TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FRUITS MARINES [5 fiches]

Fiche 1 2024-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Commercial Fishing
OBS

The International Coalition of Fisheries Associations (ICFA) is a coalition of the national fish and seafood industry associations from the world's major fishing nations. The group was formed in 1988 to provide decision makers a unified voice on global fish and seafood issues. ICFA members are committed to the sustainable use of marine resources for their contribution to global food security.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Pêche commerciale
OBS

La Coalition internationale des associations de pêche(ICFA) est une coalition d’associations commerciales nationales de l'industrie du poisson et des fruits de mer des principaux pays pêcheurs du monde. [...] Le groupe a été créé en 1988 pour permettre aux décideurs de s’exprimer d’une seule voix sur les questions relatives au poisson et aux fruits de mer à l'échelle mondiale. Les membres de l'ICFA sont engagés dans l'utilisation durable des ressources marines pour leur contribution à la sécurité alimentaire mondiale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
OBS

pickled fruit: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • pickled fruits

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
OBS

fruit mariné : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • fruits marinés

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Culture of Fruit Trees
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
DEF

A carob pod or its sweet pulp having a flavor similar to that of chocolate.

OBS

Carob is defined as a dry fruit in the food industry.

OBS

carob: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Arboriculture fruitière
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

Fruit du caroubier.

CONT

Le caroubier, arbre du bord des eaux fluviales ou marines, [...] porte des gousses remplies d’une pulpe sucrée(caroubes). De ces fruits, on fait des confitures, une liqueur, des aliments pour le gros bétail et surtout une farine alimentaire [...]

OBS

Défini comme fruit sec dans le commerce.

OBS

caroube : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Fruticultura
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
CONT

All Tandoori dishes are delicately prepared and marinated and blended in traditional Indian herbs and spices, grilled or cooked over charcoal fire in our special clay oven.

OBS

Tandoori dishes derive their name from the Tandoor oven that they are cooked in.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
CONT

Les mets Tandoori doivent leur nom au tandouri, un four d’argile alimenté au charbon de bois qui sert à griller, à cuire au barbecue ou au four les viandes, les fruits de mer et le pain. Les viandes et les fruits de mer sont marinés dans une sauce traditionnelle moyennement épicée et ensuite rôtis lentement dans un tandouri. Cette méthode donne un mets succulent dont la saveur tient à la fois de la cuisson au barbecue et de la cuisson au four [...] On reconnaît les recettes Tandoori à [la] couleur rouge distincte que prend la viande.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
DEF

Dissemination of seeds or plants by water.

CONT

Water dispersal, or hydrochory, is prevalent in all marine and other aquatic populations.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
DEF

Dissémination, par l'intermédiaire des eaux douces ou marines, des fruits et des graines de plantes à fleur et, plus généralement, des spores et autres formes de dispersion.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :