TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FRUITS LEGUMES FRAIS [58 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- penicillium infection
1, fiche 1, Anglais, penicillium%20infection
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Penicillium are very commonly found in soil, on decaying vegetation and compost or on wood, dried foodstuffs, spices, dry cereals, fresh fruit and vegetables. They are also found growing on building materials in water-damaged environments as well as in indoor air and house dust. 2, fiche 1, Anglais, - penicillium%20infection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- infection causée par le penicillium
1, fiche 1, Français, infection%20caus%C3%A9e%20par%20le%20penicillium
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les Penicillium sont très généralement retrouvés dans le sol, sur les végétaux en décomposition et le compost de même que sur le bois, les produits alimentaires secs, les épices, les céréales, les fruits frais et les légumes. On les trouve également poussant sur des matériaux de construction dans des environnements endommagés par l'eau ainsi que dans l'air intérieur et la poussière domestique. 1, fiche 1, Français, - infection%20caus%C3%A9e%20par%20le%20penicillium
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- infección por Penicillium
1, fiche 1, Espagnol, infecci%C3%B3n%20por%20Penicillium
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- field and vegetable crop labourer
1, fiche 2, Anglais, field%20and%20vegetable%20crop%20labourer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tasks: Divide fresh harvested produce into marketable lots and non-marketable lots; Grade vegetables and fruits into different grades according to the size, shape, colour and volume to fetch high price in market; Hand harvesting vegetables; Pack fruits and vegetables; Plant, cultivate and irrigate crops; Seed cutting; Weeding; Harvest crops [and] Examine product for quality and its readiness for the market. 1, fiche 2, Anglais, - field%20and%20vegetable%20crop%20labourer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- travailleur aux cultures de grande production et aux cultures maraîchères
1, fiche 2, Français, travailleur%20aux%20cultures%20de%20grande%20production%20et%20aux%20cultures%20mara%C3%AEch%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- travailleuse aux cultures de grande production et aux cultures maraîchères 1, fiche 2, Français, travailleuse%20aux%20cultures%20de%20grande%20production%20et%20aux%20cultures%20mara%C3%AEch%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tâches [...] Diviser les produits frais récoltés en lots commercialisables et en lots non commercialisables; Effectuer le classement des légumes et des fruits selon leur taille, leur forme, leur couleur et leur volume afin d’obtenir un prix élevé sur le marché; Nettoyage de serre; Récolte manuelle de légumes; Récolter les semis; Emballer des fruits et légumes; Semer, cultiver et irriguer les produits agricoles; Trier des fruits et légumes; Désherbage; Nettoyer la zone de travail Récolter les produits agricoles; Charger, décharger et transporter les caisses, les provisions, les produits agricoles, le bétail et la volaille; Conduire et entretenir le matériel et les machines agricoles; Nettoyer les étables, les granges, les basses-cours et les enclos; [et] Examiner la qualité du produit et son aptitude à être commercialisé. 2, fiche 2, Français, - travailleur%20aux%20cultures%20de%20grande%20production%20et%20aux%20cultures%20mara%C3%AEch%C3%A8res
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- obrero de cultivos extensivos y horticultura
1, fiche 2, Espagnol, obrero%20de%20cultivos%20extensivos%20y%20horticultura
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- obrera de cultivos extensivos y horticultura 1, fiche 2, Espagnol, obrera%20de%20cultivos%20extensivos%20y%20horticultura
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Fresh Fruit and Vegetable Regulations
1, fiche 3, Anglais, Fresh%20Fruit%20and%20Vegetable%20Regulations
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Regulations Respecting the Grading, Packing and Marking of Fresh Fruit and Vegetables 1, fiche 3, Anglais, Regulations%20Respecting%20the%20Grading%2C%20Packing%20and%20Marking%20of%20Fresh%20Fruit%20and%20Vegetables
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Fresh Fruit and Vegetable Regulations were repealed in 2018. 2, fiche 3, Anglais, - Fresh%20Fruit%20and%20Vegetable%20Regulations
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Fresh Fruit and Vegetable Regulations: short title. 2, fiche 3, Anglais, - Fresh%20Fruit%20and%20Vegetable%20Regulations
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Regulations Respecting the Grading, Packing and Marking of Fresh Fruit and Vegetables: long title. 2, fiche 3, Anglais, - Fresh%20Fruit%20and%20Vegetable%20Regulations
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Règlement sur les fruits et les légumes frais
1, fiche 3, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20fruits%20et%20les%20l%C3%A9gumes%20frais
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Règlement concernant le classement, l'emballage et le marquage des fruits et des légumes frais 1, fiche 3, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20le%20classement%2C%20l%27emballage%20et%20le%20marquage%20des%20fruits%20et%20des%20l%C3%A9gumes%20frais
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Règlement sur les fruits et les légumes frais a été abrogé en 2018. 2, fiche 3, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20fruits%20et%20les%20l%C3%A9gumes%20frais
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Règlement sur les fruits et les légumes frais : titre abrégé. 2, fiche 3, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20fruits%20et%20les%20l%C3%A9gumes%20frais
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Règlement concernant le classement, l'emballage et le marquage des fruits et des légumes frais : titre intégral. 2, fiche 3, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20fruits%20et%20les%20l%C3%A9gumes%20frais
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-09-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Food Industries
- Plant and Crop Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Board of Arbitration for Fresh Fruit and Vegetables
1, fiche 4, Anglais, Board%20of%20Arbitration%20for%20Fresh%20Fruit%20and%20Vegetables
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Board of Arbitration for Fresh Fruit and Vegetables: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 4, Anglais, - Board%20of%20Arbitration%20for%20Fresh%20Fruit%20and%20Vegetables
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Industrie de l'alimentation
- Cultures (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Conseil d’arbitrage sur les fruits et légumes frais
1, fiche 4, Français, Conseil%20d%26rsquo%3Barbitrage%20sur%20les%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Conseil d’arbitrage sur les fruits et légumes frais : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 4, Français, - Conseil%20d%26rsquo%3Barbitrage%20sur%20les%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Industria alimentaria
- Producción vegetal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Arbitraje sobre las Frutas y las Verduras Frescas
1, fiche 4, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Arbitraje%20sobre%20las%20Frutas%20y%20las%20Verduras%20Frescas
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Dietetics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- food oasis
1, fiche 5, Anglais, food%20oasis
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A food oasis is an area in which fresh food is available in easy to reach places like supermarkets and grocery stores. 2, fiche 5, Anglais, - food%20oasis
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Diététique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- oasis alimentaire
1, fiche 5, Français, oasis%20alimentaire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La notion d’«oasis alimentaire» est construite en opposition à celle de désert [alimentaire] [...] Elle est par ailleurs fréquemment utilisée pour illustrer les effets de l'action publique pour améliorer l'offre alimentaire dans un quartier : on passe alors d’un désert à une oasis. Le terme est donc assez largement repris par les institutions politiques mises en place pour lutter contre les déserts alimentaires [...] En reprenant la définition du désert, on peut proposer une définition de l'oasis alimentaire comme une zone où l'accès à des fruits et légumes frais est facilité pour les habitants, particulièrement pour les communautés les plus défavorisées. 2, fiche 5, Français, - oasis%20alimentaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Dietética
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- oasis alimentario
