TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FRUITS SAISON [13 fiches]

Fiche 1 2025-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

A fermentery is a facility focused on fermentation, sometimes used for beer but also for other fermented products like kombucha. ... A fermentery may produce a variety of fermented beverages, while a brewery is exclusively for beer.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Les conserveries artisanales et fermenteries locales proposent désormais des produits du terroir préparés selon les principes de l'alimentation vivante. Ces initiatives entrepreneuriales répondent aux besoins des consommateurs souhaitant accéder à ces aliments sans disposer du temps ou des connaissances pour les préparer eux-mêmes. On observe l'émergence de choucroutes crues biologiques issues de choux locaux, de kimchis élaborés avec des légumes de saison français, ou encore de boissons fermentées produites à partir de fruits régionaux.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Trade Goods
CONT

In the context of the [food and beverage] industry, seasonal products encompass ingredients, dishes, and beverages that are specifically tied to the natural cycles of changing seasons. These products are enjoyed by consumers during specific times of the year when the ingredients are at their peak freshness and availability.

Terme(s)-clé(s)
  • SUSTAGRIDUR2025

Français

Domaine(s)
  • Types d'objets de commerce
CONT

L'achat de produits de saison a un effet positif sur l'écobilan. En effet, les fruits et légumes de saison ne sont pas transportés par avion ni cultivés dans des serres chauffées à l'aide de combustibles fossiles.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Dietetics
  • Food Industries
Terme(s)-clé(s)
  • vitaminised

Français

Domaine(s)
  • Diététique
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Les bars à jus proposent des jus de fruits ou légumes réalisés sur place, avec des produits frais et de saison. Nectars vitaminés, smoothies [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dietética
  • Industria alimentaria
DEF

Se dice del alimento [...] al que se le han añadido ciertas vitaminas.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Restaurant Menus
OBS

season fruit: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • season fruits

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Menus (Restauration)
OBS

fruit de saison : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • fruits de saison

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
  • Menú (Restaurantes)
OBS

fruta de temporada: término utilizado generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • frutas de temporada
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Chemicals
OBS

Chemical growth regulators such as naphaleneacetic acid are used to delay abscission of leaves, fruits, and other plant parts.

OBS

Abscission can be retarded or inhibited by excessive nitrogen from the soil, by high carbohydrate levels in the plant, by oxygen concentrations below 20%, and by applications of auxinlike chemicals.

OBS

abscission: The process whereby a plant sheds one of its parts. Leaves, flowers, seeds, and fruits are parts commonly abscised.

Français

Domaine(s)
  • Agents chimiques (Agriculture)
OBS

La chute des feuilles et des fruits a lieu ordinairement avant la saison néfaste pour la plante [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Emballage contenant une sélection, selon la saison, d’aliments issus de l’agriculture biologique qui est livré directement chez le consommateur ou qu’on récupère chez les petits producteurs.

CONT

L'avantage du panier bio est qu'il propose des légumes et des fruits de saison et surtout qu'il permet de découvrir des produits qu'on n’ aurait peut-être pas acheté par soi-même.

OBS

On aurait avantage à remplacer les termes «panier biologique» et «panier bio», car ceux-ci ne sont pas correctement formés en français. En effet, ce n’est pas l’emballage qui est biologique, mais son contenu (les produits).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Seasonal Vegetable Stack. This recipe can be adapted to many vegetables that are in season. In winter months, you can use blanched English spinach, pumpkin, beetroot and green beans. The variations are endless ...

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Sont listés ici les fruits et légumes de saison cultivés dans l'hémisphère nord et plutôt orienté culture européenne, tels que l'on trouve sur les marchés français, éventuellement belges ou suisses.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Pastries
CONT

There's usually a seasonal pie - right now it's blueberry - and always the scrumptious apple-cranberry.

CONT

Make your family's favourite seasonal pie with our step-by-step instructions for perfect Harvest Pumpkin Pie.

Français

Domaine(s)
  • Pâtisserie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

Coming late; particularly applied to plant species or individuals that flower or fruit late in the season and to fruit or cones that remain on the tree without opening for one or more years (e.g., Pinus contorta and Pinus banksiana), but also to bud opening and leaf shedding.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Se produisant tard en saison, en parlant notamment des individus ou espèces qui fleurissent, ou dont les fruits mûrissent, tardivement. Qualifie également les individus ou les espèces dont les fruits ou les cônes restent sur l'arbre pendant une ou plusieurs années avant de s’ouvrir(par exemple Pinus contorta et Pinus banksiana) ;s’applique aussi à l'ouverture tardive des bourgeons ou à la chute tardive du feuillage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
DEF

[Dícese de una] planta que se desarrolla después del tiempo normal en su especie.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1994-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production
OBS

To grow early, young vegetables

Français

Domaine(s)
  • Production légumière
OBS

Des légumes et des fruits dans la primeur, fruits et légumes de primeur. [...] Fruits, légumes consommables avant la saison normale.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1992-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
DEF

Said of a fruit plant bearing two or more successive crops within the same season.

CONT

an everbearing strawberry.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
DEF

Se dit d’un plant fruitier qui porte fruits plus d’une fois dans une même saison.

CONT

fraisier remontant.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1991-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1989-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

A l'origine les cobblers étaient à base de vin; on peut aussi les préparer à partir de spiritueux dilués ou "allongés"(long drinks). Peu alcoolisés, ils sont souvent servis avec de la glace et agrémentés de fruits de saison(fraises, cerises, tranches d’orange, de citron, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :