TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FSU [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
- Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Security Forces of Ukraine
1, fiche 1, Anglais, Security%20Forces%20of%20Ukraine
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SFU 2, fiche 1, Anglais, SFU
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Security Forces of Ukraine describes both the National Guard of Ukraine (NGU) and the Armed Forces of Ukraine (AFU). These are two distinct organisations. The NGU falls under the Ministry of Interior, and the AFU is under the Minister of Defence. 2, fiche 1, Anglais, - Security%20Forces%20of%20Ukraine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
- Sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Forces de sécurité de l’Ukraine
1, fiche 1, Français, Forces%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3BUkraine
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FSU 2, fiche 1, Français, FSU
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Les Forces de sécurité de l’Ukraine désignent] à la fois la Garde nationale ukrainienne (GNU) et les Forces armées ukrainiennes (FAU). Il s’agit là de deux organisations distinctes. La GNU relève du ministère de l’Intérieur, et les FAU, du ministère de la Défense. 2, fiche 1, Français, - Forces%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3BUkraine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- emergency support function
1, fiche 2, Anglais, emergency%20support%20function
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ESF 1, fiche 2, Anglais, ESF
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An emergency response activity that supports the needs that are anticipated to arise prior to or during an emergency. 2, fiche 2, Anglais, - emergency%20support%20function
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada has identified 13 emergency support functions, each allocated to a federal department or agency in accordance with its mandate. The support provided may be in the form of resources, services or response actions. Emergency support functions may also aid the Government Operations Centre in coordinating the Government of Canada's response to an emergency. 2, fiche 2, Anglais, - emergency%20support%20function
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Emergency support functions are supported by capabilities. 3, fiche 2, Anglais, - emergency%20support%20function
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
emergency support function; ESF: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 2, Anglais, - emergency%20support%20function
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
emergency support function; ESF: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 2, Anglais, - emergency%20support%20function
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fonction de soutien en cas d’urgence
1, fiche 2, Français, fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FSU 1, fiche 2, Français, FSU
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fonction de soutien d’urgence 2, fiche 2, Français, fonction%20de%20soutien%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Activité d’intervention d’urgence qui répond aux besoins susceptibles de survenir avant ou pendant une urgence. 3, fiche 2, Français, - fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada a identifié 13 fonctions de soutien en cas d’urgence, chacune assignée à une agence ou à un ministère fédéral en fonction de son mandat. Le soutien peut être sous forme de ressources, de services ou de mesures d’intervention. Les fonctions de soutien en cas d’urgence peuvent aussi appuyer le Centre des opérations du gouvernement dans la coordination de l’intervention du gouvernement du Canada en cas d’urgence. 3, fiche 2, Français, - fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les fonctions de soutien en cas d’urgence sont appuyées par des capacités. 4, fiche 2, Français, - fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
fonction de soutien en cas d’urgence; FSU : terme, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 2, Français, - fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
fonction de soutien en cas d’urgence; FSU; fonction de soutien d’urgence : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 2, Français, - fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- función de apoyo a emergencias
1, fiche 2, Espagnol, funci%C3%B3n%20de%20apoyo%20a%20emergencias
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- ESF 1, fiche 2, Espagnol, ESF
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- función de apoyo 1, fiche 2, Espagnol, funci%C3%B3n%20de%20apoyo
correct, nom féminin
- ESF 1, fiche 2, Espagnol, ESF
correct, voir observation, nom féminin
- ESF 1, fiche 2, Espagnol, ESF
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Función de apoyo. Significa el término conocido en inglés como "Emergency Support Function (ESF)". Se refiere a un área funcional dentro de las cuatro fases del manejo de emergencias encaminada a facilitar el envío de ayuda o asistencia de forma coordinada cuando tal ayuda sea solicitada durante emergencias o desastres. Esta ayuda estará encaminada a salvar vidas, proteger propiedades, así como también la salud y seguridad pública. Las funciones de apoyo a emergencias (ESF) representan aquellos tipos de ayuda, tanto federal como estatal, las cuales los municipios o estados y territorios estarán más propensos a necesitar como resultado del impacto que crearía un desastre en cuanto a los recursos internos disponibles. Las funciones de apoyo a emergencias (ESF) están descritas y forman parte tanto del Plan de Respuesta Federal y del Plan Estatal para Manejo de Emergencias. 1, fiche 2, Espagnol, - funci%C3%B3n%20de%20apoyo%20a%20emergencias
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-12-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Emergency Management
- Security
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Telecommunications support function
1, fiche 3, Anglais, Telecommunications%20support%20function
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Telecommunications 2, fiche 3, Anglais, Telecommunications
correct, voir observation, normalisé
- Telecommunications emergency support function 1, fiche 3, Anglais, Telecommunications%20emergency%20support%20function
correct
- Telecommunications ESF 1, fiche 3, Anglais, Telecommunications%20ESF
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An emergency support function specified in the Federal Emergency Response Plan. 3, fiche 3, Anglais, - Telecommunications%20support%20function
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Telecommunications: term taking a singular verb. 1, fiche 3, Anglais, - Telecommunications%20support%20function
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Telecommunications: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 3, Anglais, - Telecommunications%20support%20function
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fonction de soutien Télécommunications
1, fiche 3, Français, fonction%20de%20soutien%20T%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Télécommunications 2, fiche 3, Français, T%C3%A9l%C3%A9communications
correct, voir observation, normalisé
- fonction de soutien d’urgence Télécommunications 1, fiche 3, Français, fonction%20de%20soutien%20d%26rsquo%3Burgence%20T%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin
- FSU Télécommunications 1, fiche 3, Français, FSU%20T%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fonction de soutien en cas d’urgence indiquée dans le Plan fédéral d’intervention d’urgence. 3, fiche 3, Français, - fonction%20de%20soutien%20T%C3%A9l%C3%A9communications
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Télécommunications : Dans le corps d’un texte, lorsque l’accord en genre et en nombre est nécessaire, il est préférable d’utiliser «fonction de soutien Télécommunications». 1, fiche 3, Français, - fonction%20de%20soutien%20T%C3%A9l%C3%A9communications
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Télécommunications : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 3, Français, - fonction%20de%20soutien%20T%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-12-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Emergency Management
- Security
- Agriculture - General
- Food Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Agriculture and Agri-food support function
1, fiche 4, Anglais, Agriculture%20and%20Agri%2Dfood%20support%20function
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Agriculture and Agri-food 2, fiche 4, Anglais, Agriculture%20and%20Agri%2Dfood
correct, voir observation, normalisé
- Agriculture and Agri-food emergency support function 1, fiche 4, Anglais, Agriculture%20and%20Agri%2Dfood%20emergency%20support%20function
correct
- Agriculture and Agri-food ESF 1, fiche 4, Anglais, Agriculture%20and%20Agri%2Dfood%20ESF
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An emergency support function specified in the Federal Emergency Response Plan. 3, fiche 4, Anglais, - Agriculture%20and%20Agri%2Dfood%20support%20function
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Agriculture and Agri-food: term taking a singular verb. 1, fiche 4, Anglais, - Agriculture%20and%20Agri%2Dfood%20support%20function
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Agriculture and Agri-food: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 4, Anglais, - Agriculture%20and%20Agri%2Dfood%20support%20function
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité
- Agriculture - Généralités
- Salubrité alimentaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fonction de soutien Agriculture et agroalimentaire
1, fiche 4, Français, fonction%20de%20soutien%20Agriculture%20et%20agroalimentaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Agriculture et agroalimentaire 2, fiche 4, Français, Agriculture%20et%20agroalimentaire
correct, voir observation, normalisé
- fonction de soutien d’urgence Agriculture et agroalimentaire 1, fiche 4, Français, fonction%20de%20soutien%20d%26rsquo%3Burgence%20Agriculture%20et%20agroalimentaire
correct, nom féminin
- FSU Agriculture et agroalimentaire 1, fiche 4, Français, FSU%20Agriculture%20et%20agroalimentaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fonction de soutien en cas d’urgence indiquée dans le Plan fédéral d’intervention d’urgence. 3, fiche 4, Français, - fonction%20de%20soutien%20Agriculture%20et%20agroalimentaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Agriculture et agroalimentaire : Dans le corps d’un texte, lorsque l’accord en genre est nécessaire, il est préférable d’utiliser «fonction de soutien Agriculture et agroalimentaire». 1, fiche 4, Français, - fonction%20de%20soutien%20Agriculture%20et%20agroalimentaire
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Agriculture et agroalimentaire : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 4, Français, - fonction%20de%20soutien%20Agriculture%20et%20agroalimentaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-12-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Emergency Management
- Security
- Social Services and Social Work
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Human and Social Services support function
1, fiche 5, Anglais, Human%20and%20Social%20Services%20support%20function
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Human and Social Services 2, fiche 5, Anglais, Human%20and%20Social%20Services
correct, voir observation, normalisé
- Human and Social Services emergency support function 1, fiche 5, Anglais, Human%20and%20Social%20Services%20emergency%20support%20function
correct
- Human and Social Services ESF 1, fiche 5, Anglais, Human%20and%20Social%20Services%20ESF
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An emergency support function specified in the Federal Emergency Response Plan. 3, fiche 5, Anglais, - Human%20and%20Social%20Services%20support%20function
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Human and Social Services: term taking a singular verb. 1, fiche 5, Anglais, - Human%20and%20Social%20Services%20support%20function
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Human and Social Services: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 5, Anglais, - Human%20and%20Social%20Services%20support%20function
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité
- Services sociaux et travail social
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fonction de soutien Services sociaux à la personne
1, fiche 5, Français, fonction%20de%20soutien%20Services%20sociaux%20%C3%A0%20la%20personne
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Services sociaux à la personne 2, fiche 5, Français, Services%20sociaux%20%C3%A0%20la%20personne
correct, voir observation, normalisé
- fonction de soutien d’urgence Services sociaux à la personne 1, fiche 5, Français, fonction%20de%20soutien%20d%26rsquo%3Burgence%20Services%20sociaux%20%C3%A0%20la%20personne
correct, nom féminin
- FSU Services sociaux à la personne 1, fiche 5, Français, FSU%20Services%20sociaux%20%C3%A0%20la%20personne
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fonction de soutien en cas d’urgence indiquée dans le Plan fédéral d’intervention d’urgence. 3, fiche 5, Français, - fonction%20de%20soutien%20Services%20sociaux%20%C3%A0%20la%20personne
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Services sociaux à la personne : Dans le corps d’un texte, lorsque l’accord en genre et en nombre est nécessaire, il est préférable d’utiliser «fonction de soutien Services sociaux à la personne». 1, fiche 5, Français, - fonction%20de%20soutien%20Services%20sociaux%20%C3%A0%20la%20personne
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Services sociaux à la personne : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 5, Français, - fonction%20de%20soutien%20Services%20sociaux%20%C3%A0%20la%20personne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- FSU cyclone phase space diagnostic
1, fiche 6, Anglais, FSU%20cyclone%20phase%20space%20diagnostic
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- cyclone phase space diagnostic
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 6, La vedette principale, Français
- diagnostic d’évolution thermo-symétrique de cyclones par FSU
1, fiche 6, Français, diagnostic%20d%26rsquo%3B%C3%A9volution%20thermo%2Dsym%C3%A9trique%20de%20cyclones%20par%20FSU
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- diagnostic d’évolution thermosymétrique de cyclones par FSU
- diagnostic d’évolution thermo-symétrique de cyclones
- diagnostic d’évolution thermosymétrique de cyclones
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- FSU cyclone phase space diagram
1, fiche 7, Anglais, FSU%20cyclone%20phase%20space%20diagram
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- cyclone phase space diagram
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 7, La vedette principale, Français
- diagramme d’évolution thermo-symétrique de cyclones par FSU
1, fiche 7, Français, diagramme%20d%26rsquo%3B%C3%A9volution%20thermo%2Dsym%C3%A9trique%20de%20cyclones%20par%20FSU
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- diagramme d’évolution thermosymétrique de cyclones par FSU
- diagramme d’évolution thermo-symétrique de cyclones
- diagramme d’évolution thermosymétrique de cyclones
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-10-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Emergency Management
- Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Environment support function
1, fiche 8, Anglais, Environment%20support%20function
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Environment 2, fiche 8, Anglais, Environment
correct, normalisé
- Environment emergency support function 1, fiche 8, Anglais, Environment%20emergency%20support%20function
correct
- Environment ESF 1, fiche 8, Anglais, Environment%20ESF
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An emergency support function specified in the Federal Emergency Response Plan. 3, fiche 8, Anglais, - Environment%20support%20function
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Environment: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 8, Anglais, - Environment%20support%20function
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fonction de soutien Environnement
1, fiche 8, Français, fonction%20de%20soutien%20Environnement
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Environnement 2, fiche 8, Français, Environnement
correct, voir observation, normalisé
- fonction de soutien d’urgence Environnement 1, fiche 8, Français, fonction%20de%20soutien%20d%26rsquo%3Burgence%20Environnement
correct, nom féminin
- FSU Environnement 1, fiche 8, Français, FSU%20Environnement
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fonction de soutien en cas d’urgence indiquée dans le Plan fédéral d’intervention d’urgence. 3, fiche 8, Français, - fonction%20de%20soutien%20Environnement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Environnement : Dans le corps d’un texte, lorsque l’accord en genre est nécessaire, il est préférable d’utiliser «fonction de soutien Environnement». 1, fiche 8, Français, - fonction%20de%20soutien%20Environnement
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Environnement : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 8, Français, - fonction%20de%20soutien%20Environnement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-10-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Emergency Management
- Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Energy Production and Distribution support function
1, fiche 9, Anglais, Energy%20Production%20and%20Distribution%20support%20function
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Energy Production and Distribution 2, fiche 9, Anglais, Energy%20Production%20and%20Distribution
correct, voir observation, normalisé
- Energy Production and Distribution emergency support function 1, fiche 9, Anglais, Energy%20Production%20and%20Distribution%20emergency%20support%20function
correct
- Energy Production and Distribution ESF 1, fiche 9, Anglais, Energy%20Production%20and%20Distribution%20ESF
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An emergency support function specified in the Federal Emergency Response Plan. 3, fiche 9, Anglais, - Energy%20Production%20and%20Distribution%20support%20function
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Energy Production and Distribution: term taking a singular verb. 1, fiche 9, Anglais, - Energy%20Production%20and%20Distribution%20support%20function
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Energy Production and Distribution: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 9, Anglais, - Energy%20Production%20and%20Distribution%20support%20function
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fonction de soutien Production et distribution de l’énergie
1, fiche 9, Français, fonction%20de%20soutien%20Production%20et%20distribution%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Production et distribution de l’énergie 2, fiche 9, Français, Production%20et%20distribution%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
correct, voir observation, normalisé
- fonction de soutien d’urgence Production et distribution de l’énergie 1, fiche 9, Français, fonction%20de%20soutien%20d%26rsquo%3Burgence%20Production%20et%20distribution%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
correct, nom féminin
- FSU Production et distribution de l'énergie 1, fiche 9, Français, FSU%20Production%20et%20distribution%20de%20l%27%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fonction de soutien en cas d’urgence indiquée dans le Plan fédéral d’intervention d’urgence. 3, fiche 9, Français, - fonction%20de%20soutien%20Production%20et%20distribution%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Production et distribution de l’énergie : Dans le corps d’un texte, lorsque l’accord en genre est nécessaire, il est préférable d’utiliser «fonction de soutien Production et distribution de l’énergie». 1, fiche 9, Français, - fonction%20de%20soutien%20Production%20et%20distribution%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Production et distribution de l’énergie : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 9, Français, - fonction%20de%20soutien%20Production%20et%20distribution%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-10-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Emergency Management
- Public Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Logistics Operations Management support function
1, fiche 10, Anglais, Logistics%20Operations%20Management%20support%20function
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Logistics Operations Management 2, fiche 10, Anglais, Logistics%20Operations%20Management
correct, normalisé
- Logistics Operations Management emergency support function 1, fiche 10, Anglais, Logistics%20Operations%20Management%20emergency%20support%20function
correct
- Logistics Operations Management ESF 1, fiche 10, Anglais, Logistics%20Operations%20Management%20ESF
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An emergency support function specified in the Federal Emergency ResponsePlan. 3, fiche 10, Anglais, - Logistics%20Operations%20Management%20support%20function
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Logistics Operations Management: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 10, Anglais, - Logistics%20Operations%20Management%20support%20function
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Administration publique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fonction de soutien Gestion des opérations logistiques
1, fiche 10, Français, fonction%20de%20soutien%20Gestion%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Gestion des opérations logistiques 2, fiche 10, Français, Gestion%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
correct, voir observation, normalisé
- fonction de soutien d’urgence Gestion des opérations logistiques 1, fiche 10, Français, fonction%20de%20soutien%20d%26rsquo%3Burgence%20Gestion%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
correct, nom féminin
- FSU Gestion des opérations logistiques 1, fiche 10, Français, FSU%20Gestion%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fonction de soutien en cas d’urgence indiquée dans le Plan fédéral d’interventiond’urgence. 3, fiche 10, Français, - fonction%20de%20soutien%20Gestion%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Gestion des opérations logistiques : Dans le corps d’un texte, lorsque l'accord en genre est nécessaire, il est préférable d’utiliser «FSU Gestion des opérations logistiques» ou «fonction de soutien Gestion des opérations logistiques». 1, fiche 10, Français, - fonction%20de%20soutien%20Gestion%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Gestion des opérations logistiques : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 10, Français, - fonction%20de%20soutien%20Gestion%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-10-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Emergency Management
- Police
- Practice and Procedural Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Law Enforcement support function
1, fiche 11, Anglais, Law%20Enforcement%20support%20function
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Law Enforcement 2, fiche 11, Anglais, Law%20Enforcement
correct, normalisé
- Law Enforcement emergency support function 1, fiche 11, Anglais, Law%20Enforcement%20emergency%20support%20function
correct
- Law Enforcement ESF 1, fiche 11, Anglais, Law%20Enforcement%20ESF
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An emergency support function specified in the Federal Emergency ResponsePlan. 3, fiche 11, Anglais, - Law%20Enforcement%20support%20function
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Law Enforcement: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 11, Anglais, - Law%20Enforcement%20support%20function
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Police
- Droit judiciaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fonction de soutien Application de la loi
1, fiche 11, Français, fonction%20de%20soutien%20Application%20de%20la%20loi
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Application de la loi 2, fiche 11, Français, Application%20de%20la%20loi
correct, voir observation, normalisé
- fonction de soutien d’urgence Application de la loi 1, fiche 11, Français, fonction%20de%20soutien%20d%26rsquo%3Burgence%20Application%20de%20la%20loi
correct, nom féminin
- FSU Application de la loi 1, fiche 11, Français, FSU%20Application%20de%20la%20loi
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fonction de soutien en cas d’urgence indiquée dans le Plan fédéral d’interventiond’urgence. 3, fiche 11, Français, - fonction%20de%20soutien%20Application%20de%20la%20loi
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Application de la loi : Dans le corps d’un texte, lorsque l'accord en genre est nécessaire, il est préférable d’utiliser «FSU Application de la loi» ou «fonction de soutien Application de la loi». 1, fiche 11, Français, - fonction%20de%20soutien%20Application%20de%20la%20loi
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Application de la loi : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 11, Français, - fonction%20de%20soutien%20Application%20de%20la%20loi
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-10-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Emergency Management
- National and International Security
- International Relations
- International Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- International Coordination support function
1, fiche 12, Anglais, International%20Coordination%20support%20function
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- International Coordination 2, fiche 12, Anglais, International%20Coordination
correct, normalisé
- International Coordination emergency support function 1, fiche 12, Anglais, International%20Coordination%20emergency%20support%20function
correct
- International Coordination ESF 1, fiche 12, Anglais, International%20Coordination%20ESF
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An emergency support function specified in the Federal Emergency ResponsePlan. 3, fiche 12, Anglais, - International%20Coordination%20support%20function
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
International Coordination: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 12, Anglais, - International%20Coordination%20support%20function
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- International Co-ordination support function
- International Co-ordination
- International Co-ordination emergency support function
- International Co-ordination ESF
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité nationale et internationale
- Relations internationales
- Droit international
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fonction de soutien Coordination internationale
1, fiche 12, Français, fonction%20de%20soutien%20Coordination%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Coordination internationale 2, fiche 12, Français, Coordination%20internationale
correct, voir observation, normalisé
- fonction de soutien d’urgence Coordination internationale 1, fiche 12, Français, fonction%20de%20soutien%20d%26rsquo%3Burgence%20Coordination%20internationale
correct, nom féminin
- FSU Coordination internationale 1, fiche 12, Français, FSU%20Coordination%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fonction de soutien en cas d’urgence indiquée dans le Plan fédéral d’interventiond’urgence. 3, fiche 12, Français, - fonction%20de%20soutien%20Coordination%20internationale
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordination internationale : Dans le corps d’un texte, lorsque l'accord en genre est nécessaire, il est préférable d’utiliser «FSU Coordination internationale» ou «fonction de soutien Coordination internationale». 1, fiche 12, Français, - fonction%20de%20soutien%20Coordination%20internationale
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Coordination internationale : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 12, Français, - fonction%20de%20soutien%20Coordination%20internationale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Emergency Management
- National and International Security
- Customs and Excise
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Border Services support function
1, fiche 13, Anglais, Border%20Services%20support%20function
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Border Services 2, fiche 13, Anglais, Border%20Services
correct, voir observation, normalisé
- Border Services emergency support function 1, fiche 13, Anglais, Border%20Services%20emergency%20support%20function
correct
- Border Services ESF 1, fiche 13, Anglais, Border%20Services%20ESF
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An emergency support function specified in the Federal Emergency ResponsePlan. 3, fiche 13, Anglais, - Border%20Services%20support%20function
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Border Services: term taking a singular verb. 1, fiche 13, Anglais, - Border%20Services%20support%20function
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Border Services: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 13, Anglais, - Border%20Services%20support%20function
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fonction de soutien Services frontaliers
1, fiche 13, Français, fonction%20de%20soutien%20Services%20frontaliers
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Services frontaliers 2, fiche 13, Français, Services%20frontaliers
correct, voir observation, normalisé
- fonction de soutien d’urgence Services frontaliers 1, fiche 13, Français, fonction%20de%20soutien%20d%26rsquo%3Burgence%20Services%20frontaliers
correct, nom féminin
- FSU Services frontaliers 1, fiche 13, Français, FSU%20Services%20frontaliers
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fonction de soutien en cas d’urgence indiquée dans le Plan fédéral d’interventiond’urgence. 3, fiche 13, Français, - fonction%20de%20soutien%20Services%20frontaliers
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Services frontaliers : Dans le corps d’un texte, lorsque l’accord en genre et en nombre est nécessaire, il est préférable d’utiliser «fonction de soutien Services frontaliers». 1, fiche 13, Français, - fonction%20de%20soutien%20Services%20frontaliers
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Services frontaliers : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 13, Français, - fonction%20de%20soutien%20Services%20frontaliers
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Emergency Management
- Communication and Information Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Communications support function
1, fiche 14, Anglais, Communications%20support%20function
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Communications 2, fiche 14, Anglais, Communications
correct, voir observation, normalisé
- Communications emergency support function 1, fiche 14, Anglais, Communications%20emergency%20support%20function
correct
- Communications ESF 1, fiche 14, Anglais, Communications%20ESF
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An emergency support function specified in the Federal Emergency ResponsePlan. 3, fiche 14, Anglais, - Communications%20support%20function
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Communications: term taking a singular verb. 1, fiche 14, Anglais, - Communications%20support%20function
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Communications: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 14, Anglais, - Communications%20support%20function
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fonction de soutien Communications
1, fiche 14, Français, fonction%20de%20soutien%20Communications
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Communications 2, fiche 14, Français, Communications
correct, voir observation, normalisé
- fonction de soutien d’urgence Communications 1, fiche 14, Français, fonction%20de%20soutien%20d%26rsquo%3Burgence%20Communications
correct, nom féminin
- FSU Communications 1, fiche 14, Français, FSU%20Communications
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fonction de soutien en cas d’urgence indiquée dans le Plan fédéral d’interventiond’urgence. 3, fiche 14, Français, - fonction%20de%20soutien%20Communications
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Communications : Dans le corps d’un texte, lorsque l'accord en genre et en nombre est nécessaire, il est préférable d’utiliser «FSU Communications» ou «fonction de soutien Communications». 1, fiche 14, Français, - fonction%20de%20soutien%20Communications
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Communications : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 14, Français, - fonction%20de%20soutien%20Communications
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Emergency Management
- Federal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Government Services support function
1, fiche 15, Anglais, Government%20Services%20support%20function
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Government Services 2, fiche 15, Anglais, Government%20Services
correct, voir observation, normalisé
- Government Services emergency support function 1, fiche 15, Anglais, Government%20Services%20emergency%20support%20function
correct
- Government Services ESF 1, fiche 15, Anglais, Government%20Services%20ESF
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
An emergency support function specified in the Federal Emergency ResponsePlan. 3, fiche 15, Anglais, - Government%20Services%20support%20function
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Government Services: term taking a singular verb. 1, fiche 15, Anglais, - Government%20Services%20support%20function
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Government Services: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 15, Anglais, - Government%20Services%20support%20function
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Administration fédérale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fonction de soutien Services gouvernementaux
1, fiche 15, Français, fonction%20de%20soutien%20Services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Services gouvernementaux 2, fiche 15, Français, Services%20gouvernementaux
correct, voir observation, normalisé
- fonction de soutien d’urgence Services gouvernementaux 1, fiche 15, Français, fonction%20de%20soutien%20d%26rsquo%3Burgence%20Services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
- FSU Services gouvernementaux 1, fiche 15, Français, FSU%20Services%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fonction de soutien en cas d’urgence indiquée dans le Plan fédéral d’interventiond’urgence. 3, fiche 15, Français, - fonction%20de%20soutien%20Services%20gouvernementaux
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Services gouvernementaux : Dans le corps d’un texte, lorsque l'accord en genre et en nombre est nécessaire, il est préférable d’utiliser «FSU Services gouvernementaux» ou «fonction de soutien Services gouvernementaux». 1, fiche 15, Français, - fonction%20de%20soutien%20Services%20gouvernementaux
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Services gouvernementaux : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 15, Français, - fonction%20de%20soutien%20Services%20gouvernementaux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-09-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Emergency Management
- Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Transportation support function
1, fiche 16, Anglais, Transportation%20support%20function
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Transportation 2, fiche 16, Anglais, Transportation
correct, voir observation, normalisé
- Transportation emergency support function 1, fiche 16, Anglais, Transportation%20emergency%20support%20function
correct
- Transportation ESF 1, fiche 16, Anglais, Transportation%20ESF
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
An emergency support function specified in the Federal Emergency Response Plan. 3, fiche 16, Anglais, - Transportation%20support%20function
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Transportation: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 16, Anglais, - Transportation%20support%20function
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fonction de soutien Transports
1, fiche 16, Français, fonction%20de%20soutien%20Transports
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Transports 2, fiche 16, Français, Transports
correct, voir observation, normalisé