1, fiche 5, Espagnol, oasis%20alimentario
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Áreas geográficas con abundancia de alimentos adecuados. 1, fiche 5, Espagnol, - oasis%20alimentario
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- oral allergy syndrome
1, fiche 6, Anglais, oral%20allergy%20syndrome
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- OAS 2, fiche 6, Anglais, OAS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pollen-food allergy syndrome 1, fiche 6, Anglais, pollen%2Dfood%20allergy%20syndrome
correct
- PFAS 3, fiche 6, Anglais, PFAS
correct
- PFS 2, fiche 6, Anglais, PFS
correct
- PFAS 3, fiche 6, Anglais, PFAS
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Oral allergy syndrome, also known as pollen-food allergy syndrome, is caused by cross-reacting allergens found in both pollen and raw fruits, vegetables, or some tree nuts. The immune system recognizes the pollen and similar proteins in the food and directs an allergic response to it. People affected by oral allergy syndrome can usually eat the same fruits or vegetables in cooked form because the proteins are distorted during the heating process, and the immune system no longer recognizes the food. 4, fiche 6, Anglais, - oral%20allergy%20syndrome
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- syndrome d’allergie orale
1, fiche 6, Français, syndrome%20d%26rsquo%3Ballergie%20orale
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- syndrome pollen-aliment 2, fiche 6, Français, syndrome%20pollen%2Daliment
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome pollen-aliment(ou encore syndrome d’allergie orale) est une réaction allergique aux fruits frais, aux légumes et aux noix qui se produit chez des personnes allergiques aux pollens. Nous appelons ce syndrome ainsi car les réactions touchent la plupart du temps uniquement la sphère orale. 2, fiche 6, Français, - syndrome%20d%26rsquo%3Ballergie%20orale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- síndrome de alergia oral
1, fiche 6, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20alergia%20oral
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- SAO 1, fiche 6, Espagnol, SAO
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El síndrome de alergia oral, también conocido como SAO, es una reacción alérgica que suele afectar solo a la boca y la garganta y se produce cuando se ingieren ciertas frutas frescas, verduras o frutos secos en pacientes alérgicos a ciertos pólenes. 1, fiche 6, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20de%20alergia%20oral
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-05-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Viral Diseases
- Food Safety
- Collaboration with the FAO
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- viral contamination
1, fiche 7, Anglais, viral%20contamination
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Numerous outbreaks associated with viral contamination of fresh fruits and vegetables have been reported worldwide over the last decade. Fresh produce can become contaminated with viruses through contact with human sewage or infected workers during primary production, harvest, post-harvest handling, processing, packaging, and distribution. Unlike bacteria, human enteric viruses cannot multiply in food, as they need to enter living human cells to replicate. However, they can remain viable in fruits and vegetables for extended periods of time, and may cause illness if ingested. 2, fiche 7, Anglais, - viral%20contamination
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Maladies virales
- Salubrité alimentaire
- Collaboration avec la FAO
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contamination virale
1, fiche 7, Français, contamination%20virale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
De nombreuses éclosions associées à la contamination virale des fruits et des légumes frais ont été signalées partout dans le monde au cours de la dernière décennie. Les fruits et les légumes frais peuvent être contaminés par des virus après un contact avec des eaux usées résidentielles ou des travailleurs infectés durant la production primaire, la récolte, la manutention post-récolte, la transformation, l'emballage et la distribution. Contrairement aux bactéries, les virus entériques humains ne peuvent proliférer dans les aliments, car ils doivent entrer à l'intérieur des cellules humaines vivantes pour se répliquer. Toutefois, ils peuvent demeurer viables dans les fruits et les légumes pendant de longues périodes et causer des maladies s’ils sont ingérés. 2, fiche 7, Français, - contamination%20virale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-05-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Dietetics
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- carbohydrate content
1, fiche 8, Anglais, carbohydrate%20content
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
For carbohydrate content of foods, check the nutrition label on food packages, food composition books, restaurant fact sheets and websites. 2, fiche 8, Anglais, - carbohydrate%20content
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Diététique
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- teneur en glucides
1, fiche 8, Français, teneur%20en%20glucides
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le système d’échange élaboré par Diabète Québec peut vous aider à estimer la teneur en glucides de plusieurs aliments, entre autres, les aliments qui n’ ont pas de tableau de la valeur nutritive comme les fruits et légumes frais. 2, fiche 8, Français, - teneur%20en%20glucides
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- contenido de carbohidratos
1, fiche 8, Espagnol, contenido%20de%20carbohidratos
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- contenido en carbohidratos 2, fiche 8, Espagnol, contenido%20en%20carbohidratos
correct, nom masculin
- contenido en hidratos de carbono 3, fiche 8, Espagnol, contenido%20en%20hidratos%20de%20carbono
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Los gramos de azúcar y fibra se cuentan como parte de los gramos de carbohidratos totales. Si un alimento contiene 5 gramos o más de fibra por porción, reste los gramos de fibras de los gramos de carbohidratos totales para obtener una estimación más precisa del contenido de carbohidratos. 4, fiche 8, Espagnol, - contenido%20de%20carbohidratos
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-05-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Regulations and Standards (Food)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Collaboration with the FAO
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Group of Experts on Coordination of Standardization of Fresh Fruit and Vegetables
1, fiche 9, Anglais, Group%20of%20Experts%20on%20Coordination%20of%20Standardization%20of%20Fresh%20Fruit%20and%20Vegetables
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Group of Experts on Co-ordination of Standardization of Fresh Fruit and Vegetables
- Group of Experts on Coordination of Standardisation of Fresh Fruit and Vegetables
- Group of Experts on Co-ordination of Standardisation of Fresh Fruit and Vegetables
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Collaboration avec la FAO
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts de la coordination de la normalisation des fruits et légumes frais
1, fiche 9, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20de%20la%20coordination%20de%20la%20normalisation%20des%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Colaboración con la FAO
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de expertos en coordinación de la estandarización de frutas y legumbres frescas
1, fiche 9, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20en%20coordinaci%C3%B3n%20de%20la%20estandarizaci%C3%B3n%20de%20frutas%20y%20legumbres%20frescas
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Food Industries
- Agriculture - General
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- primary food
1, fiche 10, Anglais, primary%20food
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
primary foods: Includes foods undergoing little to no transformation between the farm and consumer (i.e., fresh fruits and vegetables, fresh meats (beef, chicken, pork, etc.), fresh seafood, milk, eggs, flour). 2, fiche 10, Anglais, - primary%20food
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
These are foods that most consumers would relate to as agriculture. 2, fiche 10, Anglais, - primary%20food
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
primary food: term usually used in the plural. 3, fiche 10, Anglais, - primary%20food
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- primary foods
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Agriculture - Généralités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- aliment primaire
1, fiche 10, Français, aliment%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
aliments primaires :[...] aliments qui subissent une transformation minime à nulle entre la ferme et le consommateur(c'est-à-dire les fruits et légumes frais, les viandes fraîches(bœuf, poulet, porc, etc.), les poissons et fruits de mer frais, le lait, les œufs, la farine). 2, fiche 10, Français, - aliment%20primaire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Tels sont les aliments que la plupart des consommateurs assimilent à l’agriculture. 2, fiche 10, Français, - aliment%20primaire
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
aliment primaire : terme utilisé le plus souvent au pluriel. 3, fiche 10, Français, - aliment%20primaire
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- aliments primaires
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Agricultura - Generalidades
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- alimentos primarios
1, fiche 10, Espagnol, alimentos%20primarios
nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-05-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Dietetics
- Food Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- vitaminized
1, fiche 11, Anglais, vitaminized
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- vitaminised
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Diététique
- Industrie de l'alimentation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vitaminé
1, fiche 11, Français, vitamin%C3%A9
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- vitaminisé 2, fiche 11, Français, vitaminis%C3%A9
à éviter, anglicisme
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les bars à jus proposent des jus de fruits ou légumes réalisés sur place, avec des produits frais et de saison. Nectars vitaminés, smoothies [...] 1, fiche 11, Français, - vitamin%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Industria alimentaria
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- vitaminado
1, fiche 11, Espagnol, vitaminado
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Se dice del alimento [...] al que se le han añadido ciertas vitaminas. 1, fiche 11, Espagnol, - vitaminado
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- permanent defect
1, fiche 12, Anglais, permanent%20defect
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
When an inspector is certain that the defect was present at the time of grading and packing to an extent greater than that permitted in the grade, this should be scored as a permanent defect. 2, fiche 12, Anglais, - permanent%20defect
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[According to the Fresh Fruit and Vegetables Regulations (C.R.C.,c. 285)] means any defect of an unchangeable nature. 3, fiche 12, Anglais, - permanent%20defect
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- défaut permanent
1, fiche 12, Français, d%C3%A9faut%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’un inspecteur est convaincu que le défaut était présent lors du classement et de l’emballage et qu’il dépasse les limites acceptables pour la catégorie, celui-ci est comptabilisé comme un défaut permanent. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9faut%20permanent
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Aux fins du Règlement sur les fruits et les légumes frais(C. R. C., ch. 285) ] signifie un défaut de nature inaltérable. 3, fiche 12, Français, - d%C3%A9faut%20permanent
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- defecto permanente
1, fiche 12, Espagnol, defecto%20permanente
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Vegetable Crop Production
- Culture of Fruit Trees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Fresh Produce Issues Working Group 1, fiche 13, Anglais, Fresh%20Produce%20Issues%20Working%20Group
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Production légumière
- Arboriculture fruitière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les questions relatives aux fruits et légumes frais
1, fiche 13, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20questions%20relatives%20aux%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- GTQFLF 1, fiche 13, Français, GTQFLF
nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail créé par la Table ronde sur la chaîne de valeur de l’industrie horticole. 1, fiche 13, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20questions%20relatives%20aux%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-06-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- red meat product
1, fiche 14, Anglais, red%20meat%20product
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The testing carried out under the NMMP [National Microbiological Monitoring Program] covers red meat and poultry products, shell eggs and egg products, dairy products, fresh fruits and vegetables and processed fruit and vegetable products. 1, fiche 14, Anglais, - red%20meat%20product
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- produit de viande rouge
1, fiche 14, Français, produit%20de%20viande%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les analyses effectuées dans le cadre du PNSM [Programme national de surveillance microbiologique] visent les produits de viande rouge et de volaille, les œufs en coquille et les ovoproduits, les produits laitiers, les fruits et légumes frais, ainsi que les fruits et légumes transformés. 1, fiche 14, Français, - produit%20de%20viande%20rouge
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dry foods 1, fiche 15, Anglais, dry%20foods
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The large carrier above this storage area is used for dry foods. 1, fiche 15, Anglais, - dry%20foods
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 15, La vedette principale, Français
- produits de conservation
1, fiche 15, Français, produits%20de%20conservation
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les produits frais(viandes, poissons, légumes, produits laitiers et fruits) ;les produits de conservation(épicerie et cave), les produits de distribution à bord(tabacs, parfums, et revues). 1, fiche 15, Français, - produits%20de%20conservation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2007-10-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Vegetable Crop Production
- Culture of Fruit Trees
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Fresh Produce Alliance
1, fiche 16, Anglais, Fresh%20Produce%20Alliance
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- FPA 2, fiche 16, Anglais, FPA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Fresh Produce Alliance (FPA) was established to identify and consolidate multi-stakeholder issues which are cross-sectoral in nature, validate potential solutions and facilitate the necessary action to generate change. As such, it brings together the Canadian Produce Marketing Association, the Canadian Horticultural Council and the Dispute Resolution Corporation in collaboration to fabricate an improved business climate for the fresh produce industry. 3, fiche 16, Anglais, - Fresh%20Produce%20Alliance
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 4, fiche 16, Anglais, - Fresh%20Produce%20Alliance
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Production légumière
- Arboriculture fruitière
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Alliance pour les fruits et les légumes frais
1, fiche 16, Français, Alliance%20pour%20les%20fruits%20et%20les%20l%C3%A9gumes%20frais
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- AFLF 2, fiche 16, Français, AFLF
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'Alliance pour les fruits et légumes frais(AFLF) est une initiative conjointe de l'Association canadienne de la distribution de fruits et légumes du Conseil canadien de l'horticulture et de la Corporation de règlement des différents dans le commerce des fruits et légumes. 3, fiche 16, Français, - Alliance%20pour%20les%20fruits%20et%20les%20l%C3%A9gumes%20frais
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Nom approuvé par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 4, fiche 16, Français, - Alliance%20pour%20les%20fruits%20et%20les%20l%C3%A9gumes%20frais
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2007-07-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- produce
1, fiche 17, Anglais, produce
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Agricultural products and especially fresh fruits and vegetables as distinguished from grain and other staple crops. 2, fiche 17, Anglais, - produce
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Government of Canada is providing more than $530,000 to examine destination inspection needs for Canadian horticulture products and to help increase sales of Canadian produce to Mexico. 3, fiche 17, Anglais, - produce
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 4, fiche 17, Anglais, - produce
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fruits et légumes frais
