de%20came
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-06-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- current pick-up shoe 1, fiche 12, Anglais, current%20pick%2Dup%20shoe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Distribution électrique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- frotteur de courant 1, fiche 12, Français, frotteur%20de%20courant
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- capteur de courant 1, fiche 12, Français, capteur%20de%20courant
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Nord can., 1967) 1, fiche 12, Français, - frotteur%20de%20courant
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1981-05-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Rail Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- rail brake 1, fiche 13, Anglais, rail%20brake
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Reinforcements to take the rail brakes, current take-offs, transport suspension and rail clearing devices also posed problems which have been successfully solved. 1, fiche 13, Anglais, - rail%20brake
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Transport par rail
Fiche 13, La vedette principale, Français
- frein sur rail 1, fiche 13, Français, frein%20sur%20rail
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les appendices sur lesquels sont fixés le frein sur rail, le frotteur, la plaquette de maintien en cas de manutention du bogie et le chasse-pierre ont soulevé d’autres problèmes, qui ont pu être résolus favorablement. 1, fiche 13, Français, - frein%20sur%20rail
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1981-05-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Rail Transport
- Railroad Maintenance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- current take-off 1, fiche 14, Anglais, current%20take%2Doff
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Reinforcements to take the rail brakes, current take-offs, transport suspension and rail clearing devices also posed problems which have been successfully solved. This axlebox design is the most complex one at present used on an urban rail car. 1, fiche 14, Anglais, - current%20take%2Doff
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport par rail
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- frotteur 1, fiche 14, Français, frotteur
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les appendices, sur lesquels sont fixés le frein sur rail, le frotteur, la plaquette de maintien en cas de manutention du bogie et le chasse-pierre ont soulevé d’autres problèmes, qui ont pu être résolus favorablement. Ces boîtes sont les plus complexes qui aient été utilisées jusqu'ici sur des voitures de transport urbain. 1, fiche 14, Français, - frotteur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1980-11-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
- Cotton Industry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- open gill 1, fiche 15, Anglais, open%20gill
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
- Industrie cotonnière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- finisseur de préparation à barrettes 1, fiche 15, Français, finisseur%20de%20pr%C3%A9paration%20%C3%A0%20barrettes
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- frotteur à barettes 1, fiche 15, Français, frotteur%20%C3%A0%20barettes
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- frotteur de préparation à barrettes
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1980-11-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
- Cotton Industry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- porcupine draw box 1, fiche 16, Anglais, porcupine%20draw%20box
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
- Industrie cotonnière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- finisseur de préparation à hérissons 1, fiche 16, Français, finisseur%20de%20pr%C3%A9paration%20%C3%A0%20h%C3%A9rissons
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- frotteur à hérissons 1, fiche 16, Français, frotteur%20%C3%A0%20h%C3%A9rissons
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- frotteur de préparation à hérissons
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1980-11-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
- Cotton Industry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- high draft finisher 1, fiche 17, Anglais, high%20draft%20finisher
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
- Industrie cotonnière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- finisseur de préparation à grand étirage 1, fiche 17, Français, finisseur%20de%20pr%C3%A9paration%20%C3%A0%20grand%20%C3%A9tirage
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- frotteur à grand étirage 1, fiche 17, Français, frotteur%20%C3%A0%20grand%20%C3%A9tirage
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- frotteur de préparation à grand étirage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1980-11-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
- Cotton Industry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- spindle drawbox 1, fiche 18, Anglais, spindle%20drawbox
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
- Industrie cotonnière
Fiche 18, La vedette principale, Français
- finisseur de préparation à broches à ailettes 1, fiche 18, Français, finisseur%20de%20pr%C3%A9paration%20%C3%A0%20broches%20%C3%A0%20ailettes
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- frotteur à broches à ailettes 1, fiche 18, Français, frotteur%20%C3%A0%20broches%20%C3%A0%20ailettes
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- frotteur de préparation à broches à ailettes
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1980-07-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- shoe fuse 1, fiche 19, Anglais, shoe%20fuse
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fusible de frotteur
1, fiche 19, Français, fusible%20de%20frotteur
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1980-04-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- collector shoe 1, fiche 20, Anglais, collector%20shoe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- frotteur 1, fiche 20, Français, frotteur
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(équipements électriques); RGCF 7-8.77, 405; rb1, 1.78. 1, fiche 20, Français, - frotteur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- friction ring 1, fiche 21, Anglais, friction%20ring
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 21, La vedette principale, Français
- frotteur 1, fiche 21, Français, frotteur
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pick-up shoe 1, fiche 22, Anglais, pick%2Dup%20shoe
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- capteur de courant
1, fiche 22, Français, capteur%20de%20courant
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- frotteur 1, fiche 22, Français, frotteur
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Wool Industry
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- rub aprons 1, fiche 23, Anglais, rub%20aprons
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
these wool ribbons are passed (...) to the -- (...) which operate in pairs. They are guided between the top and bottom aprons and receive there a slight sideward rub or roll as they pass through them 1, fiche 23, Anglais, - rub%20aprons
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Industrie lainière
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- appareil frotteur 1, fiche 23, Français, appareil%20frotteur
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
chacune de ces lanières passe (...) dans un -- qui, tout en l’entraînant dans le sens de sa longueur, la roule sur elle-même dans le sens perpendiculaire (...) de manière à en former une sorte de fil dit boudin. 1, fiche 23, Français, - appareil%20frotteur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Wool Industry
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- high-draft finisher 1, fiche 24, Anglais, high%2Ddraft%20finisher
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
a high-draft finisher producing a rubbed twistless roving from single end [ slivers is successfully employed. ] The drafted roving is then rubbed between wide rubbing aprons and wound onto [ wooden bobbins.] 1, fiche 24, Anglais, - high%2Ddraft%20finisher
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Industrie lainière
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- finisseur à manchons étireurs 1, fiche 24, Français, finisseur%20%C3%A0%20manchons%20%C3%A9tireurs
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- frotteur à manchons 1, fiche 24, Français, frotteur%20%C3%A0%20manchons
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[dans] le finisseur à manchons étireur(...) la mèche sortant des alimentaires passe [entre deux lanières souples(manchons) qui contrôlent l'étirage./] On emploie(...) le frotteur à manchons pour les fils moyens et fins [p. 50] 1, fiche 24, Français, - finisseur%20%C3%A0%20manchons%20%C3%A9tireurs
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- finisseur à manchons
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :