TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FRQS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Fonds de recherche du Québec - Santé
1, fiche 1, Anglais, Fonds%20de%20recherche%20du%20Qu%C3%A9bec%20%2D%20Sant%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FRQS 2, fiche 1, Anglais, FRQS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Fonds de la recherche en santé du Québec 3, fiche 1, Anglais, Fonds%20de%20la%20recherche%20en%20sant%C3%A9%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct
- FRSQ 4, fiche 1, Anglais, FRSQ
ancienne désignation, correct
- FRSQ 4, fiche 1, Anglais, FRSQ
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
With the coming into effect on July 1, 2011, of Bill 130, the Fonds de la recherche en santé du Québec officially became the Fonds de recherche du Québec – Santé. 5, fiche 1, Anglais, - Fonds%20de%20recherche%20du%20Qu%C3%A9bec%20%2D%20Sant%C3%A9
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fonds de recherche du Québec - Santé
1, fiche 1, Français, Fonds%20de%20recherche%20du%20Qu%C3%A9bec%20%2D%20Sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FRQS 2, fiche 1, Français, FRQS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Fonds de la recherche en santé du Québec 3, fiche 1, Français, Fonds%20de%20la%20recherche%20en%20sant%C3%A9%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct, nom masculin
- FRSQ 4, fiche 1, Français, FRSQ
ancienne désignation, correct, nom masculin
- FRSQ 4, fiche 1, Français, FRSQ
- Conseil de la recherche en santé du Québec 5, fiche 1, Français, Conseil%20de%20la%20recherche%20en%20sant%C3%A9%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le 1er juillet 2011, date de l’entrée en vigueur du projet de loi 130, le Fonds de la recherche en santé du Québec est officiellement devenu le Fonds de recherche du Québec – Santé. 6, fiche 1, Français, - Fonds%20de%20recherche%20du%20Qu%C3%A9bec%20%2D%20Sant%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