1, fiche 17, Français, fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada investira plus de 530 000 dollars pour évaluer les besoins en matière d’inspections à destination de produits horticoles canadiens et stimuler les ventes de fruits et légumes frais au Mexique. 2, fiche 17, Français, - fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme approuvé par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 17, Français, - fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Packaging Techniques
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- fresh fruits and vegetables
1, fiche 18, Anglais, fresh%20fruits%20and%20vegetables
proposition, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Techniques d'emballage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- première gamme
1, fiche 18, Français, premi%C3%A8re%20gamme
correct, nom féminin, France
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Nom donné en France aux légumes et fruits frais, par l'industrie de l'emballage et de l'alimentation. 2, fiche 18, Français, - premi%C3%A8re%20gamme
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- produit de première gamme
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Técnicas de embalaje
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- primera gama
1, fiche 18, Espagnol, primera%20gama
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Encontramos la primera gama, ésta comprende las verduras que son frescas, las que podemos comprar en el mercado, pero también se incluyen dentro de ésta todos aquellos productos que se conservan mediante métodos tradicionales, por ejemplo, si elaboras conservas de tomate, pertenecerán a la primera gama. 1, fiche 18, Espagnol, - primera%20gama
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Industries
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- decay
1, fiche 19, Anglais, decay
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[According to the Fresh Fruit and Vegetables Regulations (C.R.C.,c. 285)] means soft, mushy or leaking breakdown of the tissue, from any cause, and commonly known as "soft rot". 1, fiche 19, Anglais, - decay
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pourriture
1, fiche 19, Français, pourriture
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Aux fins du Règlement sur les fruits et les légumes frais(C. R. C., ch. 285) ] Le blettissement mou, baveux ou coulant du tissu, quelle qu'en soit la cause, communément appelé «pourriture molle ». 1, fiche 19, Français, - pourriture
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Industria alimentaria
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- descomposición
1, fiche 19, Espagnol, descomposici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- putrefacción 1, fiche 19, Espagnol, putrefacci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-12-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Food Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- General Packaging and Labelling Requirements for Fresh Fruit and Vegetables
1, fiche 20, Anglais, General%20Packaging%20and%20Labelling%20Requirements%20for%20Fresh%20Fruit%20and%20Vegetables
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Of the Canadian Food Inspection Agency, Ottawa, 2006. 2, fiche 20, Anglais, - General%20Packaging%20and%20Labelling%20Requirements%20for%20Fresh%20Fruit%20and%20Vegetables
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Exigences générales en matière d’emballage et d’étiquetage des fruits et légumes frais
1, fiche 20, Français, Exigences%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemballage%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9tiquetage%20des%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
De l’Agence canadienne d’inspection des aliments, Ottawa, 2006. 2, fiche 20, Français, - Exigences%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemballage%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9tiquetage%20des%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Food Industries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Canadian Produce Marketing Association
1, fiche 21, Anglais, Canadian%20Produce%20Marketing%20Association
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CPMA 2, fiche 21, Anglais, CPMA
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Canadian Fruit Wholesalers' Association 3, fiche 21, Anglais, Canadian%20Fruit%20Wholesalers%27%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Based in Ottawa, Ontario, the Canadian Produce Marketing Association (CPMA) is a not-for-profit organization representing companies that are active in the marketing of fresh fruits and vegetables in Canada from the farm gate to the dinner plate. CPMA members include major grower/shippers/packers, importer/exporters, carriers, brokers, wholesalers, retailers, fresh cuts and foodservice distributors, integrating all segments of the fresh produce industry. The CPMA is proud to represent over 550 international and Canadian members who are responsible for 90% of the fresh fruit and vegetable sales in Canada at an estimated value of 6 billion Canadian dollars. The CPMA is funded by the industry through voluntary membership and various services, activities and sponsorship programs. CPMA's vision is to increase the market of fresh fruit and vegetables in Canada by encouraging cooperation and information exchange among all segments, at the domestic and international level, of the produce industry. 4, fiche 21, Anglais, - Canadian%20Produce%20Marketing%20Association
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Industrie de l'alimentation
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Association canadienne de la distribution de fruits et légumes
1, fiche 21, Français, Association%20canadienne%20de%20la%20distribution%20de%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- ACDFL 2, fiche 21, Français, ACDFL
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Association canadienne des grossistes en fruits et en légumes 3, fiche 21, Français, Association%20canadienne%20des%20grossistes%20en%20fruits%20et%20en%20l%C3%A9gumes
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne de la distribution de fruits et légumes(ACDFL), dont le siège se trouve à Ottawa, en Ontario, est un organisme sans but lucratif qui représente des entreprises participant à la commercialisation des fruits et des légumes frais au Canada, depuis les étapes de la production jusqu'à leur distribution aux consommateurs. Ainsi, elle compte parmi ses membres d’importantes entreprises de production, d’expédition et de conditionnement, d’import-export, de transport, de courtage, de commerce de gros et de détail, de transformation et de services alimentaires. L'ACDFL est fière de représenter plus de 550 entreprises sises au Canada et à l'étranger qui, ensemble, effectuent plus de 90 % des ventes de fruits et de légumes frais importés et de culture canadienne réalisées au Canada, dont la valeur s’établit à quelque six milliards de dollars canadiens. L'ACDFL, à laquelle l'adhésion est volontaire, est financée par les droits d’adhésion des membres ainsi que par divers services, activités et programmes de commandite. L'ACDFL a pour objectif d’augmenter les ventes de fruits et de légumes frais au Canada, en favorisant la coopération et l'échange d’informations entre tous les segments du secteur, à l'échelle nationale et internationale. 4, fiche 21, Français, - Association%20canadienne%20de%20la%20distribution%20de%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-02-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Cancers and Oncology
- Cardiovascular System
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- European cancer code
1, fiche 22, Anglais, European%20cancer%20code
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A set of ten recommendations promoting a number of behaviors intended to prevent cancers and cardiovascular diseases. 1, fiche 22, Anglais, - European%20cancer%20code
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The first six items of the Code relate to primary prevention: no smoking, moderate alcohol intake, no excessive exposure to sunlight, respect safety instructions, regular consumption of fresh fruits and vegetables as well as high-fiber foods, and avoid excessive body weight. The last four items concern secondary prevention. They recommend to see a physician in the case of a changing beauty spot, an appearing nodule, an abnormal blood loss, a persistent cough or hoarse voice, a persistent stool change or an unexplained loss of body weight. Women are advised to examine their breast regularly, to have a smear of the cervix uteri periodically, and to have mammographies taken as from the age of 50. 1, fiche 22, Anglais, - European%20cancer%20code
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Cancers et oncologie
- Système cardio-vasculaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- code européen contre le cancer
1, fiche 22, Français, code%20europ%C3%A9en%20contre%20le%20cancer
