TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FRUITS REVENUS [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- undivided co-owner
1, fiche 1, Anglais, undivided%20co%2Downer
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- co-owner in indivision 2, fiche 1, Anglais, co%2Downer%20in%20indivision
correct, nom
- undivided owner 2, fiche 1, Anglais, undivided%20owner
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Property held in undivided co-ownership has a single cadastre, i.e. a single lot number, but it belongs to several people, the undivided co-owners. None of these undivided co-owners owns a private portion of the property; each owns a fraction of the whole. 3, fiche 1, Anglais, - undivided%20co%2Downer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- indivisaire
1, fiche 1, Français, indivisaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- copropriétaire indivis 2, fiche 1, Français, copropri%C3%A9taire%20indivis
correct, nom masculin
- propriétaire indivis 2, fiche 1, Français, propri%C3%A9taire%20indivis
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Titulaire d’un droit en indivision. 2, fiche 1, Français, - indivisaire
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La quote-part annonce la concurrence des indivisaires dans la détention du bien en quantifiant leurs intérêts respectifs dans le titre de propriété. La quote-part sera donc utilisée pour connaître les proportions dans lesquelles un indivisaire peut disposer de ses intérêts dans le bien, la proportion des fruits et revenus qui lui revient, l'importance des contributions qu'il devra faire, le poids relatif de son vote, la portion du bien qui lui reviendra lors du partage, etc. 3, fiche 1, Français, - indivisaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- private property
1, fiche 2, Anglais, private%20property
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- separate property 2, fiche 2, Anglais, separate%20property
correct
- individual property 3, fiche 2, Anglais, individual%20property
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In a community-property state, property that a spouse owned before marriage or acquired during marriage by inheritance or by gift from a third party, or property acquired during marriage but after the spouses have entered into a separation agreement and have begun living apart. 3, fiche 2, Anglais, - private%20property
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The private property of each spouse consists of (1) property owned or possessed by that spouse when the regime comes into effect; (2) property which devolves to that spouse during the regime by succession or gift, and the fruits and income derived from it if the testator or donor has so provided; (3) property acquired by that spouse to replace private property and any insurance indemnity relating thereto; (4) the rights or benefits devolved to that spouse as a subrogated holder or as a specified beneficiary under a contract or plan of retirement, other annuity or insurance of persons; (5) that spouse's clothing and personal papers, wedding ring, decorations and diplomas; (6) the instruments required for that spouse's occupation, saving compensation where applicable. 4, fiche 2, Anglais, - private%20property
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biens propres
1, fiche 2, Français, biens%20propres
correct, nom masculin, pluriel, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- propres 2, fiche 2, Français, propres
correct, nom masculin, pluriel, Québec
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
société d’acquêts : Les biens que chacun des époux possède au début du régime ou qu’il acquiert par la suite constituent des acquêts ou des propres [...]. 2, fiche 2, Français, - biens%20propres
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
propres : Sont propres à chacun des époux : 1° Les biens dont il a la propriété ou la possession au début du régime; 2° Les biens qui lui échoient au cours du régime, par succession ou donation et, si le testateur ou le donateur l'a stipulé, les fruits et revenus qui en proviennent; 3° Les biens qu'il acquiert en remplacement d’un propre de même que les indemnités d’assurance qui s’y rattachent; 4° Les droits ou avantages qui lui échoient à titre de titulaire subrogé ou à titre de bénéficiaire déterminé d’un contrat ou d’un régime de retraite, d’une autre rente ou d’une assurance de personnes; 5° Ses vêtements et ses papiers personnels, ses alliances, ses décorations et ses diplômes; 6° Les instruments de travail nécessaires à sa profession, sauf récompense s’il y a lieu. 2, fiche 2, Français, - biens%20propres
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bien propre
- propre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bienes propios
1, fiche 2, Espagnol, bienes%20propios
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- propios 1, fiche 2, Espagnol, propios
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Son propios de cada uno de los esposos; 1. Los bienes sobre los cuales el esposo tenga propiedad o posesión al comienzo del régimen; 2. Los bienes que reciba en el curso del régimen, por sucesión o donación y, si el testador o donante lo estipula, el producto y los ingresos que provengan de ellos; 3. Los bienes que adquiera en reemplazo de bienes propios así como las compensaciones de seguro relacionadas a ellos; 4. Los derechos o beneficios que le correspondan por ser titular subrogado o beneficiario determinado de un contrato o un plan de pensión, de otra renta o de un seguro a personas; 5. Las vestimentas y sus documentos personales, anillos, decoraciones y diplomas; 6. Los instrumentos de trabajo necesarios para su profesión, salvo las recompensas si hubiere lugar. 1, fiche 2, Espagnol, - bienes%20propios
