TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FRUITS CONFITS [20 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

comfit box: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

boîte à fruits confits : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
  • Cheese and Dairy Products
CONT

The Recommended Dietary Allowance (RDA) of calcium for children ages one to 10 is 800 milligrams per day. This amount of calcium equals two and one-half cups of fluid milk, milk pudding or custard, four ounces of hard cheese, four and one-third cups of ice cream or five cups of cottage cheese.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

pudding : Entremets sucré d’origine anglaise(au Québec, on écrit «pouding»), servi chaud ou froid, à base de pâte, de mie de pain, de biscuits, de riz ou de semoule, agrémenté de fruits frais, secs ou confits et d’épices, le tout étant lié avec des œufs ou une crème, généralement cuit dans un moule et servi avec une sauce aux fruits ou une crème anglaise.

OBS

pouding : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Recetas de cocina
  • Productos lácteos
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
  • Pastries (Cooking)
OBS

sponge pudding: A steamed or baked pudding of fat, flour, and eggs.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Pâtisserie (Art culinaire)
OBS

pudding : Entremets sucré d’origine anglaise(au Québec, on écrit «pouding»), servi chaud ou froid, à base de pâte, de mie de pain, de biscuits, de riz ou de semoule, agrémenté de fruits frais, secs ou confits et d’épices, le tout étant lié avec des œufs ou une crème, généralement cuit dans un moule et servi avec une sauce aux fruits ou une crème anglaise [...]

OBS

pouding : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • pouding éponge au chocolat

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pastries
  • Pastries (Cooking)
DEF

A finely chopped and usually cooked mixture of raisins, apples, spices and other ingredients with or without meat and suet.

Français

Domaine(s)
  • Pâtisserie
  • Pâtisserie (Art culinaire)
DEF

Composition aigre-douce à base de graisse de rognons de bœuf, de fruits secs, de fruits confits et d’épices [...] que l'on fait macérer dans du cognac et dont on garnit les mince-pies.(Cuisine britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Pastries
  • Restaurant Menus
OBS

charlotte: A French dessert in which a mold is lined with ladyfingers, sponge cake or bread, then filled with Bavarian cream and/or fruit, chilled and unmolded for service.

Français

Domaine(s)
  • Pâtisserie
  • Menus (Restauration)
OBS

charlotte : Entremets moulé composé d’un appareil(crème ou mousse à base d’œufs, purée de fruits, fruits confits dans une crème anglaise, compote de pomme, etc.) versé dans un moule garni de biscuits à la cuiller ou de pain de mie brioché, imbibé de sirop ou de liqueur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Repostería
  • Menú (Restaurantes)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Pastries
  • Restaurant Menus
DEF

A French dessert in which a mold is lined with ladyfingers, sponge cake or bread, then filled with Bavarian cream and/or fruit, chilled and unmolded for service.

Français

Domaine(s)
  • Pâtisserie
  • Menus (Restauration)
DEF

Entremets moulé composé d’un appareil(crème ou mousse à base d’œufs, purée de fruits, fruits confits dans une crème anglaise, compote de pomme, etc.) versé dans un moule garni de biscuits à la cuiller ou de pain de mie brioché, imbibé de sirop ou de liqueur.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Spices and Condiments
DEF

A variety of cucumber whose small fruits are picked while still unriped, then pickled in vinegar and used as a condiment.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Épices et condiments
DEF

Variété de concombre, de la famille des cucurbitacées, dont les fruits sont récoltés très jeunes, pour être le plus souvent confits dans du vinaigre et utilisés comme condiment.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
  • Especias y condimentos
DEF

Variedad de pepino de pequeño tamaño, en adobo.

CONT

Los pepinos pueden cosecharse tiernos cuando tienen menos de 15 cm de longitud. Entonces se les llama pepinillos, y se utilizan para encurtidos. [...] El pepino corto o pepinillo [...] contrasta con el pepino largo (25 cm o más de longitud) tipo holandés que se consume en ensaladas y el pepino tipo medio "francés" cuya longitud oscila de 20 a 25 cm, que también se consume crudo o en ensaladas.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
DEF

Soften food or certain ingredients by soaking in liquid.

OBS

Macerating is marinating as applied to fruits and occasionally to vegetables. Quite simply, it means to steep fruit in sugar ... or alcohol so that it softens while absorbing the flavorings. At the same time, juice is drawn into the macerating liquid.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
DEF

Faire tremper, plus ou moins longtemps, des substances alimentaires(fruits crus, secs ou confits, herbes, épices, etc.) dans un liquide(alcool, liqueur, huile, mélange aigre-doux, sirop, vin) soit pour les conserver, soit pour les parfumer, soit pour dissoudre dans le liquide des composés sapides et odorants.

OBS

La macération concerne plus spécialement les fruits; pour les viandes, les poissons ou les légumes, on emploie plutôt le terme «mariner».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
  • Commercial Establishments
DEF

A shop where confectionery is made, sold or served.

OBS

"candy kitchen": an establishment for making and selling candy at retail.

OBS

"tuck shop": Tuck: sweet foods (as pastry, jam and candy).

Français

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
  • Établissements commerciaux
DEF

Lieu où l'on fait et où l'on vend des fruits confits, des sucreries, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos de confitería y chocolatería
  • Establecimientos comerciales
DEF

Establecimiento donde los confiteros hacen y venden los dulces, y que a veces es también salón de té.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
CONT

Suckets consisted of bits of candied root or the peels of citrus fruits that were often spiced. When preserved and served in a thick sugar syrup, they were known as "wet suckets," and when first crystallized in boiling sugar syrup and then coated in powdered sugar and dried, they were known as "dry suckets."