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de dix recommandations visant à promouvoir un certain nombre de comportements destinés à prévenir cancers et maladies cardio-vasculaires. 1, fiche 22, Français, - code%20europ%C3%A9en%20contre%20le%20cancer
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les six premiers points de ce code relèvent de la prévention primaire : ne pas fumer, modérer sa consommation d’alcool, éviter les expositions exagérées au soleil, respecter les prescriptions en matière de sécurité, consommer régulièrement des fruits et des légumes frais ainsi que des aliments riches en fibres, éviter l'excès de poids. Les quatre derniers points relèvent de la prévention secondaire. Il y est en effet conseillé de consulter un médecin en cas de changement d’aspect d’un grain de beauté, d’apparition d’un nodule, de perte de sang anormale, de toux ou de voix rauque persistante, de modifications persistantes des selles ou de perte de poids inexpliquée. Quant aux femmes, elles sont invitées à examiner régulièrement leurs seins, à se soumettre périodiquement à un frottis du col de l'utérus et à effectuer des mammographies à partir de 50 ans. 1, fiche 22, Français, - code%20europ%C3%A9en%20contre%20le%20cancer
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
- Tipos de cáncer y oncología
- Sistema cardiovascular
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- código europeo contra el cáncer
1, fiche 22, Espagnol, c%C3%B3digo%20europeo%20contra%20el%20c%C3%A1ncer
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-01-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Assessment Report of the Canadian Food Inspection Agency Activities Related to the Safety of Imported fresh fruits and vegetables
1, fiche 23, Anglais, Assessment%20Report%20of%20the%20Canadian%20Food%20Inspection%20Agency%20Activities%20Related%20to%20the%20Safety%20of%20Imported%20fresh%20fruits%20and%20vegetables
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch. Issued by the Bureau of Food Safety Assessment, Ottawa, 2001, 41 pages. 1, fiche 23, Anglais, - Assessment%20Report%20of%20the%20Canadian%20Food%20Inspection%20Agency%20Activities%20Related%20to%20the%20Safety%20of%20Imported%20fresh%20fruits%20and%20vegetables
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Rapport d’évaluation des activités de l'Agence canadienne d’inspection des aliments reliées à la salubrité des fruits et des légumes frais importés
1, fiche 23, Français, Rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20activit%C3%A9s%20de%20l%27Agence%20canadienne%20d%26rsquo%3Binspection%20des%20aliments%20reli%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20salubrit%C3%A9%20des%20fruits%20et%20des%20l%C3%A9gumes%20frais%20import%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments. Document publié par le Bureau d’évaluation de la salubrité des aliments, Ottawa, 2001, 50 pages. 1, fiche 23, Français, - Rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20activit%C3%A9s%20de%20l%27Agence%20canadienne%20d%26rsquo%3Binspection%20des%20aliments%20reli%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20salubrit%C3%A9%20des%20fruits%20et%20des%20l%C3%A9gumes%20frais%20import%C3%A9s
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-10-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Codex Committee on Fresh Fruits and Vegetables
1, fiche 24, Anglais, Codex%20Committee%20on%20Fresh%20Fruits%20and%20Vegetables
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Codex Committee on Tropical Fresh Fruits and Vegetables 2, fiche 24, Anglais, Codex%20Committee%20on%20Tropical%20Fresh%20Fruits%20and%20Vegetables
ancienne désignation, correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Codex Alimentarius Commission, Session 1993, 1-5 Feb., Mexico City 2, fiche 24, Anglais, - Codex%20Committee%20on%20Fresh%20Fruits%20and%20Vegetables
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Codex Alimentarius Commission, FAO (Food and Agriculture Organization of the United Nations)/WHO (World Health Organization) Food Standards. 3, fiche 24, Anglais, - Codex%20Committee%20on%20Fresh%20Fruits%20and%20Vegetables
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Committee on Tropical Fresh Fruits and Vegetables
- CCTFFV
- CCFFV
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Comité du Codex sur les fruits et légumes frais
1, fiche 24, Français, Comit%C3%A9%20du%20Codex%20sur%20les%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Comité du Codex sur les fruits et légumes frais tropicaux 2, fiche 24, Français, Comit%C3%A9%20du%20Codex%20sur%20les%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais%20%20tropicaux
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Commission du Codex Alimentarius, Normes alimentaires (FAO (Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture)/OMS (Organisation mondiale de la Santé). 3, fiche 24, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Codex%20sur%20les%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Comité sur les fruits et légumes frais tropicaux
- Comité sur les fruits et légumes frais
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-01-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Industries
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- aggregate area
1, fiche 25, Anglais, aggregate%20area
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[According to the Fresh Fruit and Vegetables Regulations (C.R.C.,c. 285)] means an area equivalent to the area of a circle of the diameter specified. (Canada Agricultural Products Act). 1, fiche 25, Anglais, - aggregate%20area
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 25, La vedette principale, Français
- superficie globale
1, fiche 25, Français, superficie%20globale
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[Aux fins du Règlement sur les fruits et les légumes frais(C. R. C., ch. 285) ] Superficie qui équivaut à la superficie d’un cercle dont le diamètre est spécifié.(LOI SUR LES PRODUITS AGRICOLES AU CANADA) 1, fiche 25, Français, - superficie%20globale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-01-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Industries
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- condition defect
1, fiche 26, Anglais, condition%20defect
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[According to the Fresh Fruit and Vegetables Regulations (C.R.C.,c. 285)] means any defect that may develop in produce during storage or transit. 1, fiche 26, Anglais, - condition%20defect
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 26, La vedette principale, Français
- défaut d’état
1, fiche 26, Français, d%C3%A9faut%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[Aux fins du Règlement sur les fruits et les légumes frais(C. R. C., ch. 285) ] signifie un défaut qui peut se développer durant l'entreposage ou en cours de transport. 1, fiche 26, Français, - d%C3%A9faut%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-01-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Industries
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- lot
1, fiche 27, Anglais, lot
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[According to the Fresh Fruit and Vegetables Regulations (C.R.C.,c. 285)] means that quantity of produce that for any reason is considered separately from other produce as a subject of an inspection. 1, fiche 27, Anglais, - lot
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 27, La vedette principale, Français
- lot
1, fiche 27, Français, lot
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[Aux fins du Règlement sur les fruits et les légumes frais(C. R. C., ch. 285) ] Quantité de produits qui, pour une raison quelconque, sont considérés séparément des autres pour inspection. 1, fiche 27, Français, - lot
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Fresh Fruit and Vegetables Fees Order
1, fiche 28, Anglais, Fresh%20Fruit%20and%20Vegetables%20Fees%20Order
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act, repealed on April 18, 2000. 1, fiche 28, Anglais, - Fresh%20Fruit%20and%20Vegetables%20Fees%20Order
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les prix applicables aux fruits et légumes frais
1, fiche 28, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques, abrogé le 18 avril 2000. 1, fiche 28, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Sales (Marketing)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- wet market
1, fiche 29, Anglais, wet%20market
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The traditional wet markets of Hong Kong still supply the majority of Hong Kong's consumers with their fresh food needs. The term "wet market" describes literally the conditions within these markets-lacking refrigeration meat and fish products are often displayed on a bed of melting ice, live fish are kept in tanks which typically overflow onto the ground and fruit and vegatables are kept wet by stall-holders who liberally spray produce with water to keep it cool, looking fresh and perhaps also to add to the weight of goods they sell. 2, fiche 29, Anglais, - wet%20market
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Vente
Fiche 29, La vedette principale, Français
- marché traditionnel de produits frais
1, fiche 29, Français, march%C3%A9%20traditionnel%20de%20produits%20frais
proposition, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Désigne, le plus souvent dans les pays de l'Asie du Sud-Est, les marchés publics où l'on vend des produits alimentaires frais, comme de la viande, du poisson, des fruits et des légumes. 1, fiche 29, Français, - march%C3%A9%20traditionnel%20de%20produits%20frais
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-11-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Fresh Fruit and Vegetable Remission Order, 1996
1, fiche 30, Anglais, Fresh%20Fruit%20and%20Vegetable%20Remission%20Order%2C%201996
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Order respecting the remission of customs duties on certain fresh and semi-processed fruits and vegetables imported for processing 1, fiche 30, Anglais, Order%20respecting%20the%20remission%20of%20customs%20duties%20on%20certain%20fresh%20and%20semi%2Dprocessed%20fruits%20and%20vegetables%20imported%20for%20processing
correct, Canada
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff. 1, fiche 30, Anglais, - Fresh%20Fruit%20and%20Vegetable%20Remission%20Order%2C%201996
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Décret de remise sur les fruits et légumes frais, 1996
1, fiche 30, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20les%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais%2C%201996
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Décret concernant la remise des droits de douane sur certains fruits et légumes frais et partiellement transformés importés pour la transformation 1, fiche 30, Français, D%C3%A9cret%20concernant%20la%20remise%20des%20droits%20de%20douane%20sur%20certains%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais%20et%20partiellement%20transform%C3%A9s%20import%C3%A9s%20pour%20la%20transformation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes. 1, fiche 30, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20les%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais%2C%201996
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Fresh Fruit and Vegetable Fees Order
1, fiche 31, Anglais, Fresh%20Fruit%20and%20Vegetable%20Fees%20Order
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Order prescribing fees to be paid by users of services provided, and by persons on whom a right or privilege is conferred, by the Food Production and Inspection Branch of the Department of Agriculture and Agri-Food respecting fresh fruit and vegetables 1, fiche 31, Anglais, Order%20prescribing%20fees%20to%20be%20paid%20by%20users%20of%20services%20provided%2C%20and%20by%20persons%20on%20whom%20a%20right%20or%20privilege%20is%20conferred%2C%20by%20the%20Food%20Production%20and%20Inspection%20Branch%20of%20the%20Department%20of%20Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20respecting%20fresh%20fruit%20and%20vegetables
correct, Canada
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. 1, fiche 31, Anglais, - Fresh%20Fruit%20and%20Vegetable%20Fees%20Order
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les prix applicables aux fruits et légumes frais
1, fiche 31, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Arrêté fixant les prix à payer par les bénéficiaires des services fournis par la Direction générale de la production et de l'inspection des aliments du ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, et par les attributaires des droits ou avantages octroyés par celle-ci, relativement aux fruits et légumes frais 1, fiche 31, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20fixant%20les%20prix%20%C3%A0%20payer%20par%20les%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires%20des%20services%20fournis%20par%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20production%20et%20de%20l%27inspection%20des%20aliments%20du%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%20et%20de%20l%27Agroalimentaire%2C%20et%20par%20les%20attributaires%20des%20droits%20ou%20avantages%20octroy%C3%A9s%20par%20celle%2Dci%2C%20relativement%20aux%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. 1, fiche 31, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Agriculture - General
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Application for a Licence as a Dealer Fresh Fruit & Vegetables
1, fiche 32, Anglais, Application%20for%20a%20Licence%20as%20a%20Dealer%20Fresh%20Fruit%20%26%20Vegetables
correct, Ontario
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs. 1, fiche 32, Anglais, - Application%20for%20a%20Licence%20as%20a%20Dealer%20Fresh%20Fruit%20%26%20Vegetables
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Agriculture - Généralités
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Demande de permis de marchand de fruits et de légumes frais
1, fiche 32, Français, Demande%20de%20permis%20de%20marchand%20de%20fruits%20et%20de%20l%C3%A9gumes%20frais
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
ministère de l’Agriculture, de l’Alimentation et des Affaires rurales. 1, fiche 32, Français, - Demande%20de%20permis%20de%20marchand%20de%20fruits%20et%20de%20l%C3%A9gumes%20frais
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-07-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Packaging Techniques
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- fresh convenient product 1, fiche 33, Anglais, fresh%20convenient%20product
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- fresh prepared food 1, fiche 33, Anglais, fresh%20prepared%20food
- fourth type food product 2, fiche 33, Anglais, fourth%20type%20food%20product
proposition
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Techniques d'emballage
Fiche 33, La vedette principale, Français
- quatrième gamme
1, fiche 33, Français, quatri%C3%A8me%20gamme
correct, nom féminin, France
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Nom donné en France aux fruits et légumes lavés, épluchés, découpés, préparés et conditionnés en tant que produits frais à des températures de 2 à 3 degrés C. 2, fiche 33, Français, - quatri%C3%A8me%20gamme
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
- Food Industries
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Fresh Fruits and Vegetables (United States Tariff) Import Regulations
1, fiche 34, Anglais, Fresh%20Fruits%20and%20Vegetables%20%28United%20States%20Tariff%29%20Import%20Regulations
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff. 1, fiche 34, Anglais, - Fresh%20Fruits%20and%20Vegetables%20%28United%20States%20Tariff%29%20Import%20Regulations
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
- Industrie de l'alimentation
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'importation de fruits et légumes frais(tarif des États-Unis)
1, fiche 34, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27importation%20de%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais%28tarif%20des%20%C3%89tats%2DUnis%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes. 1, fiche 34, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27importation%20de%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais%28tarif%20des%20%C3%89tats%2DUnis%29
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Meetings
- Food Industries
- Vegetable Crop Production
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Meeting of Experts on Coordination of Standardization of Fresh Fruit and Vegetables 1, fiche 35, Anglais, Meeting%20of%20Experts%20on%20Coordination%20of%20Standardization%20of%20Fresh%20Fruit%20and%20Vegetables
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
ECE [Economic Commission for Europe] 1, fiche 35, Anglais, - Meeting%20of%20Experts%20on%20Coordination%20of%20Standardization%20of%20Fresh%20Fruit%20and%20Vegetables
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Meeting of Experts on Co-ordination of Standardization of Fresh Fruit and Vegetables
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Réunions
- Industrie de l'alimentation
- Production légumière
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Réunion d’experts de la coordination de la normalisation des fruits et légumes frais
1, fiche 35, Français, R%C3%A9union%20d%26rsquo%3Bexperts%20de%20la%20coordination%20de%20la%20normalisation%20des%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Industria alimentaria
- Producción hortícola
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Reunión de expertos de coordinación de la estandarización de frutas y legumbres frescas
1, fiche 35, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20de%20expertos%20de%20coordinaci%C3%B3n%20de%20la%20estandarizaci%C3%B3n%20de%20frutas%20y%20legumbres%20frescas
