TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FROTTIS SANGUIN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Blood
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Veterinary Medicine
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- blood smear
1, fiche 1, Anglais, blood%20smear
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A thin film of blood that is spread on a slide, dried quickly, and fixed. 2, fiche 1, Anglais, - blood%20smear
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- blood film
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sang
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Médecine vétérinaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- frottis sanguin
1, fiche 1, Français, frottis%20sanguin
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- frottis de sang 2, fiche 1, Français, frottis%20de%20sang
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] étalement mince d’une goutte de sang sur une lame de verre, qui, après une coloration appropriée est observé au microscope avec l’objectif à immersion. 3, fiche 1, Français, - frottis%20sanguin
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- étalement de sang
- étalement sanguin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sangre
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Medicina veterinaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- extensión sanguínea
1, fiche 1, Espagnol, extensi%C3%B3n%20sangu%C3%ADnea
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-06-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Parasitoses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- thick drop
1, fiche 2, Anglais, thick%20drop
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parasitoses
Fiche 2, La vedette principale, Français
- goutte épaisse
1, fiche 2, Français, goutte%20%C3%A9paisse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le frottis sanguin permet une lecture quasi-immédiate. La goutte épaisse ne peut être lue qu'après plusieurs heures de séchage avant la coloration. 1, fiche 2, Français, - goutte%20%C3%A9paisse
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Il s’agit de la recherche du paludisme en urgence. Renseignements obtenus de la base de données PASCAL. 1, fiche 2, Français, - goutte%20%C3%A9paisse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-11-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- serial blood smears
1, fiche 3, Anglais, serial%20blood%20smears
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 3, Anglais, - serial%20blood%20smears
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- frottis sanguin sérié
1, fiche 3, Français, frottis%20sanguin%20s%C3%A9ri%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 3, Français, - frottis%20sanguin%20s%C3%A9ri%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