- fonction de soutien d’urgence Transports 1, fiche 16, Français, fonction%20de%20soutien%20d%26rsquo%3Burgence%20Transports
correct, nom féminin
- FSU Transports 1, fiche 16, Français, FSU%20Transports
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fonction de soutien en cas d’urgence indiquée dans le Plan fédéral d’intervention d’urgence. 3, fiche 16, Français, - fonction%20de%20soutien%20Transports
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Transports : Dans le corps d’un texte, lorsque l’accord en genre et en nombre est nécessaire, il est préférable d’utiliser «fonction de soutien Transports». 1, fiche 16, Français, - fonction%20de%20soutien%20Transports
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Transports : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 16, Français, - fonction%20de%20soutien%20Transports
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-09-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Emergency Management
- Security
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Public Health and Essential Human Services support function
1, fiche 17, Anglais, Public%20Health%20and%20Essential%20Human%20Services%20support%20function
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Public Health and Essential Human Services 2, fiche 17, Anglais, Public%20Health%20and%20Essential%20Human%20Services
correct, voir observation, normalisé
- Public Health and Essential Human Services emergency support function 1, fiche 17, Anglais, Public%20Health%20and%20Essential%20Human%20Services%20emergency%20support%20function
correct
- Public Health and Essential Human Services ESF 1, fiche 17, Anglais, Public%20Health%20and%20Essential%20Human%20Services%20ESF
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
An emergency support function specified in the Federal Emergency Response Plan. 3, fiche 17, Anglais, - Public%20Health%20and%20Essential%20Human%20Services%20support%20function
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Public Health and Essential Human Services: term taking a singular verb. 1, fiche 17, Anglais, - Public%20Health%20and%20Essential%20Human%20Services%20support%20function
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Public Health and Essential Human Services: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 17, Anglais, - Public%20Health%20and%20Essential%20Human%20Services%20support%20function
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fonction de soutien Santé publique et Services essentiels à la personne
1, fiche 17, Français, fonction%20de%20soutien%20Sant%C3%A9%20publique%20et%20Services%20essentiels%20%C3%A0%20la%20personne
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Santé publique et Services essentiels à la personne 2, fiche 17, Français, Sant%C3%A9%20publique%20et%20Services%20essentiels%20%C3%A0%20la%20personne
correct, voir observation, normalisé
- fonction de soutien d’urgence Santé publique et Services essentiels à la personne 1, fiche 17, Français, fonction%20de%20soutien%20d%26rsquo%3Burgence%20Sant%C3%A9%20publique%20et%20Services%20essentiels%20%C3%A0%20la%20personne
correct, nom féminin
- FSU Santé publique et Services essentiels à la personne 1, fiche 17, Français, FSU%20Sant%C3%A9%20publique%20et%20Services%20essentiels%20%C3%A0%20la%20personne
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Fonction de soutien en cas d’urgence indiquée dans le Plan fédéral d’intervention d’urgence. 3, fiche 17, Français, - fonction%20de%20soutien%20Sant%C3%A9%20publique%20et%20Services%20essentiels%20%C3%A0%20la%20personne
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Santé publique et Services essentiels à la personne : Dans le corps d’un texte, lorsque l’accord en genre est nécessaire, il est préférable d’utiliser «fonction de soutien Santé publique et Services essentiels à la personne». 1, fiche 17, Français, - fonction%20de%20soutien%20Sant%C3%A9%20publique%20et%20Services%20essentiels%20%C3%A0%20la%20personne
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Santé publique et Services essentiels à la personne : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 17, Français, - fonction%20de%20soutien%20Sant%C3%A9%20publique%20et%20Services%20essentiels%20%C3%A0%20la%20personne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-08-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Supply (Military)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- field storage unit
1, fiche 18, Anglais, field%20storage%20unit
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- FSU 2, fiche 18, Anglais, FSU
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- groupe d’entreposage en campagne
1, fiche 18, Français, groupe%20d%26rsquo%3Bentreposage%20en%20campagne
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- FSU 2, fiche 18, Français, FSU
correct
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Frequency Standard Unit
1, fiche 19, Anglais, Frequency%20Standard%20Unit
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- FSU 1, fiche 19, Anglais, FSU
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 19, La vedette principale, Français
- FSU
1, fiche 19, Français, FSU
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 19, Français, - FSU
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