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bien propio
- propio
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- living pledge
1, fiche 3, Anglais, living%20pledge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- live gage 2, fiche 3, Anglais, live%20gage
- vivum vadium 3, fiche 3, Anglais, vivum%20vadium
latin
- vivo vadium 4, fiche 3, Anglais, vivo%20vadium
latin
- vadium vivum 5, fiche 3, Anglais, vadium%20vivum
latin
- vifgage 6, fiche 3, Anglais, vifgage
correct
- vif-gage 7, fiche 3, Anglais, vif%2Dgage
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An estate which arises when a person borrows a specific sum and grants property to the lender to hold until the rents and profits shall repay the sum so borrowed, whereupon the property reverts to the borrower. 4, fiche 3, Anglais, - living%20pledge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- antichrèse
1, fiche 3, Français, antichr%C3%A8se
correct, nom féminin, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vif-gage 2, fiche 3, Français, vif%2Dgage
correct, nom masculin
- gage-vif 2, fiche 3, Français, gage%2Dvif
correct, nom masculin
- gage vif 3, fiche 3, Français, gage%20vif
nom masculin
- gave vivant 3, fiche 3, Français, gave%20vivant
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] contrat par lequel un débiteur confère à son créancier la possession de son immeuble pour que celui-ci en perçoive les fruits ou revenus, à la charge de les imputer annuellement sur ce qui lui est dû, d’abord sur les intérêts, s’il y a lieu, puis sur le capital de sa créance. 4, fiche 3, Français, - antichr%C3%A8se
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] l’antichrèse [...] a pratiquement disparu au profit de l’hypothèque qui ne demande pas de la part du débiteur dépossession de son bien. 5, fiche 3, Français, - antichr%C3%A8se
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fruits and revenues
1, fiche 4, Anglais, fruits%20and%20revenues
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Property, according to its relation to other property, is divided into capital, and fruits and revenues. 1, fiche 4, Anglais, - fruits%20and%20revenues
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Fruits and revenues are that which is produced by property without any alteration to its substance or that which is derived from the use of capital. They also include rights the exercise of which tends to increase the fruits and revenues of the property. Fruits comprise things spontaneously produced by property or produced by the cultivation or working of land, and the produce or increase of animals. Revenues comprise sums of money yielded by property, such as rents, interest and dividends, except those representing the distribution of capital of a legal person; they also comprise sums received by reason of the resiliation or renewal of a lease or of prepayment, or sums allotted or collected in similar circumstances. 1, fiche 4, Anglais, - fruits%20and%20revenues
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fruits and revenues: Expression and contexts reproduced from sections 908 and 910 of the Civil Code of Québec. 2, fiche 4, Anglais, - fruits%20and%20revenues
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fruits et revenus
1, fiche 4, Français, fruits%20et%20revenus
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les biens peuvent, suivant leurs rapports entre eux, se diviser en capitaux et en fruits et revenus. 1, fiche 4, Français, - fruits%20et%20revenus
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les fruits et revenus sont ce que le bien produit sans que sa substance soit entamée ou ce qui provient de l'utilisation d’un capital. Ils comprennent aussi les droits dont l'exercice tend à accroître les fruits et revenus du bien. Sont classés parmi les fruits ce qui est produit spontanément par le bien, ce qui est produit par la culture ou l'exploitation d’un fonds, de même que le produit ou le croît des animaux. Sont classées parmi les revenus les sommes d’argent que le bien rapporte, tels les loyers, les intérêts, les dividendes, sauf s’ils représentent la distribution d’un capital d’une personne morale; le sont aussi les sommes reçues en raison de la résiliation ou du renouvellement d’un bail ou d’un paiement par anticipation, ou les sommes attribuées ou perçues dans des circonstances analogues. 1, fiche 4, Français, - fruits%20et%20revenus
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fruits et revenus : Expression, définition et contexte reproduits des articles 908 et 910 du Code civil du Québec. 2, fiche 4, Français, - fruits%20et%20revenus
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- frutos e ingresos
1, fiche 4, Espagnol, frutos%20e%20ingresos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los frutos y los ingresos son aquellos que el bien produce sin que su sustancia sea alterada o aquéllos que provienen de la utilización de un capital. También comprenden los derechos cuyo ejercicio tiende a incrementar los frutos e ingresos del bien. Se clasifican entre los frutos que se produzcan espontáneamente por el bien, los que se produzcan por su cultivo o la explotación de tierras, igualmente que el producto o el aumento de animales. Se clasifican entre los ingresos las sumas de dinero que el bien reporte, tales como arriendos, intereses, dividendos, excepto cuando representen la distribución de un capital de una persona jurídica. También son ingresos las sumas recibidas por la anulación o renovación de un contrato de arrendamiento o por un anticipo o sumas atribuidas o percibidas en circunstancias análogas. 1, fiche 4, Espagnol, - frutos%20e%20ingresos
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
frutos e ingresos: Expresión traducida del artículo 1780 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 4, Espagnol, - frutos%20e%20ingresos
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-01-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- apportionment
1, fiche 5, Anglais, apportionment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The allocation of receipts and disbursements to income and corpus (capital), in order to determine the respective interests of life tenants and remaindermen. 2, fiche 5, Anglais, - apportionment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- répartition
1, fiche 5, Français, r%C3%A9partition
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action de répartir les rentrées et les sorties de fonds d’une succession entre les revenus et le capital(la masse successorale) afin de déterminer la part des bénéficiaires des fruits et revenus et celle des bénéficiaires du capital. 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9partition
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho hereditario (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- repartición
1, fiche 5, Espagnol, repartici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- asignación 1, fiche 5, Espagnol, asignaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- distribución 1, fiche 5, Espagnol, distribuci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Farm Management and Policy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Economic Overview of Farm Incomes - Fruit and Vegetable Farms - 1996
1, fiche 6, Anglais, Economic%20Overview%20of%20Farm%20Incomes%20%2D%20Fruit%20and%20Vegetable%20Farms%20%2D%201996
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada's publication 1964. 1, fiche 6, Anglais, - Economic%20Overview%20of%20Farm%20Incomes%20%2D%20Fruit%20and%20Vegetable%20Farms%20%2D%201996
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion et politique agricole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Vue d’ensemble des revenus agricoles-Fermes productrices de fruits et de légumes-1996
1, fiche 6, Français, Vue%20d%26rsquo%3Bensemble%20des%20revenus%20agricoles%2DFermes%20productrices%20de%20fruits%20et%20de%20l%C3%A9gumes%2D1996
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publication 1964 d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 6, Français, - Vue%20d%26rsquo%3Bensemble%20des%20revenus%20agricoles%2DFermes%20productrices%20de%20fruits%20et%20de%20l%C3%A9gumes%2D1996
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-01-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- income beneficiary
1, fiche 7, Anglais, income%20beneficiary
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Compare to «life tenant» and «remainderman». 2, fiche 7, Anglais, - income%20beneficiary
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bénéficiaire des fruits et revenus
1, fiche 7, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20des%20fruits%20et%20revenus
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne qui a droit aux biens (sommes d’argent, etc.) que fournit et rapporte un bien frugifère (un capital, etc.). 1, fiche 7, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20des%20fruits%20et%20revenus
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Une fiducie peut être constituée au bénéfice de plusieurs ordres de personnes, notamment le bénéficiaire des fruits et revenus et le bénéficiaire du capital. 1, fiche 7, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20des%20fruits%20et%20revenus
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fructus 1, fiche 8, Anglais, fructus
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The rights and benefits one receives for use and enjoyment of his property. As an example, the rent an owner receives for the use of his land. 1, fiche 8, Anglais, - fructus
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fructus 1, fiche 8, Français, fructus
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Droit [de] percevoir les fruits et produits, c'est-à-dire tous les revenus naturels, industriels ou financiers que peut rapporter la loi. 1, fiche 8, Français, - fructus
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1979-06-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- beneficial rights
1, fiche 9, Anglais, beneficial%20rights
pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- droits du bénéficiaire
1, fiche 9, Français, droits%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Celui qui a le droit de jouir de la propriété est le "beneficial owner" et c'est lui qui a les "beneficial rights", c"est-à-dire : droits d’utiliser la chose, d’en recueillir les fruits, d’en percevoir les revenus, etc. 1, fiche 9, Français, - droits%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


