TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FSW [14 fiches]

Fiche 1 2008-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Social Problems
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Problèmes sociaux
  • Administration pénitentiaire
OBS

Par M. Shaw et S. Dubois. Rapport FSW 23, publié en février 1994. Service correctionnel du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Aboriginal Law
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Droit autochtone
  • Administration pénitentiaire
OBS

Publié en janvier 1992. Rapport FSW 11. Service correctionnel du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
OBS

Rapport FSW 25 publié en juillet 1995. Service correctionnel du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Criminology
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Criminologie
  • Administration pénitentiaire
OBS

Rapport FSW 26. Publié en octobre 1995. Service correctionnel du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)
DEF

A solid-state metal joining process producing high-strength, defect-free joints in metallic materials. The process employs a pin tool with a low rotational speed and applied pressure that "mechanically stirs" two parent materials together to produce a uniform weld.

CONT

Friction stir welding uses a cylindrical, shouldered tool with a profiled pin that is rotated and slowly plunged into the joint line between two pieces of sheet or plate material, which are butted together. Frictional heat is generated between the wear resistant welding tool and the work piece. This heat causes the work piece material to soften without reaching the melting point and allows the tool to traverse the weld line. As it does, the plasticized material is transferred from the leading edge of the tool to the trailing edge of the tool shoulder and pin. It leaves a solid phase bond between the two work pieces.

Français

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)
CONT

Le soudage par friction-malaxage (SFM) utilise le même principe [que le soudage par friction] pour joindre des plaques bout à bout ou avec chevauchement. L’outil utilisé est de forme cylindrique (profiled pin)avec un épaulement (tool shoulder). Le tout est mis en rotation à une vitesse de quelques centaines de tours par minute. Alors que l’outil approche les plaques, la rotation génère assez de chaleur pour ramollir le métal, sans jamais le rendre liquide, afin de permettre à l’outil de pénétrer dans les plaques. Une fois l’épaulement bien appuyé, assez de chaleur est générée pour permettre à l’outil de suivre une trajectoire de translation en suivant le joint entre les deux plaques et ainsi les souder. Les plaques doivent être solidement fixées car une grande force est requise pour faire entrer l’outil dans le métal.

OBS

La majorité des sources consultées utilisent le sigle anglais FSW.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Welding - Various Processes
CONT

Up to now, welding two different metals such as steel and aluminum has been a difficult task. Mazda tackles it by optimizing the rotating tool shape and joining characteristics, and by using galvanized steel on one side. A joining gun holds the parts from both sides, and then spins while force is applied. This generates frictional heat that subsequently joins the aluminum materials to the steel sheet metal. Galvanized steel helps prevent the galvanic corrosion that results from the contact of two different types of metal.

Français

Domaine(s)
  • Procédés de soudage divers
CONT

Le [procédé] FSW [Friction Stir Welding] s’applique aux tôles et aux plaques [...] Il est adapté à l'automatisation et, depuis peu, à la robotisation. Le principe de fonctionnement est simple : la chaleur de friction est produite par une tête de soudage cylindrique, munie d’un épaulement et d’une broche profilée, qui est mise en rotation rapide. La chaleur produite provoque un ramollissement du métal des pièces à assembler, qui passe à l'état plastique sans atteindre son point de fusion. L'outil est alors plongé entre les deux pièces et le matériau est malaxé, ou mieux encore, forgé par contact intime avec le doigt et l'épaulement de la tête rotative.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Diving (Naval Forces)
  • Underwater Diving (Sports)
DEF

The rate of travel in descending to the bottom (60 feet sea water/minute maximum).

Français

Domaine(s)
  • Plongée (Forces navales)
  • Plongée sous-marine (Sports)
DEF

Rythme auquel le plongeur descend au fond(maximum 60 pieds d’eau de mer(fsw/min].

OBS

vitesse de descente : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Diving (Naval Forces)
  • Underwater Diving (Sports)
DEF

A specified rate of travel that the diver must maintain up to and between decompression stops. The ascent rate is 60 plus or minus 10 fsw/min (feet seawater/minute).

Français

Domaine(s)
  • Plongée (Forces navales)
  • Plongée sous-marine (Sports)
DEF

Rythme de déplacement que le plongeur doit conserver lorsqu'il se déplace d’un palier de décompression à l'autre, soit 60 pieds d’eau de mer(fsw)/min, plus ou moins 10.

OBS

vitesse de remontée : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration pénitentiaire
OBS

Publié en février 1993; Rapport FSW 13.

OBS

Source(s) : Liste des publications du SCC [Service correctionnel du Canada] de septembre 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Criminology

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Criminologie
OBS

Par J. Crump. Rapport FSW 22. Publié en février 1995.

OBS

Source(s) : Liste des publications du SCC [Service correctionnel du Canada] de sept. 1997.

Terme(s)-clé(s)
  • La colère et les autres émotions chez les femmes - Analyse de la littérature

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Penal Administration
  • Criminology

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration pénitentiaire
  • Criminologie
Terme(s)-clé(s)
  • Vue d’ensemble : Service correctionnel du Canada, Établissements régionaux pour femmes purgeant une peine fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Penal Administration
Terme(s)-clé(s)
  • The Release Study: Survey of Federally Sentenced Women in the Community

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration pénitentiaire
Terme(s)-clé(s)
  • Étude sur la mise en liberté : Sondage auprès des femmes purgeant une peine d’une durée de deux ans ou plus dans la collectivité

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Penal Administration
Terme(s)-clé(s)
  • Long-Term Federally Sentenced Women
  • Long Term Federally Sentenced Women

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration pénitentiaire
OBS

Rapport FSW 20-décembre 1994.

OBS

Source(s) : Liste des publications du SCC [Service correctionnel du Canada] - novembre 1996.

Terme(s)-clé(s)
  • Les femmes purgeant une peine de longue durée

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Penal Administration
  • Criminology
Terme(s)-clé(s)
  • Foreign Nationals: Needs Identification - Meeting with Foreign National Federally Sentenced Women
  • Foreign Nations : Need Identification
  • Foreign Nationals: Needs Identification
  • Meeting with Foreign National Federally Sentenced Women

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration pénitentiaire
  • Criminologie
Terme(s)-clé(s)
  • Détermination des besoins des délinquantes étrangères
  • Réunion avec les délinquantes étrangères purgeant une peine fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :