TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FROTTIS SANG [7 fiches]

Fiche 1 2011-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie
OBS

Il s’agit d’un appareil servant à préparer des frottis sanguins homogènes pour une analyse automatique de la composition du sang.

OBS

Cet équivalent est proposé par un hématologiste à l’hôpital Saint-François d’Assise (Québec).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Cytology
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
CONT

LBC is a new method of cervical cell sample preparation. Samples are collected [in a similar way to the standard Pap smear], but using a brush-like device rather than a spatula. The head of the device is rinsed or broken off into a vial of preservative fluid so that most or all of the cervical cells are retained. Samples are transported to the laboratory where they are mixed to disperse the cells. Cellular debris, such as blood or mucus, is removed and a thin layer of cervical cells is deposited on a microscope slide, which is then stained.

CONT

Human papillomavirus -- Liquid-based cytology has increased the accuracy of Pap testing.

Français

Domaine(s)
  • Cytologie
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
CONT

Toutes les méthodes de cytologie en milieu liquide ont pour principe commun de recueillir les cellules prélevées sur le col utérin dans un liquide conservateur qui les maintient dans un état morphologique aussi proche que possible de l'état frais et assure en outre l'élimination du sang et du mucus qui gênent souvent la lecture des frottis conventionnels.

CONT

Virus du papillome humain -- La cytologie en milieu liquide (CML) augmente légèrement la sensibilité du test [de Papanicolaou].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Cancers and Oncology
  • Cardiovascular System
DEF

A set of ten recommendations promoting a number of behaviors intended to prevent cancers and cardiovascular diseases.

OBS

The first six items of the Code relate to primary prevention: no smoking, moderate alcohol intake, no excessive exposure to sunlight, respect safety instructions, regular consumption of fresh fruits and vegetables as well as high-fiber foods, and avoid excessive body weight. The last four items concern secondary prevention. They recommend to see a physician in the case of a changing beauty spot, an appearing nodule, an abnormal blood loss, a persistent cough or hoarse voice, a persistent stool change or an unexplained loss of body weight. Women are advised to examine their breast regularly, to have a smear of the cervix uteri periodically, and to have mammographies taken as from the age of 50.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Cancers et oncologie
  • Système cardio-vasculaire
DEF

Ensemble de dix recommandations visant à promouvoir un certain nombre de comportements destinés à prévenir cancers et maladies cardio-vasculaires.

OBS

Les six premiers points de ce code relèvent de la prévention primaire : ne pas fumer, modérer sa consommation d’alcool, éviter les expositions exagérées au soleil, respecter les prescriptions en matière de sécurité, consommer régulièrement des fruits et des légumes frais ainsi que des aliments riches en fibres, éviter l'excès de poids. Les quatre derniers points relèvent de la prévention secondaire. Il y est en effet conseillé de consulter un médecin en cas de changement d’aspect d’un grain de beauté, d’apparition d’un nodule, de perte de sang anormale, de toux ou de voix rauque persistante, de modifications persistantes des selles ou de perte de poids inexpliquée. Quant aux femmes, elles sont invitées à examiner régulièrement leurs seins, à se soumettre périodiquement à un frottis du col de l'utérus et à effectuer des mammographies à partir de 50 ans.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Higiene y Salud
  • Tipos de cáncer y oncología
  • Sistema cardiovascular
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Blood
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Veterinary Medicine
DEF

A thin film of blood that is spread on a slide, dried quickly, and fixed.

Terme(s)-clé(s)
  • blood film

Français

Domaine(s)
  • Sang
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Médecine vétérinaire
DEF

[...] étalement mince d’une goutte de sang sur une lame de verre, qui, après une coloration appropriée est observé au microscope avec l’objectif à immersion.

Terme(s)-clé(s)
  • étalement de sang
  • étalement sanguin

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sangre
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Medicina veterinaria
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Centesis and Samplings
DEF

A specimen for microscopic study prepared by spreading the material across the glass slide.

Français

Domaine(s)
  • Ponctions et prélèvements
DEF

Étalement sur une lame, pour examen au microscope, d’une sécrétion, d’un liquide.

PHR

Frottis de sang. Frottis vaginal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Centesis y muestras
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1987-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Centesis and Samplings
OBS

Canada Diseases Weekly Report.

Français

Domaine(s)
  • Ponctions et prélèvements
OBS

Rapport hebdomadaire des maladies au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :