TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FRUITS SECHES [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
- Food Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- edible horticulture commodity
1, fiche 1, Anglais, edible%20horticulture%20commodity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... Edible horticulture commodities ...: Apples & By-Products; Berries: black/red currants, blackberries, blueberries; Fruit: fruit juice (except apple), grapefruit, grapes; Fruit - Tender: apricots, cherries (sweet, sour), nectarines; Herbs and Spices: anise, basil, borage (herb); Vegetables - Field Fresh: artichokes, asparagus, beet ...; Vegetables - Field Processing: adzuki beans, baby carrots, broad beans ...; Vegetables - greenhouse: cherry tomatoes, cucumbers, lettuce ... 1, fiche 1, Anglais, - edible%20horticulture%20commodity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Production légumière
- Industrie de l'alimentation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- produit horticole comestible
1, fiche 1, Français, produit%20horticole%20comestible
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Classe 29 : Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées, confitures, compotes; œufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles. [...] La classe 29 comprend essentiellement les denrées alimentaires d’origine animale, ainsi que les légumes et autres produits horticoles comestibles préparés pour la consommation ou la conservation. 2, fiche 1, Français, - produit%20horticole%20comestible
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- European mountain ash
1, fiche 2, Anglais, European%20mountain%20ash
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rowan 2, fiche 2, Anglais, rowan
correct
- mountain-ash 3, fiche 2, Anglais, mountain%2Dash
correct
- rowan tree 4, fiche 2, Anglais, rowan%20tree
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
When made into a jam, the fruit becomes astringent and useful for mild case of diarrhea. One of the sugars contained in the fruit is sometimes given intravenously to reduce pressure in the eyeball in cases of glaucoma. 5, fiche 2, Anglais, - European%20mountain%20ash
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A tree of the family Rosaceae. 6, fiche 2, Anglais, - European%20mountain%20ash
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sorbier des oiseaux
1, fiche 2, Français, sorbier%20des%20oiseaux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sorbier des oiseleurs 2, fiche 2, Français, sorbier%20des%20oiseleurs
correct, nom masculin
- cormier d’Europe 3, fiche 2, Français, cormier%20d%26rsquo%3BEurope
correct, nom masculin
- sorbier d’Europe 4, fiche 2, Français, sorbier%20d%26rsquo%3BEurope
correct, nom masculin
- arbre aux grives 5, fiche 2, Français, arbre%20aux%20grives
correct, nom masculin, France
- sorbier sauvage 6, fiche 2, Français, sorbier%20sauvage
correct, nom masculin
- sorbier des oiseliers 6, fiche 2, Français, sorbier%20des%20oiseliers
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Rosacées. 7, fiche 2, Français, - sorbier%20des%20oiseaux
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Arbre adapté au Québec. Les fruits sont astringents et se consomment de bien des façons, soit cuits en marmelade ou en gelée, soit séchés, en décoction. On peut en faire du vinaigre, de l'eau-de-vie ou une liqueur. 8, fiche 2, Français, - sorbier%20des%20oiseaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Parques y jardines botánicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- serbal de cazadores
1, fiche 2, Espagnol, serbal%20de%20cazadores
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- serbal de pajareras 1, fiche 2, Espagnol, serbal%20de%20pajareras
nom masculin
- capudrio 1, fiche 2, Espagnol, capudrio
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-02-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- agricultural seed
1, fiche 3, Anglais, agricultural%20seed
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Kinds and varieties of grass, forage, and field crop seeds that are or may be generally known and sold as agricultural seed. 2, fiche 3, Anglais, - agricultural%20seed
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
agricultural seed: term usually used in plural. 3, fiche 3, Anglais, - agricultural%20seed
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
agricultural seed: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency. 3, fiche 3, Anglais, - agricultural%20seed
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- agricultural seeds
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- semence agricole
1, fiche 3, Français, semence%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sortes et variétés de semences de graminées, de plantes fourragères et de plantes de grande culture qui, en général, sont connues et vendues comme des semences agricoles ou peuvent l’être. 2, fiche 3, Français, - semence%20agricole
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour reproduire les végétaux, l'agriculteur utilise des graines(luzerne, pois, colza), des fruits(betterave, blé), appelés également graines, des tubercules et bulbes. Tous ces organes sont considérés comme semences agricoles et divisés en deux groupes : a) Les semences sèches [...] b) Les semences aqueuses [...] 3, fiche 3, Français, - semence%20agricole
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
semence agricole : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 3, Français, - semence%20agricole
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
semence agricole : terme et définition extraits du Glossaire - Division de la protection des végétaux de l’Agence canadienne d’inspection des aliments. 5, fiche 3, Français, - semence%20agricole
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- semences agricoles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- semilla agrícola
1, fiche 3, Espagnol, semilla%20agr%C3%ADcola
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Drug and Beverage Crops
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Arabian coffee
1, fiche 4, Anglais, Arabian%20coffee
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Evergreen shrub to 5 m high [carrying] 1 1/2 cm berries containing the two seeds or "beans", which are roasted into coffee-Superior type of "Blue Mountain" coffee, grown at higher altitudes or cool climates. Coffea arabica is the "Brazilian coffee" grown in Sao Paulo state. 2, fiche 4, Anglais, - Arabian%20coffee
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Culture des plantes alcaloïfères
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- caféier d’Arabie
1, fiche 4, Français, caf%C3%A9ier%20d%26rsquo%3BArabie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- caféier arabica 1, fiche 4, Français, caf%C3%A9ier%20arabica
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Habitat : Brésil, Afrique, Océanie. [taillé] en buisson de 5 m de haut [...] fleurs blanches, très odorantes [...] fruits charnus [...] contenant chacun une graine [...]. [Les fruits] sont cueillis mûrs, rouges, puis décortiqués et séchés. La torréfaction est apparue en Arabie vers 1550, [...] le café fut introduit en Europe au XVIIe siècle. [...] la torréfaction [...] colore les graines en marron et développe leur arôme. 2, fiche 4, Français, - caf%C3%A9ier%20d%26rsquo%3BArabie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas que contienen alcaloides
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cafeto arábica
1, fiche 4, Espagnol, cafeto%20ar%C3%A1bica
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- cafeto Arábica 2, fiche 4, Espagnol, cafeto%20Ar%C3%A1bica
correct, nom masculin
- café arábica 3, fiche 4, Espagnol, caf%C3%A9%20ar%C3%A1bica
correct, nom masculin
- café Arábica 4, fiche 4, Espagnol, caf%C3%A9%20Ar%C3%A1bica
correct, nom masculin
- arábica 1, fiche 4, Espagnol, ar%C3%A1bica
correct, nom masculin
- Arábica 5, fiche 4, Espagnol, Ar%C3%A1bica
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Arbusto [...] que alcanza una altura de 8 a 10 metros, cuando crece libremente, y de 2 a 2,50 metros, cuando es podado en plantación [...] Las flores son blancas y fragantes, axilares. Se agrupan de 2 a 12 flores por axila. [...] El fruto [...] es una drupa conocida como cereza, de forma elipsoidal, ligeramente aplanado, con un diámetro de unos 15 cm. 6, fiche 4, Espagnol, - cafeto%20ar%C3%A1bica
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Coffea arabica o cafeto arábica es el que se cultiva desde más antiguamente y representa el 75% de la producción mundial de café. Produce un café fino y aromático, y necesita un clima más fresco. El cultivo del arábica es más delicado, menos productivo y está reservado a tierras altas de montaña, entre 900 y 2.000 msnm. Originario de Etiopía, hoy en día se produce en países como: México, Brasil, Camerún, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, Guatemala, Haití, Jamaica, Java, Kenia, Perú, Puerto Rico, República Dominicana, El Salvador, Tanzania y Venezuela. 1, fiche 4, Espagnol, - cafeto%20ar%C3%A1bica
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-05-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Botany
- Culture of Fruit Trees
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Agen prune
1, fiche 5, Anglais, Agen%20prune
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
It takes between 3 and 3.5 kilos of French plums to make one kilo of Agen prunes. Picking is ... done entirely by hand. First, the plum trees are "shaken" and the fruit falls into nets held under the trees, ready for collection. ... The plums are carefully washed, then sorted and sized. Drying is carried out in three stages, to permit a "gentle" dehydration, in special chambers or continuous-drying tunnels. By the end of the drying process, the plums have transformed into prunes, with a humidity level of between 21 and 23%. 1, fiche 5, Anglais, - Agen%20prune
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Botanique
- Arboriculture fruitière
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pruneau d’Agen
1, fiche 5, Français, pruneau%20d%26rsquo%3BAgen
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les origines du pruneau d’Agen. [...] Le pruneau résulte de la transformation d’une prune appelée «prune d’ente». [...] La prune d’ente, à la jolie robe violette, représente aujourd’hui un verger considérable, seuls les pruneaux issus de la prune d’ente ont droit à l’appellation «pruneau d’Agen». 2, fiche 5, Français, - pruneau%20d%26rsquo%3BAgen
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Chaque prunier peut donner une centaine de kilos de fruits. Les fruits ramassés sont ensuite lavés à l'eau et prêts à être séchés. 3, fiche 5, Français, - pruneau%20d%26rsquo%3BAgen
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Fruticultura
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ciruela pasa de Agen
1, fiche 5, Espagnol, ciruela%20pasa%20de%20Agen
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-04-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cosmetology
- Personal Esthetics
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Lawsonia inermis extract 1, fiche 6, Anglais, Lawsonia%20inermis%20extract
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lawsonia Inermis Extract is an extract of the dried flowers, fruit and leaves of the henna, Lawsonia inermis, Lythraceae. Functions: masking, hair dyeing. 1, fiche 6, Anglais, - Lawsonia%20inermis%20extract
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- extract of Lawsonia inermis
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cosmétologie
- Esthétique et soins corporels
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- extrait de Lawsonia inermis
1, fiche 6, Français, extrait%20de%20Lawsonia%20inermis
voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Extrait des fleurs, des fruits et des feuilles séchés du henné, Lawsonia inermis, Lythracées. Usages : agent masquant, colorant capillaire. 2, fiche 6, Français, - extrait%20de%20Lawsonia%20inermis
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Lawsonia inermis : le nom latin s’écrit en italique. 3, fiche 6, Français, - extrait%20de%20Lawsonia%20inermis
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-06-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Spices and Condiments
- Medication
- Non-Lethal Weapons
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Capsicum oleoresin
1, fiche 7, Anglais, Capsicum%20oleoresin
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- oleoresin capsicum 1, fiche 7, Anglais, oleoresin%20capsicum
correct
- Oleoresin capsicum 2, fiche 7, Anglais, Oleoresin%20capsicum
- OC 3, fiche 7, Anglais, OC
correct
- OC 3, fiche 7, Anglais, OC
- Oleoresin Capsicum 4, fiche 7, Anglais, Oleoresin%20Capsicum
- OC 5, fiche 7, Anglais, OC
correct
- OC 5, fiche 7, Anglais, OC
- capsaicin oleoresin 6, fiche 7, Anglais, capsaicin%20oleoresin
- CO 7, fiche 7, Anglais, CO
correct
- CO 7, fiche 7, Anglais, CO
- capsicin oleoresin 8, fiche 7, Anglais, capsicin%20oleoresin
- CO 7, fiche 7, Anglais, CO
correct
- CO 7, fiche 7, Anglais, CO
- Cayenne oleoresin 1, fiche 7, Anglais, Cayenne%20oleoresin
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Oleoresin capsicum (OC) is an oily extract of pepper plants of the genus "Capsicum." ... It is used as a spice in salsa, chili, curries, and hot sauces; as a pharmacologic agent in topical anesthetic and analgesic creams; and as the principal active ingredient in OC spray, or "pepper spray," used by police and others as an antipersonnel agent. OC extract consists of a complex mixture of fat soluble phenols known as capsaicinoids; capsaicin (trans-8-methyl-N-vanillyl-6-nonenamide) and dihydrocapsaicin, the most potent homologues, make up 80-90% of the total. Capsaicinoid content determines the "hotness" of the extract. 3, fiche 7, Anglais, - Capsicum%20oleoresin
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Oleoresin Capsicum. In the early 1980's Zarc International, Inc. introduced a proprietary "capsicum pepper technology" to be used as a safe and effective non-lethal weapon by military and law enforcement. "Capsicums" are chili peppers which occur in many varieties that range from mild to hot. Capsicum encompasses twenty species and some 300 different varieties of pepper plants. "Oleoresin" is the industrial extraction of the dried ripe fruits of capsicums and contains a complex mixture of highly potent organic compounds. 9, fiche 7, Anglais, - Capsicum%20oleoresin
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Oleoresin Capsicum (OC) spray has gained wide acceptance in law enforcement as a swift and effective force method to subdue violent, dangerous suspects in the field. 10, fiche 7, Anglais, - Capsicum%20oleoresin
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
capsicum: 1. A genus of tropical plants or shrubs (N.O. Solanaceæ), characterized by their hot pungent capsules and seeds. The common annual capsicum or Guinea Pepper (C. annuum), and Spur Pepper (C. frutescens) produce the chillies of commerce, the chief source of Cayenne pepper. 11, fiche 7, Anglais, - Capsicum%20oleoresin
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
capsicine: The active principle extracted from the capsules of capsicum. 11, fiche 7, Anglais, - Capsicum%20oleoresin
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Oleoresin capsicum spray. 12, fiche 7, Anglais, - Capsicum%20oleoresin
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Épices et condiments
- Médicaments
- Armes non meurtrières
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- oléorésine de Capsicum
1, fiche 7, Français, ol%C3%A9or%C3%A9sine%20de%20Capsicum
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- OC 1, fiche 7, Français, OC
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- oléorésine capsicum 2, fiche 7, Français, ol%C3%A9or%C3%A9sine%20capsicum
correct, nom féminin
- OC 2, fiche 7, Français, OC
correct, nom féminin
- OC 2, fiche 7, Français, OC
- oléorésine de capsicum 3, fiche 7, Français, ol%C3%A9or%C3%A9sine%20de%20capsicum
nom féminin
- oléorésine de la plante de capsicum 2, fiche 7, Français, ol%C3%A9or%C3%A9sine%20de%20la%20plante%20de%20capsicum
nom féminin
- oléorésine de capsicine 1, fiche 7, Français, ol%C3%A9or%C3%A9sine%20de%20capsicine
correct, nom féminin
- capsicine oléorésineuse 4, fiche 7, Français, capsicine%20ol%C3%A9or%C3%A9sineuse
nom féminin
- capsicum oléorésine 5, fiche 7, Français, capsicum%20ol%C3%A9or%C3%A9sine
nom masculin
- OC 6, fiche 7, Français, OC
correct, nom masculin
- OC 6, fiche 7, Français, OC
- capsicum oléorésineux 7, fiche 7, Français, capsicum%20ol%C3%A9or%C3%A9sineux
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'oléorésine de «Capsicum» est un mélange huileux de plus de 100 composés obtenu par l'extraction des fruits mûrs et séchés de piments forts issus des plantes du genre «Capsicum»(habituellement les espèces suivantes :«Capsicum annuum» et «Capsicum frutescens»). La capsaïcine est le principal constituant isolé de l'oléorésine de «Capsicum», la capsaïcine représente environ 70 % de la totalité du mélange suivi par la dihydrocapsaïcine(~20 %), la norhydrocapsaïcine(~ 7 %), l'homocapsaïcine(~ 1 %) et la monodihydrocapsaïcine(~ 1 %). La capsaïcine est particulièrement reconnue pour ses propriétés irritantes. De plus, dépendamment de la variété de piments forts, l'oléorésine de «Capsicum» contiendra de 0, 001 à 1, 0 % de capsaïcinoïdes(masse sèche). Ainsi, une exposition à un aérosol d’oléorésine de «Capsicum» produira chez les individus de l'irritation, une sensation de brûlure et de la douleur aux yeux, aux voies respiratoires et sur la peau non protégée. 8, fiche 7, Français, - ol%C3%A9or%C3%A9sine%20de%20Capsicum
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
La récente augmentation des affrontements violents avec la police accompagnée par les limites imposées par les tribunaux sur l’utilisation des armes mortelles ont abouti à une demande presque universelle pour une arme alternative non mortelle (less-than-lethal) (LTL), sans danger en même temps qu’efficace. [...] L’Oléorésine Capsicum (OC) a suscité un intérêt considérable et est ainsi devenue un choix LTL populaire auprès de nombreuses agences des forces de l’ordre. L’OC est un agent naturel que l’on trouve dans les poivres de cayenne. 9, fiche 7, Français, - ol%C3%A9or%C3%A9sine%20de%20Capsicum
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Le capsicum oléorésine (OC) est le principal composant du gaz poivre, qui est un irritant mais qui n’affecte pas nécessairement les glandes lacrymales. 10, fiche 7, Français, - ol%C3%A9or%C3%A9sine%20de%20Capsicum
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Sert à la fabrication de l’oléorésine de capsicine en aérosol, appelée parfois aérosol capsique. 11, fiche 7, Français, - ol%C3%A9or%C3%A9sine%20de%20Capsicum
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Dans le syntagme «de Capsicum», le mot «Capsicum» s’écrit en italique et avec une majuscule initiale, parce qu’il se réfère au nom du genre de la plante. 11, fiche 7, Français, - ol%C3%A9or%C3%A9sine%20de%20Capsicum
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-02-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Names of Events
- Food Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canada Orchard Run
1, fiche 8, Anglais, Canada%20Orchard%20Run
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Canada Orchard Run is the grade name for cherries that have dry circular or horseshoe stem end cracks not extending beyond the stem bowl, but in all other respects comply with the requirements of Canada Domestic grade. All grades of cherries require that the cherries be mature, handpicked, sound, of one variety, properly packed, free from damage and free from insects, insect larva, insect injury, disease, gum, twigs, leaves and dried specimens. In addition, Canada No. 1 grade requires that the cherries also be fairly clean, of good colour, of fair size, table graded, free from hail marks and in the case of Elkhorn or Lambert varieties not more than 15% of the fruit without stems, and in the case of other varieties, not more than 10% of the fruit without stems. Canada Domestic and Canada Orchard Run grades require that the cherries be reasonably clean, and of fair colour, in addition to the requirements given above. 1, fiche 8, Anglais, - Canada%20Orchard%20Run
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Industrie de l'alimentation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Canada Tout-venant
1, fiche 8, Français, Canada%20Tout%2Dvenant
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Canada Tout-venant est le nom de la catégorie pour les cerises qui ont des crevasses sèches, circulaires, ou en forme de fer à cheval au pédoncule, ne se prolongeant pas au-delà de la cuvette pédonculaire, mais qui à tout autre égard sont conformes aux exigences de la catégorie Canada Domestiques. Toutes les catégories de cerises exigent que les cerises soient parvenues à maturité, cueillies à la main, saines, d’une même variété, convenablement emballées, exemptes d’avaries et exemptes d’insectes, de larves d’insectes(vers), de blessures causées par les insectes, de maladies, gomme, brindilles(branches), feuilles et spécimens desséchés. De plus, la catégorie Canada No. 1 exige que les cerises soient raisonnablement propres, de bonne couleur, de grosseur passable, classées pour la table, exemptes de marques de grêle, et pour les variétés Elkhorn et Lambert, elles ne doivent pas avoir plus de 15 pour cent des fruits sans pédoncules tandis que pour les autres variétés, pas plus de 10 pour cent des fruits sans pédoncules. Les catégories Canada Domestiques et Canada Tout-venant exigent que les cerises soient raisonnablement propres et de couleur passable en plus des exigences mentionnées ci-dessus. 1, fiche 8, Français, - Canada%20Tout%2Dvenant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- snacking product
1, fiche 9, Anglais, snacking%20product
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cereals, the staple breakfast for a number of years, are now being replaced with cereal bars, which can contain calcium and be fortified with vitamins. This is an innovative way to boost their flagging sales, and follows the market trends for convenience and health. It also moves the product into an all day snacking product, extending the eating time from just at breakfast. 2, fiche 9, Anglais, - snacking%20product
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
McCain Wedges open up the sector to new audiences and eating occasions. Wedges cannot only be served as an accompaniment at meat-time but also as a snacking product with dips. 3, fiche 9, Anglais, - snacking%20product
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- produit de grignotage
1, fiche 9, Français, produit%20de%20grignotage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les fruits déshydratés représentent une faible quantité sur ce marché. Avec la diversité des origines des produits «naturels»(Amérique centrale, Amérique du Sud, Mexique, Inde) les prix ont baissé. Mais, même si les prix baissent, il reste une place pour des produits de qualité et des produits correspondant à des demandes très spécifiques de la part des importateurs(ananas, papaye, banane, mangue en tranche ou cube selon les cas). Les fruits séchés «bio» sont utilisés en produits de grignotage ou dans les muesli «bio». 2, fiche 9, Français, - produit%20de%20grignotage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-04-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sulfite
1, fiche 10, Anglais, sulfite
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- sulphite 2, fiche 10, Anglais, sulphite
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A salt of sulfurous acid, for example, sodium sulfite. 3, fiche 10, Anglais, - sulfite
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In ... [some] countries sulfites are widely permitted in wine, but its use extends also to certain other products. 4, fiche 10, Anglais, - sulfite
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sulfite
1, fiche 10, Français, sulfite
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sel de l’acide sulfureux. 2, fiche 10, Français, - sulfite
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'anhydride sulfureux et les sulfites [...] sont utilisés pour la conservation du moût de raisin, du vin, des fruits séchés, de la moutarde, etc. ;ils inactivent la vitamine B1 3, fiche 10, Français, - sulfite
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Dried Fruit
1, fiche 11, Anglais, Dried%20Fruit
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 32.276M, 1989 1, fiche 11, Anglais, - Dried%20Fruit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Fruits séchés
1, fiche 11, Français, Fruits%20s%C3%A9ch%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 32.276M, 1989 1, fiche 11, Français, - Fruits%20s%C3%A9ch%C3%A9s
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