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Fresh Fruits and Vegetables
1, fiche 36, Anglais, Fresh%20Fruits%20and%20Vegetables
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 32.250M, 1988 1, fiche 36, Anglais, - Fresh%20Fruits%20and%20Vegetables
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Fruits et légumes frais
1, fiche 36, Français, Fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 32.250M, 1988 1, fiche 36, Français, - Fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Vegetable Crop Production
- Culture of Fruit Trees
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- fresh packing 1, fiche 37, Anglais, fresh%20packing
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Production légumière
- Arboriculture fruitière
Fiche 37, La vedette principale, Français
- conditionnement des fruits et légumes frais
1, fiche 37, Français, conditionnement%20des%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, fiche 37, Français, - conditionnement%20des%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-09-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting fresh fruits and vegetables
1, fiche 38, Anglais, Regulation%20respecting%20fresh%20fruits%20and%20vegetables
correct, Québec
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Règlement sur les fruits et légumes frais
1, fiche 38, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
correct, Québec
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1994-06-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- shrinkage
1, fiche 39, Anglais, shrinkage
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
loss of weight or volume in agricultural products 1, fiche 39, Anglais, - shrinkage
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 39, La vedette principale, Français
- perte de masse
1, fiche 39, Français, perte%20de%20masse
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- perte de poids 1, fiche 39, Français, perte%20de%20poids
correct, nom féminin
- freinte 1, fiche 39, Français, freinte
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
de produits agricoles : par exemple viande, fruits et légumes frais 1, fiche 39, Français, - perte%20de%20masse
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-11-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Fresh Fruit and Vegetable Inspection
1, fiche 40, Anglais, Fresh%20Fruit%20and%20Vegetable%20Inspection
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
of Agriculture Canada. 1, fiche 40, Anglais, - Fresh%20Fruit%20and%20Vegetable%20Inspection
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Inspection des fruits et légumes frais
1, fiche 40, Français, Inspection%20des%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-11-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Food Industries
- Agricultural Economics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- fresh supply
1, fiche 41, Anglais, fresh%20supply
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
e.g. supply of produce for the fresh market, as opposed to the supply of processing stocks 1, fiche 41, Anglais, - fresh%20supply
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Économie agricole
Fiche 41, La vedette principale, Français
- disponibilité en frais
1, fiche 41, Français, disponibilit%C3%A9%20en%20frais
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
par exemple disponibilité de légumes ou de fruits pour la consommation en frais 1, fiche 41, Français, - disponibilit%C3%A9%20en%20frais
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-10-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Fruit and Vegetable Customs Orders Validation Act
1, fiche 42, Anglais, Fruit%20and%20Vegetable%20Customs%20Orders%20Validation%20Act
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- An Act to validate certain customs duty orders relating to fresh fruits and vegetables 2, fiche 42, Anglais, An%20Act%20to%20validate%20certain%20customs%20duty%20orders%20relating%20to%20fresh%20fruits%20and%20vegetables
correct, Canada
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Loi validant des ordonnances tarifaires sur les fruits et légumes
1, fiche 42, Français, Loi%20validant%20des%20ordonnances%20tarifaires%20sur%20les%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Loi validant la prise d’ordonnances tarifaires sur les fruits et légumes frais 2, fiche 42, Français, Loi%20validant%20la%20prise%20d%26rsquo%3Bordonnances%20tarifaires%20sur%20les%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
correct, Canada
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-08-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Fresh and Semi-processed Fruit and Vegetable Remission Order
1, fiche 43, Anglais, Fresh%20and%20Semi%2Dprocessed%20Fruit%20and%20Vegetable%20Remission%20Order
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act 1, fiche 43, Anglais, - Fresh%20and%20Semi%2Dprocessed%20Fruit%20and%20Vegetable%20Remission%20Order
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Décret de remise sur les fruits et légumes frais et semi-transformés
1, fiche 43, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20les%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais%20et%20semi%2Dtransform%C3%A9s
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l’administration financière 1, fiche 43, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20les%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais%20et%20semi%2Dtransform%C3%A9s
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1993-08-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Fresh Fruit and Vegetable Remission Order 1989
1, fiche 44, Anglais, Fresh%20Fruit%20and%20Vegetable%20Remission%20Order%201989
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act 1, fiche 44, Anglais, - Fresh%20Fruit%20and%20Vegetable%20Remission%20Order%201989
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Décret de remise sur les fruits et légumes frais 1989
1, fiche 44, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20les%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais%201989
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la gestion des finances publiques 1, fiche 44, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20les%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais%201989
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-07-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Food Preservation and Canning
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- freshener
1, fiche 45, Anglais, freshener
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A food additive used to keep vegetables or fruits fresh, e.g. sulfites. 1, fiche 45, Anglais, - freshener
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- conservateur de fraîcheur
1, fiche 45, Français, conservateur%20de%20fra%C3%AEcheur
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Additif utilisé pour garder les légumes ou les fruits frais, par exemple les sulfites. 1, fiche 45, Français, - conservateur%20de%20fra%C3%AEcheur
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-07-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Fresh Fruit and Vegetable Remission Order, 1990
1, fiche 46, Anglais, Fresh%20Fruit%20and%20Vegetable%20Remission%20Order%2C%201990
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act 1, fiche 46, Anglais, - Fresh%20Fruit%20and%20Vegetable%20Remission%20Order%2C%201990
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Décret de remise sur les fruits et légumes frais 1990
1, fiche 46, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20les%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais%201990
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la gestion des finances publiques 1, fiche 46, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20les%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais%201990
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-05-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Fresh Fruit and Vegetable Remission Order, 1992, Order No. 2
1, fiche 47, Anglais, Fresh%20Fruit%20and%20Vegetable%20Remission%20Order%2C%201992%2C%20Order%20No%2E%202
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Customs Tariff 1, fiche 47, Anglais, - Fresh%20Fruit%20and%20Vegetable%20Remission%20Order%2C%201992%2C%20Order%20No%2E%202
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Décret de remise sur les fruits et légumes frais, 1992, décret no 2
1, fiche 47, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20les%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais%2C%201992%2C%20d%C3%A9cret%20no%202
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Tarif des douanes 1, fiche 47, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20les%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais%2C%201992%2C%20d%C3%A9cret%20no%202
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-05-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Vegetable Crop Production
- Culture of Fruit Trees
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Fresh Fruit and Vegetable Standardization Officer 1, fiche 48, Anglais, Fresh%20Fruit%20and%20Vegetable%20Standardization%20Officer
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Production légumière
- Arboriculture fruitière
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Agent de normalisation de l'inspection des fruits et légumes frais
1, fiche 48, Français, Agent%20de%20normalisation%20de%20l%27inspection%20des%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
proposition, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-04-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Inspection Manual - Fresh Fruits and Vegetables
1, fiche 49, Anglais, Inspection%20Manual%20%2D%20Fresh%20Fruits%20and%20Vegetables
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada, Data Base, Food Production and Inspection Branch 1, fiche 49, Anglais, - Inspection%20Manual%20%2D%20Fresh%20Fruits%20and%20Vegetables
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Manuel d’inspection-Fruits et légumes frais
1, fiche 49, Français, Manuel%20d%26rsquo%3Binspection%2DFruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada, Base de données, Direction générale de la production et de l’inspection des aliments 1, fiche 49, Français, - Manuel%20d%26rsquo%3Binspection%2DFruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-04-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Inspector's Guide - Licensing and Arbitration (Fresh Fruits and Vegetables)
1, fiche 50, Anglais, Inspector%27s%20Guide%20%2D%20Licensing%20and%20Arbitration%20%28Fresh%20Fruits%20and%20Vegetables%29
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada, Data Base, Food Production and Inspection Branch 1, fiche 50, Anglais, - Inspector%27s%20Guide%20%2D%20Licensing%20and%20Arbitration%20%28Fresh%20Fruits%20and%20Vegetables%29
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Guide de l'inspecteur sur la délivrance de permis et l'arbitrage(fruits et légumes frais)
1, fiche 50, Français, Guide%20de%20l%27inspecteur%20sur%20la%20d%C3%A9livrance%20de%20permis%20et%20l%27arbitrage%28fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais%29
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada, Base de données, Direction générale de la production et de l’inspection des aliments 1, fiche 50, Français, - Guide%20de%20l%27inspecteur%20sur%20la%20d%C3%A9livrance%20de%20permis%20et%20l%27arbitrage%28fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais%29
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1992-06-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Vegetable Crop Production
- Culture of Fruit Trees
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Fruit and Vegetable Working Group 1, fiche 51, Anglais, Fruit%20and%20Vegetable%20Working%20Group
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Production légumière
- Arboriculture fruitière
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les fruits et les légumes frais
1, fiche 51, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20fruits%20et%20les%20l%C3%A9gumes%20frais
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1987-03-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Canada Select
1, fiche 52, Anglais, Canada%20Select
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A category used for grading asparagus. 2, fiche 52, Anglais, - Canada%20Select
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Canada Select
1, fiche 52, Français, Canada%20Select
correct, voir observation
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Selon le "Règlement des produits frais", les noms de catégories des légumes et de fruits ne se traduisent pas. Renseignement fourni par M. Bourdon(section des produits frais d’Agriculture Canada). 1, fiche 52, Français, - Canada%20Select
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1987-03-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Canada Slender Slim
1, fiche 53, Anglais, Canada%20Slender%20Slim
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A category used for grading asparagus. 2, fiche 53, Anglais, - Canada%20Slender%20Slim
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Canada Slender Slim
1, fiche 53, Français, Canada%20Slender%20Slim
correct, voir observation
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Selon le "Règlement des produits frais", les noms de catégories de légumes et de fruits ne se traduisent pas. Renseignement fourni par M. Bourdon(section des produits frais d’Agriculture Canada). 1, fiche 53, Français, - Canada%20Slender%20Slim
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1987-03-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Canada Commercial
1, fiche 54, Anglais, Canada%20Commercial
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Canada Commercial
1, fiche 54, Français, Canada%20Commercial
correct, voir observation
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Selon le "Règlement des produits frais", les noms de catégories de légumes et de fruits ne se traduisent pas. Renseignement fourni par M. Bourdon(section des produits frais d’Agriculture Canada). 1, fiche 54, Français, - Canada%20Commercial
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1987-01-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- General Warehousing
- Plant and Crop Production
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Fresh Fruit and Vegetable registered Produce Warehouse Program 1, fiche 55, Anglais, Fresh%20Fruit%20and%20Vegetable%20registered%20Produce%20Warehouse%20Program
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Proper name adopted by the Translation Bureau Agriculture Section (CULSEC). 1, fiche 55, Anglais, - Fresh%20Fruit%20and%20Vegetable%20registered%20Produce%20Warehouse%20Program
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Entreposage général
- Cultures (Agriculture)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Programme des entrepôts agréés de fruits et de légumes frais 1, fiche 55, Français, Programme%20des%20entrep%C3%B4ts%20agr%C3%A9%C3%A9s%20de%20fruits%20et%20de%20l%C3%A9gumes%20frais
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Appellation adoptée par la section Agriculture du Bureau des traductions (CULSEC). 1, fiche 55, Français, - Programme%20des%20entrep%C3%B4ts%20agr%C3%A9%C3%A9s%20de%20fruits%20et%20de%20l%C3%A9gumes%20frais
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1986-07-15
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- corrective cultural adaptation
1, fiche 56, Anglais, corrective%20cultural%20adaptation
proposition
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- adaptation culturelle corrective
1, fiche 56, Français, adaptation%20culturelle%20corrective
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
L'adaptation culturelle corrective vise le changement de la situation(cause) responsable de l'apparition d’un malajustement phylogénétique. La réintroduction des légumes et fruits frais dans la diète d’une population vivant dans un milieu où les sources alimentaires varient de façon saisonnière peut servir d’exemple. 1, fiche 56, Français, - adaptation%20culturelle%20corrective
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1984-06-13
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Food Industries
- Plant and Crop Production
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- The Annual Unload Report
1, fiche 57, Anglais, The%20Annual%20Unload%20Report
Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Industrie de l'alimentation
- Cultures (Agriculture)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Rapport annuel des déchargements de fruits et légumes frais
1, fiche 57, Français, Rapport%20annuel%20des%20d%C3%A9chargements%20de%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Rens. Section techn. marchandes et permis 1, fiche 57, Français, - Rapport%20annuel%20des%20d%C3%A9chargements%20de%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20frais
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1984-05-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- transparent bag 1, fiche 58, Anglais, transparent%20bag
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 58, La vedette principale, Français
- sachet transparent
1, fiche 58, Français, sachet%20transparent
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le pré-emballage sous sachet transparent, des fruits et légumes frais, transforme complètement la vente de ces produits. Conditionnés à l'avance en unités de vente dosées pour répondre à tous les besoins, les fruits et légumes frais bénéficient d’une présentation meilleure qui en garantit la sélection, la fraîcheur et la propreté. Ann. Société LA CELLOPHANE, 110, Bd. Haussmann Paris-8e 1, fiche 58, Français, - sachet%20transparent
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