PHR

Dry, wet suckets.

Terme(s)-clé(s)
  • sucket

Français

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

En cuisine médiévale, racine, épice, noix ou écorce de fruit confites que l’on servait à la fin du repas.

CONT

On termine souvent les banquets au Moyen Âge ou à la Renaissance par le boute-hors : le repas est fini, la table est levée, on passe dans une autre pièce où sont servis du vin et des «espices de chambre». Les épices de chambre correspondent à des confiseries confectionnées avec du sucre ou du miel dans lesquels sont confits des épices ou des fruits. On peut confire le gingembre, la coriandre ou l'anis, mais on trouve également des fruits confits [...]

Terme(s)-clé(s)
  • épice de chambre
  • espice de chambre

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
DEF

A mixture of dextrins, glucose, minerals and water, used in candy, confectionery, pastry, liquors.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
CONT

Le glucose cristal est obtenu par concentration d’un jus d’hydrolyse à teneur moyenne en glucose [...] Le glucose cristal est employé en confiserie, dans la fabrication des fruits confits, des liqueurs, du pain d’épice, du nougat.

OBS

Certains auteurs français signalent que l’appellation «glucose liquide», bien qu’impropre, est admise et couramment employée par la Pharmacopée française.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2008-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery

Français

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2008-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery

Français

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2008-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

A Sicilian dessert for which a mold is lined with liqueur-soaked ... sponge cake, then filled with ricotta, candied fruit and chocolate shavings; the dessert is chilled, unmolded and decorated with marzipan and whipped cream.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
DEF

Gâteau originaire de Sicile à base de ricotta, d’un biscuit de type génoise, de pâte d’amande, de fruits confits et d’un glaçage au sucre, traditionnellement préparé lors des fêtes de Pâques.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2007-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Eating Utensils and Cutlery
  • Heritage
DEF

[A] small metal utensil used for eating sweetmeats, or sucket, with a two- or three-pronged fork at one end of the handle and a spoon bowl, usually of teaspoon size, at the other.

CONT

The sucket fork was wrought with two prongs at one end of the stem and a bowl at the other. The fork end was used to spear food preserved in thick, sticky syrup, such as plums and grapes, and the spoon end to convey the syrup to the mouth.

Français

Domaine(s)
  • Couverts et coutellerie
  • Patrimoine
CONT

En dessous et au centre, une technique mixte sur papier apposée au mur illustre un ustensile similaire issu de la tradition coloniale américaine, un sucket fork, ustensile dont une extrémité se termine en cuiller et l’autre en fourchette.

OBS

sucket fork : Ce terme dérive de succade, terme désignant des fruits confits accompagnés de sirop

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2006-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
  • Pastries (Cooking)
  • Restaurant Menus
CONT

Christmas pudding is a boiled, or rather steamed, pudding, massively heavy with dried fruit and nuts, and usually made with suet. It should be very dark in appearance - effectively black - and moist with brandy and other alcohol (some recipes call for dark beers such as mild, stout or porter).

CONT

Plum pudding: The name of this specialty comes from the fact that it originally contained plums, which it no longer does. Instead, this traditional Christmas dessert is made with suet, dried currants, raisins, almonds and spices. It's either steamed or boiled and is often served warm, flamed with brandy or rum, and accompanied by hard sauce.

OBS

Christmas pudding is the dessert traditionally served on Christmas day in Britain and Ireland, as well as in some Commonwealth countries. It has its origins in England, and is sometimes known as plum pudding, though this can also refer to other kinds of boiled pudding involving a lot of dried fruit.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Pâtisserie (Art culinaire)
  • Menus (Restauration)
DEF

Dessert comprenant des fruits secs, raisins, dattes, abricots, cerises, des fruits confits, du suif et de la cassonade, cuit à la vapeur dans un moule, et servi chaud avec une sauce anglaise ou au citron.

CONT

Parsemer le pudding de quelques menus morceaux de sucre; l’arroser de rhum que l’on aura fait chauffer, et l’enflammer au moment de servir. Il est des variantes à cette façon de servir le plum-pudding. On peut le flamber au kirsch, à la fine champagne, au whisky; on peut aussi le servir avec un sabayon au rhum, ou encore avec une crème anglaise chaude. En Angleterre, on le sert souvent accompagné d’un beurre au cognac [...]

OBS

pouding : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • pudding de Noël

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
DEF

Cooked in or with sugar or syrup, esp. to preserve, glaze, or encrust.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
OBS

Fruits confits : confiserie faite de fruits trempés dans des solutions de sucre et glacés ou givrés.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1987-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

ice cream consisting of several flavors in layers, usually chocolate, strawberry, and vanilla.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
DEF

glace aux fruits confits, enrobée de plusieurs couches parfumées diversement, et servie en tranches.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1977-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Pastries (Cooking)
DEF

Confection of sponge-cake with custard or cream or white of eggs and fruit, jam, jelly, wine, almonds, etc.

Français

Domaine(s)
  • Pâtisserie (Art culinaire)
DEF

Gâteau fait de biscuits à la cuiller, de fruits confits et d’une crème parfumée au rhum, au Kirsch.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :